Translation of "Probleme" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Probleme" in a sentence and their japanese translations:

Zwei Probleme blieben ungelöst.

2つの問題が未解決のままであった。

Es gibt keine Probleme.

何も問題はない。

Das sind bedeutende Probleme.

それらは重要な問題だ。

Tom hat große Probleme.

トムは大きな問題を抱えてるんだ。

Sie haben finanzielle Probleme.

彼らは財政困難に苦しんでいる。

- Kein Problem.
- Ohne Probleme.

- 問題ないよ。
- 大丈夫ですよ。
- 了解。
- 問題なし。
- 問題ないです。

Das mehrt meine Probleme.

これで私の悩みが増える。

Er hat finanzielle Probleme.

彼は財政的に困っている。

- Ein solches Verhalten wirft Probleme auf.
- Ein derartiges Verhalten schafft Probleme.

そんな行動は問題を起こすもとになる。

- Ich habe einen Haufen Probleme zu lösen.
- Ich muss viele Probleme lösen.

僕には解決しなければならない問題が多い。

Ich habe keine finanziellen Probleme.

経済面でのストレスもありませんし

über unsere Probleme und Bemühungen.

村の苦労を知ってもらえれば 基金に支援も集まるはずです

Sie haben ihre eigenen Probleme.

彼らには彼らなりの悩みがある。

Er versteht die Probleme gut.

彼はその問題を良く理解している。

Sein Leben verlief ohne Probleme.

彼の生活は順調だった。

Sein Leben ist voller Probleme.

彼の人生は困難でいっぱいです。

Ich will niemandem Probleme bereiten.

もう誰にも迷惑かけたくない。

Manche Leute werden Probleme bereiten.

何人かは問題を起こします。

Ich habe jetzt viele Probleme.

私は今たくさんの問題を抱えている。

Diese Probleme sind mir unbegreiflich.

これらの問題は私の手に負えない。

Diese Probleme sind mir wichtig.

これらの問題は私にとって重要だ。

Ich muss viele Probleme lösen.

僕には解決しなければならない問題が多い。

- Ich muss einen Haufen Probleme lösen.
- Ich habe einen Haufen Probleme zu lösen.

僕には解決しなければならない問題が多い。

- Du darfst deine Probleme nicht ungelöst lassen.
- Ihr dürft eure Probleme nicht ungelöst lassen.
- Sie dürfen Ihre Probleme nicht ungelöst lassen.

問題を未解決のままにしておくのはいけません。

- Er versteht mehr oder weniger seine Probleme.
- Er versteht mehr oder weniger ihre Probleme.

彼は多少彼女の問題を理解している。

- Wir haben die gleichen Probleme wie ihr.
- Wir haben die gleichen Probleme wie du.

私たちは君たちと同じような問題を抱えています。

Es gab Probleme in den Regelschulen.

普通学級の中では 困難また困難でしょう

Haben Frauen weltweit nicht größere Probleme?"

世界では女性達はもっと重要な問題に 取り組んでいるのでは?」

Hast du schon alle Probleme gelöst?

君はもう問題を全部解いたのですか。

Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme.

科学が生活のすべてを解決するわけではない。

Du musst diese schwierigen Probleme bewältigen.

- 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
- 君はそれらの難題に対処しなくてはならない。

Es gibt einige Probleme zu lösen.

- 解決しなければならない問題が多い。
- 解決しなければならない問題がたくさんある。

Das war die Quelle seiner Probleme.

それが彼の苦労の種だった。

Die Probleme sind diesem System immanent.

その問題はこのシステムに固有のものだ。

Er löste alle Probleme mit Leichtigkeit.

彼はその問題をすべて簡単に解いた。

Er löste das Rätsel ohne Probleme.

彼はその謎を難なく解いた。

Viele Länder haben Probleme mit Armut.

多くの国には貧困という問題がある。

Ich habe ihm viele Probleme bereitet.

私は彼に大変迷惑をかけた。

Diese Probleme sind für sie wichtig.

これらの問題は彼らにとっては重要だ。

Diese Probleme müssen sorgfältig angegangen werden.

これらの問題は慎重に取り組まなければならない。

Bisher gab es da keine Probleme.

これまでに何の問題もない。

Ich hatte Probleme mit dieser Frage.

