Translation of "Süden" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Süden" in a sentence and their japanese translations:

Norden, Süden. Gute Indikatoren!

北と南だ いい指標だ

Früher Abend im Süden Afrikas.

‎アフリカ南部の夕暮れ時

Dann zog er nach Süden.

それから彼は南に移動しました。

Mein Haus geht nach Süden.

私の家は南向きです。

Unser Flugzeug fliegt gen Süden.

この飛行機は南へ向かって飛んでいる。

Diese Fenster gehen nach Süden.

この窓は南向きだ。

Die Vögel flogen in den Süden.

鳥は南へ飛んで行った。

Er muss aus dem Süden sein.

彼は南部出身に違いない。

- Geh nach Süden, bis du zum Fluss kommst.
- Geht nach Süden, bis ihr zum Fluss kommt.
- Gehen Sie nach Süden, bis Sie zum Fluss kommen.

川に着くまで南へ進みなさい。

Von Süden werden bald viele Schwalben kommen.

たくさんのツバメがまもなく南からやってくる。

Ohne Zweifel kommt er aus dem Süden.

彼は南部出身に違いない。

Unsere Schule liegt im Süden der Stadt.

私達の学校は市の南部にある。

Wir sind durch den Süden Frankreichs gereist.

- 僕らは南フランスを旅した。
- 私たちは南フランスを訪ね歩いた。

Dieser Fluss fließt nach Süden ins Meer.

この川は南へ流れて海に注ぎこむ。

Im Herbst ziehen viele Vögel in den Süden.

秋にはたくさんの鳥が南に向かう。

Vögel fliegen in den Süden, wenn es Winter wird.

鳥は冬になると南へ飛んでいきます。

Beim nächsten Dorf neigt sich die Landstraße gen Süden.

街道は次の村で南へ向かう。

Wächst also alles in diese Richtung, dann ist dort Süden.

傾きはあっちだ つまり南はあっち

Die Pflanze ist vom Norden bis zum Süden Europas verbreitet.

その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。

Der Winter hat die Berge Patagoniens im Süden von Chile erreicht.

‎チリ南部のパタゴニアにも ‎冬が訪れた

Dann würden französische Truppen sich nach Süden wenden und Bagration stellen.

フランス軍は南へ旋回してバグラチオンを包囲する

Das Objekt flog nach Süden weg und gab dabei Lichtblitze ab.

その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

‎だが北と南では‎― ‎季節によって長さが変わる

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

左の北へ行くか 右の南へ行くかだ

Süden, um sich mit Napoleons Armee auf dem Rückzug aus Moskau zusammenzuschließen.

モスクワからの撤退でナポレオンの軍隊と合流するために南に 行進 しました。

Angesichts des unerbittlichen österreichischen Angriffs für mehrere Schlüsseldörfer im Süden zu kämpfen.

に 戦うため に徴兵の小さな軍団を鼓舞しました 。

- Sie muss aus dem Süden kommen.
- Sie muss aus den Südstaaten kommen.

彼女は南部出身に違いない。

Also befahl Barclay General Baggovuts zweitem Korps nach Süden, um Bagration zu verstärken.

そのためバルクレイはバゴブット将軍の第Ⅱ軍団を バグラチオンの増援に送った

Mein Zimmer ist nach Süden ausgerichtet, weswegen es sonnig und sehr gemütlich ist.

私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

でもここでは方角を 調べるのは難しい

Er beauftragte Suchet mit dem Kommando der französischen Streitkräfte im Süden - ein wichtiges, unabhängiges

彼はスーシェに南部のフランス軍の指揮を任せ た。これ は重要で独立した

Diese Vögel bauen ihre Nester im Sommer und fliegen im Winter in den Süden.

あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。

Soult marschierte dann nach Süden und besetzte Porto, wo Gerüchte begannen, dass er erwägen würde

その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王

Sobald man am Bahnhof aussteigt und drei Minuten nach Süden geht, atmet man exotische Luft.

駅を降りて南へ3分も歩くと、すでにエキゾチックな雰囲気が漂ってくる。

Weil mein Zimmer nach Süden ausgerichtet ist, wird es darin selbst im Winter nicht so kalt.

私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

南部ではポーランド軍団がウティツァを占領したが ロシア軍は村に火を放って退却した

Im Frühling, als die Tage länger wurden und die Sonne wärmer schien, hat sie das erste Rotkehlchen erwartet, das aus dem Süden zurückkam.

春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。