Translation of "Fehlte" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Fehlte" in a sentence and their japanese translations:

Sie fehlte wegen Krankheit.

病気のため彼女は欠席していた。

Sie fehlte ohne Erlaubnis.

彼女は無断で欠勤した。

Sie fehlte im Unterricht.

彼女は授業を欠席した。

Er fehlte ohne Erlaubnis.

彼は無断欠勤した。

Er fehlte aufgrund des Sturmes.

彼は嵐のため欠席した。

Tom fehlte bei der Sitzung.

トムは会議を欠席した。

An diesem bestimmten Tag fehlte er.

その日に限って彼は欠席だった。

Dem jungen Ingenieur fehlte die Erfahrung.

その若い技師は経験が不足していた。

Sie fehlte nur, weil sie erkältet war.

彼女は風邪をひいただけで欠席した。

Er fehlte wegen Krankheit in der Schule.

彼は病気で学校を欠席した。

Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler.

完璧であるには、欠点だけが欠けていた。

Sie fehlte ohne Benachrichtigung in der Schule.

彼女は無断で学校を欠席した。

Es fehlte dem Mädchen an musikalischem Talent.

少女は音楽的な才能に欠けていた。

Er scheiterte, weil es ihm an Geld fehlte.

彼は金がなかったので失敗した。

- Bis die Sitzung endete, bemerkte niemand, dass sie fehlte.
- Bis die Sitzung zu Ende war, bemerkte niemand, dass sie fehlte.

会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。

Sie konnte nicht auswärts studieren, weil das Geld fehlte.

彼女は資金不足で留学できなかった。

Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte.

会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。

Der Junge fehlte gestern in der Schule, weil er krank war.

その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。

- Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand ihre Abwesenheit.
- Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte.
- Bis die Sitzung endete, bemerkte niemand, dass sie fehlte.
- Bis die Sitzung zu Ende war, bemerkte niemand, dass sie fehlte.

会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。

- Er fehlte aufgrund des Sturmes.
- Seine Abwesenheit war durch den Sturm bedingt.

彼は嵐のため欠席した。

Es traf sich, dass er an jenem Tage in der Schule fehlte.

たまたまその日彼は学校を休んでいた。

- Dem jungen Ingenieur mangelte es an Erfahrung.
- Dem jungen Ingenieur fehlte Erfahrung.

その若い技師は経験が不足していた。

Ihm fehlte das Vertrauen in das Oberkommando, aber unter der Aufsicht des Kaisers

彼は高い指揮能力に対する自信を欠いていましたが、皇帝の監督の下で、彼

- Dem Spiel fehlte es an Spannung.
- Dem Spiel hat es an Spannung gefehlt.

大味な試合だった。

- Es war kein Geld für den Plan da.
- Das Geld für den Plan fehlte.

その計画には資金が不足していた。

Der Krankenwagen geriet außer Kontrolle, und es fehlte nicht viel und er hätte einen Fußgänger überfahren.

ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。

- Tom sah auf das Preisschild, und ihm wurde bewusst, dass es ihm an Geld fehlte.
- Als Tom auf das Preisschild sah, wurde ihm bewusst, dass er gar nicht genug Geld dabei hatte.

トムは値札を見て、お金が足りないことに気づいた。