この問題は分からなかった。

- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Verkehrsaufkommen.
- Alle großen Städte haben Probleme mit dem Straßenverkehr.

全ての大都会は交通問題を抱えている。

Aber seine Probleme fangen gerade erst an.

‎だが まだ問題は山積みだ

Der Manager kümmert sich um viele Probleme.

マネージャーはたくさんの問題を扱っています。

Takeo ist ins Lösen mathematischer Probleme vertieft.

タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。

Die Gruppe versuchte, soziale Probleme zu lösen.

その団体は社会問題を解決しようとした。

Es sind ein paar unerwartete Probleme aufgetreten.

予期せぬ困難が起こった。

Bei ihrer Expedition sind Probleme zu erwarten.

彼らの探検には問題が予想される。

Er war wegen seiner gesundheitlichen Probleme verzweifelt.

彼は健康上の問題で絶望していた。

Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.

私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。

Ich hatte gestern Probleme mit dem Motor.

昨日エンジンが故障してね。

Er verfasste den Brief ohne jegliche Probleme.

彼は何の造作もなく手紙を書いた。

Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

Ich habe die gleichen Probleme wie du.

- 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
- 私には君にあったのと同じ悩みがある。

Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik.

ドイツ語の文法に手こずっています。

Da wir nicht alle Probleme der Welt haben;

なぜなら それら全ての問題を 抱えている訳ではないからです

Für andere hingegen beginnen die Probleme gerade erst.

‎別の場所では‎― ‎夜の本番はこれから

Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.

近い将来、これらの問題は解決されるだろう。

Ich habe ein gewisses Verständnis für deine Probleme.

貴方が困っているのは少しは解っている。

Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch, falls Sie Probleme haben.

- もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
- お困りの点がありましたら、利用者マニュアルをご参照ください。

- Es gibt kein Problem.
- Es gibt keine Probleme.

大丈夫ですよ。

Der Präsident ist fähig, jene Probleme zu lösen.

大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。

Er hat uns nicht gerade wenige Probleme bereitet.

彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。

- Ich habe Probleme beim Atmen.
- Ich habe Atemprobleme.

呼吸がしにくいのです。

Er hat die Probleme alle mit Leichtigkeit gelöst.

彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。

Wenn Sie Probleme haben sollten, schreiben Sie mir.

困った時はお手紙ください。

Ich will nicht noch mehr Probleme mit Tom.

トムともっとケンカしたくない。

Wenn wir so denken, tauchen viele Probleme auf.

このように考えると多くの問題が起きてくる。

- Bei den Untergeschossen der Häuser scheint es Probleme zu geben.
- Es gibt wahrscheinlich Probleme mit den Kellergeschossen der Häuser.

家の地階に問題があるようだ。

- In letzter Zeit habe ich Probleme mit der Netzpost.
- In letzter Zeit habe ich Probleme mit meinen E-Mails.

最近メールの調子が悪い。

Das Komitee sollte seine Aufmerksamkeit auf konkretere Probleme konzentrieren.

委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

Andere Probleme sind nicht so bedeutsam wie dieses Problem.

他の問題はこの問題ほど重要ではない。

Sie stand ihm bei, wann immer er Probleme hatte.

彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。

Die Probleme werden kommen und wir können sie vorhersagen.

これからもっと事態はひどくなります。

Ich habe immer Probleme, mich an Namen zu erinnern.

私はいつも名前を思い出すのに苦労する。

Er ist gut darin, komplizierte mathematische Probleme zu lösen.

彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。

Er ist ein Experte darin, Probleme so zu lösen.

彼はその種の問題を解決する名人だ。

Ich habe so meine Probleme mit der französischen Grammatik.

フランス語の文法に苦戦しています。

In Bezug auf diese Frage gibt es drei Probleme.

この問題に関して、3つの問題がある。

Wenn mehr als die Hälfte der Frauen sexuelle Probleme hat,

半数以上の女性が 何らかの性的な問題を 抱えているとすれば

Ich glaube, du wirst ohne große Probleme den Führerschein bekommen.

運転免許を取るのは、それほど難しくないと思うよ。

- Du musst die Schwierigkeiten überwinden.
- Ihr müsst die Probleme überwinden.

君はその困難を克服しなければならない。

Die Wissenschaft hat noch nicht alle Probleme des Lebens gelöst.

科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。