Translation of "Deinem" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Deinem" in a sentence and their hungarian translations:

„Du trinkst aus meiner Tasse!“ – „Ich esse auch von deinem Teller mit deinem Besteck und sitze auf deinem Stuhl an deinem Tisch in deinem Wohnzimmer.“

- Az én csészémből iszol! - És a te tányérodból eszek az evőeszközeiddel és a székeden ülök a te asztalodnál a te nappalidban.

Gehorche deinem Vater!

Fogadj szót apadnak!

Folge deinem Verlangen.

- Kövesd a vágyaidat!
- Menj a vágyaid után!

Folge deinem Herzen!

- Menj a szíved után!
- Kövesd a szívedet.

- Es ist in deinem Lastwagen.
- Er ist in deinem Lastwagen.
- Sie ist in deinem Lastwagen.

A teherautódban van.

- Erzähle mir von deinem Plan!
- Erzähl mir von deinem Plan.

Mesélj a tervedről!

Folge einfach deinem Herzen.

- Csak kövesd a szívedet.
- Tedd csak, amit a szíved diktál.

Wie geht's deinem Schnupfen?

Hogy van a náthád?

Mein Haus ähnelt deinem.

- A házam hasonló a tiédhez.
- Olyan az én házam, mint a tiéd.

Bleib auf deinem Zimmer!

Maradj a szobádban.

Ich vertraue deinem Rat.

Bízom a tanácsodban.

Gehorche immer deinem Vater.

Tiszteld apádat mindig.

Schreibst du deinem Freund?

- A fiúdnak írsz?
- A barátodnak írsz?

- Was hast du in deinem Kühlschrank?
- Was ist in deinem Kühlschrank?

Mi van a hűtődben?

Steig von deinem Pferd ab.

Szállj le a lóról!

Schuster, bleib bei deinem Leisten!

Suszter, maradj a kaptafánál.

In deinem Zimmer ist niemand.

Senki sincs a szobádban.

Führe mich zu deinem Chef.

Vezess a főnöködhöz.

Welches Auto gehört deinem Vater?

Melyik édesapád autója?

Ich gehe zu deinem Haus.

Éppen hozzátok megyek.

Was geschah mit deinem Hund?

Mi történt a kutyáddal?

Wie geht es deinem Vater?

- Hogy van az apád?
- Hogy van az édesapád?
- Apád hogy van?

Das überlasse ich deinem Gewissen.

A te lelkiismeretedre bízom.

Was ist in deinem Kühlschrank?

Mi van a hűtődben?

Das ist zu deinem Schutz.

Ez a védelmedre szolgál.

Schaukel nicht auf deinem Stuhl!

- Ne hintázz a székeden!
- Ne hintázz a székkel!

Such es in deinem Wörterbuch.

- Keresd meg a szótáradban.
- Nézd meg a szótáradban.

Ich stimme deinem Freund zu.

Egyetértek a barátoddal.

Sprichst Du zu deinem Hund?

Te beszélsz a kutyádhoz?

- Was machst du mit deinem Leben?
- Was fängst du mit deinem Leben an?

Mit kezdesz az életeddel?

- Hast du eine Brechstange in deinem Werkzeugkasten?
- Hast du ein Brecheisen in deinem Werkzeugkasten?

Van feszítővas a szerszámos ládádban?

- Was willst du mit deinem Leben anfangen?
- Was willst du mit deinem Leben tun?

Mit akarsz kezdeni az életeddel?

Warum antwortest du deinem Vater nicht?

Miért nem válaszolsz apádnak?

In deinem Socken ist ein Loch.

- Van egy luk a zoknidon.
- Lyukas a zoknid.
- Ki van lyukadva a zoknid.

Ich kann deinem Plan nicht zustimmen.

Nem tudom jóváhagyni a terved.

Er ist ungefähr in deinem Alter.

Korodbeli.

Was lernst du von deinem Lehrer?

Mit tanulsz a tanítódtól?

Nimm mich in deinem Auto mit.

Vegyél fel az autódba.

Diese Krawatte passt zu deinem Anzug.

Ez a nyakkendő illik az öltönyödhöz.

Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.

Egyetértek a javaslatoddal.

Bitte versuch, mit deinem Bruder auszukommen.

