Translation of "Krankheit" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Krankheit" in a sentence and their japanese translations:

- Wenige überleben diese Krankheit.
- Diese Krankheit überleben viele nicht.

この病気に勝てる人は少ない。

Diese Krankheit ist unheilbar.

その病気は治らないんだ。

Krankheit leert den Geldbeutel.

病気は財布を空にする。

Sie fehlte wegen Krankheit.

病気のため彼女は欠席していた。

Er fehlt wegen Krankheit.

彼は病気で休んでいる。

Wenige überleben diese Krankheit.

この病気に勝てる人は少ない。

Kämpfe gegen die Krankheit.

病気と闘う。

Krankheit vorzutäuschen ist zwecklos.

仮病を使っても無駄ですよ。

- Er starb an dieser Krankheit.
- Er ist an dieser Krankheit gestorben.

彼はその病気で死んだ。

Er kündigte aufgrund einer Krankheit.

彼は病気を理由に辞職した。

Er sprach über ihre Krankheit.

彼は彼女の病気のことを言っていた。

Fieber deutet auf Krankheit hin.

熱があるのは病気のしるしである。

Er war abwesend wegen Krankheit.

- 彼は病気のために欠席した。
- 彼は病気なので休んだ。

Er hat meine Krankheit kuriert.

彼は私の病気を治した。

Mumps ist eine ansteckende Krankheit.

おたふくかぜは伝染病である。

Er hat eine unheilbare Krankheit.

彼は不治の病にかかっている。

Er wurde durch Krankheit dahingerafft.

彼は病気で衰弱していた。

Der Arzt heilte seine Krankheit.

- 医者は彼の病気を治した。
- その医者は彼の病気を治した。

- Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen.
- Er konnte seiner Krankheit wegen nicht kommen.

彼は病気で来られなくなった。

Wie breitet sich diese Krankheit aus?

この病気はどのようにして広がるのだろうか。

Mary arbeitete trotz ihrer Krankheit weiter.

メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。

Mike war nach der Krankheit gehunfähig.

その病気のためにマイクは歩くことができなかった。

Der Patient überwand schließlich seine Krankheit.

病人はついに病気を克服した。

Wegen Krankheit konnte er nicht arbeiten.

病気のため彼は仕事が出来なかった。

Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen.

病気のため、彼は外出できなかった。

Sie leidet an einer chronischen Krankheit.

彼女は慢性の病気にかかっている。

Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen.

彼女は病気のため来られなかった。

Ihre Krankheit ist nicht Besorgnis erregend.

彼女の病状は心配するほどのものではありません。

Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen.

彼は病気のために参加できなかった。

Er nahm seine Krankheit nicht ernst.

彼は自分の病気を軽んじた。

Er konnte wegen Krankheit nicht kommen.

彼は、病気のために来られなかった。

Ich bin von meiner Krankheit genesen.

私は病気が治った。

Was für eine Krankheit habe ich?

何の病気ですか。

Tausende Opfer starben an dieser Krankheit.

数千人がこの病気の犠牲になった。

Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.

彼女は伝染病を患っている。

Ich bin deprimiert wegen meiner Krankheit.

私は病気のために憂うつだ。

Seine Krankheit verursachte ihr großes Leid.

彼の病気で、彼女はとても惨めな気分になった。

Tom leidet an einer unheilbaren Krankheit.

トムは不治の病にかかっている。

Sie konnte wegen Krankheit nicht kommen.

病気のために彼女は来れなかった。

Was ist das für eine Krankheit?

何の病気ですか。

Ich bin wegen Krankheit nicht hingegangen.

私は病気のため行かなかった。

Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.

現在その病気の原因は不明である。

Gegen diese Krankheit gibt es kein Medikament.

どんな薬もこの病気を治療することはできない。

Tom hatte aufgrund seiner Krankheit keinen Appetit.

トムは病気のため食欲がなかった。

Die Folgen der Krankheit waren nicht ernst.

その病気はたいしたことにはならなかった。

Der Junge kämpfte gegen eine schwere Krankheit.

その少年は重病と戦った。

Der Patient erholt sich von seiner Krankheit.

その患者は病気が快復している。

Die Krankheit befindet sich noch im Anfangsstadium.

病気はまだ初期の段階です。

Er fehlte wegen Krankheit in der Schule.

彼は病気で学校を欠席した。

Seine Krankheit ist eine seiner größten Sorgen.

彼の病気は彼女がとても心配していることの一つです。

Letzten Dienstag war ich wegen Krankheit abwesend.

私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。

Er fiel einer tödlichen Krankheit zum Opfer.

彼は恐ろしい病気にとりつかれた。

Seine Krankheit machte all seine Hoffnungen zunichte.

病気のために彼の希望はすべて挫折した。

Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.

彼女は病気のために来ることが出来なかった。

Er erholt sich langsam von seiner Krankheit.

彼の病気は徐々に快方に向かっている。

Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen.

彼は病気のために来ることができなかった。

Tom musste seinen Vortrag wegen Krankheit absagen.

トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。

Mein Mann ist nach langer Krankheit verstorben.

長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。

Ich habe mich von meiner Krankheit erholt.

私は病気が治った。

Ich bin sehr besorgt hinsichtlich ihrer Krankheit.

私は彼女の病気のことがとても気になる。

Ich bin müde durch Krankheit und Arbeit.

病気と仕事のせいで疲れている。

Und ich habe eine Krankheit namens Progerie.

僕はプロジェリア症候群という病気を わずらっています

Sie hat ihr Scheitern ihrer Krankheit zugeschrieben.

彼女は自分の失敗を病気のせいにした。

- Die Initialsymptome der Krankheit sind Fieber und Halsschmerzen.
- Die ersten Anzeichen der Krankheit sind Fieber und Halsschmerzen.

その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。

- Seine Krankheit rührte daher, dass er zu viel trinkt.
- Seine Krankheit kam davon, dass er zu viel trinkt.

彼の病気は飲みすぎから起こった。

Er starb nach langer Krankheit im Jahr 1817.

を監督するために呼び戻されましたが、彼は二度と主要な指揮を執ることはありませんでし た。

Er wird schnell wieder von seiner Krankheit genesen.

彼はまもなく病気から回復するだろう。

Eine plötzliche Krankheit zwang sie, den Termin abzusagen.

- 急病のために、彼女は約束を取り消した。
- 急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。

Mit ärztlicher Hilfe hat sie ihre Krankheit überwunden.

医者のおかげで彼女は病気が治った。

Man sagt, dass sich die Krankheit ausgebreitet hat.

その病気は蔓延しつつあるようだ。

Die Krankheit ist in der Gegend sehr verbreitet.

その病気はその地域ではやっている。

Er wurde plötzlich von einer rätselhaften Krankheit befallen.

その子は突然わけのわからない病気に襲われた。

Wegen Krankheit konnte ich nicht zur Schule gehen.

病気のため登校できなかった。

Eine Krankheit vereitelte seine Pläne für die Reise.

病気で彼の旅行の計画は挫折した。

Sie war immer noch schwach nach ihrer Krankheit.

彼女は病後でまだ弱々しかった。

Sie hat sich völlig von ihrer Krankheit erholt.

彼女はすっかり病気から回復した。

Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.

彼は病気のため辞職した。

Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.

人生とは致命的な性感染症だ。

Meine Mutter war nach langer Krankheit sehr schwach.

私の母は長い病気でとても弱っていた。

Dass eine Art von Virus die Krankheit verursacht.

同ウイルスが 疾患を引き起こしているとして