Translation of "Dicht" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Dicht" in a sentence and their japanese translations:

Hier wird es sehr dicht

ここは密集(みっしゅう)してる

Sie stand dicht bei ihm.

彼女は彼の近くに立っていた。

Der Südosten Englands ist dicht besiedelt.

英国の南東区は人口密度が高い。

- Ich werde high.
- Ich werd' dicht.

ほろ酔い気分ですよ。

Dicht geknüpfte Teppiche sind normalerweise wertvoller.

目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。

Mein Geburtstag liegt dicht an deinem.

私の誕生日は君の誕生日と日が近い。

Diese Straße ist sehr dicht befahren.

この通りは交通量が激しい。

Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.

ここは特に朝は交通がはげしい。

Zwischen den dicht stehenden Bäumen weht kaum Wind.

‎木が密集しているため ‎風はほとんどない

Das Boot hielt sich dicht an der Küste.

ボートは岸の近くを進んだ。

Der ganze Körper ist dicht von Haaren bedeckt.

からだ全体が密に毛でおおわれている。

Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten.

その店は若い人たちで混んでいた。

Die Straßen sind zu dieser Tageszeit sehr dicht befahren.

この時間は道路がとても込んでいるからね。

- Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.
- Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.

霧が濃くてほとんど何も見えなかった。

Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.

ヨーロッパのどの都市も、東京ほど人口が多くはない。

Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.

霧が濃くてほとんど何も見えなかった。

Der Verkehr war sehr dicht. Die Autos standen Stoßstange an Stoßstange.

交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。

Weil es ihm unangenehm ist, dass der Südamerikaner so dicht bei ihm steht.

南米の人が近づき過ぎるので 快適ではないからです

- Es herrscht ein Wahnsinnsverkehr auf dieser Straße.
- Diese Straße ist sehr dicht befahren.

この通りは交通量が激しい。

- Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten.
- Das Geschäft war voll mit jungen Leuten.

その店は若い人たちで混んでいた。

Der Nebel war so dicht, dass ich nicht einmal die Hand vor Augen sehen konnte.

霧がとても濃かったので、一寸先も見えなかった。

- Sorge dich nicht! Ich werde niemandem etwas sagen.
- Mache dir keine Sorgen! Ich werde niemandem etwas sagen.
- Sei unbesorgt! Ich halte dicht.
- Beunruhige dich nicht! Ich sage zu niemandem ein Wort.
- Mach dir keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Macht euch keine Gedanken. Ich sage keinem etwas.
- Keine Sorge! Ich sag’s niemandem!

心配しないで。誰にも言わないから。