Translation of "Frankreichs" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Frankreichs" in a sentence and their japanese translations:

Im Südwesten Frankreichs.

比較的繁栄してい

Verteidigung Frankreichs in seinen Händen.

の 防衛 に対する責任 が彼の手に委ねられた。

Paris ist die Hauptstadt Frankreichs.

パリはフランスの首都だ。

Wir sind durch den Süden Frankreichs gereist.

- 僕らは南フランスを旅した。
- 私たちは南フランスを訪ね歩いた。

Entschlossen, sich aus den politischen Streitigkeiten Frankreichs herauszuhalten.

せず、フランスの政治的論争を避けることを決意した。

Er ist mit der neueren Geschichte Frankreichs vertraut.

彼はフランス近代史に詳しい。

Macdonald wurde von Frankreichs restaurierter Bourbon-Monarchie als Militärberater weitergeführt.

マクドナルドは、フランスの復古王政によって軍事顧問として引き継がれました。

- Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
- Paris ist die Hauptstadt Frankreichs.

パリはフランスの首都だ。

Ney wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie als Frankreichs größter Soldat gefeiert.

ネイは、フランスで最も偉大な兵士として、復元されたブルボン家に祝福されました。

1799 etablierte sich Soult als einer der besten Divisionskommandanten Frankreichs und kämpfte

1799年、ソウルト はチューリッヒの 戦い でマセナの指揮下

Marmont spielte eine wichtige Rolle bei Napoleons Verteidigung Frankreichs im Jahr 1814,

マーモントは、ナポレオンが1814年にフランスを防衛した際に重要な役割を果たし

Durch die verzweifelte Verteidigung Frankreichs bis zur Abdankung des Kaisers im April 1814.

1814年4月に皇帝が退位するまで、フランスの絶望的な防衛を通じて

Suchet hielt die Feinde Frankreichs pflichtbewusst in Schach ... bis die Nachricht von Napoleons

スーシェは、ナポレオンが ワーテルローで敗北したという

Dies machte ihn auf den neuen Ersten Konsul Frankreichs, Napoleon Bonaparte, aufmerksam, mit

これにより、彼はフランスの新しい第一領事であるナポレオン・ボナパルトの注意を引き

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

ビクターは1814年にフランスの防衛で皇帝の側に仕え続けました。

Michel Ney war ein Cooper-Sohn aus Lothringen, einer deutschsprachigen Region Frankreichs an der

ミシェル・ネイは、 東フロンティアにある フランスのドイツ語圏であるロレーヌ出身のクーパーの息子でした

André Masséna wurde in Nizza geboren, damals technisch gesehen nicht Teil Frankreichs, sondern des

は、当時、技術的にはフランスの一部ではなく 、ピエモンテ・サルデーニャ王国の

In seinem Bericht an den neuen Ersten Konsul Frankreichs, Napoleon Bonaparte, schrieb Masséna: "Für Urteilsvermögen

マセナは、フランスの新しい第一領事であるナポレオンボナパルトへの報告の中で、「判断力

Als jedoch die Nachricht von der katastrophalen Niederlage Frankreichs in Vitoria eintraf, schickte Napoleon Soult

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Er trat 1814 wieder in die Armee ein und kämpfte zur Verteidigung Frankreichs, befehligte die junge

保持 しました。 彼は1814年に軍に復帰し、フランスの防衛で戦い、ヤング

Größe, seine lockigen Locken und seine Liebe zu Frauen als Frankreichs führender „Beau Sabreur“ berühmt wurden.

高さ、巻き毛の錠、そして女性への愛情はフランスの最も重要な「ボーサーブル」としての名声を確実にしました。

Ein letztes Mal zur Verteidigung Frankreichs zu führen, und war in Montmirail und Montereau in heftigen Kämpfen.

オールドガードを率いるために戻り 、モンミライユとモントローで激しい戦いを繰り広げました。