Kérlek, próbálj meg kijönni a bátyáddal!

Gibt es Glühwürmchen in deinem Garten?

Vannak szentjánosbogarak nálad a kertben?

Was ist mit deinem Auge passiert?

Mi történt a szemeddel?

Diese Uhr hat deinem Großvater gehört.

- Ez az óra a nagyapádé volt.
- Ez az óra a nagypapádé volt.

Wo warst du an deinem Geburtstag?

- Hol voltál a születésnapodon?
- Hol voltál a szülinapodon?

Bist du mit deinem Körper zufrieden?

Elégedett vagy a testeddel.

Was hast du deinem Freund gekauft?

Mit vettél a barátodnak?

Tom arbeitet gerade an deinem Auto.

Tomi éppen a te autódat csinálja.

Bist du mit deinem Aussehen zufrieden?

Elégedett vagy a külsőddel?

Was ist mit deinem Auto passiert?

Mi történt az autóddal?

Erzähl deinem Vater besser nichts davon.

- Inkább ne mondd el apádnak.
- Jobb, ha nem szólsz róla apádnak.

Mein Plan unterscheidet sich von deinem.

A tervem eltér a tiédtől.

Was hast du in deinem Rucksack?

Mi van a hátizsákodban?

In deinem Garten steht viel Unkraut.

Gazos a kerted.

Gestern waren wir in deinem Garten.

Tegnap jártunk a kertedben.

- Wie viel Uhr ist es jetzt in deinem Land?
- Welche Uhrzeit ist gerade in deinem Land?

Hány óra van most a te országodban?

Lass mich dir zu deinem Erfolg gratulieren.

Engedd meg, hogy gratuláljak a sikeredhez.

Was hast du mit deinem Auto gemacht?

Mit csináltál az autóddal?

Gibt es eine Frau in deinem Leben?

Van nő az életedben?

Schau den Ausdruck in deinem Wörterbuch nach.

Keresd meg a kifejezést a szótáradban!

Wie ist das Klima in deinem Land?

A te országodban milyen az éghajlat?

Die Belohnung hängt von deinem Erfolg ab.

A térítmény a szerencsétől függ.

Mein Geschmack unterscheidet sich stark von deinem.

Az én ízlésem merőben eltér a tiédtől.

Du musst in deinem Zimmer Ordnung halten.

Rendben kell tartanod a szobádat!

Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf.

Vigyázz magadra hazafelé.

Versuch, dass du mit deinem Bruder auskommst.

Próbálj meg kijönni az öcséddel!

Maria, warum hilfst du deinem Bruder nicht?

Mary, miért nem segítesz az öcsédnek?

Ich habe es unter deinem Bett gefunden.

Ezt az ágyad alatt találtam.

Das trifft auch in deinem Fall zu.

Ez a te esetedre is igaz.

Was hast du nach deinem Abschluss vor?

Mit fogsz csinálni azután, hogy megszerezted a diplomát?

Du musst mit deinem Bruder teilen, Maria!

Mária, meg kell osztanod a bátyáddal!

Verstehst du dich gut mit deinem Chef?

Ön jól kijön a főnökével?

Trinken die Leute in deinem Lande Tee?

A te országodban szoktak teázni az emberek?

Alle Fragen dienen nur deinem kranken Kind.

Valamennyi kérdés értelemszerűen vonatkozik megbetegedett gyermekére.

Gibt es viel Schnee in deinem Land?

Nálatok sok hó esik?

Spiel beim Essen nicht mit deinem Handy!

Evés közben ne játssz a telóddal!

Ich habe meinen Wagen neben deinem geparkt.

- A te autód mellé parkoltam.
- A te kocsid mellé álltam.

Komm runter von deinem hohen Ross, Tom!

Szállj le a magas lóról, Tamás!

Ich habe deinem Bruder 1000 Euro gegeben.

Adtam ezer eurót az öcsédnek.

- Was hast du mit deinem Teil des Schatzes vor?
- Was wirst du mit deinem Teil des Schatzes anfangen?

Mit fogsz kezdeni a kincs rád eső részével?

Er war in deinem Leben von außerordentlicher Wichtigkeit.

- Ő rendkívül fontos volt az életedben.
- Ő rendkívül fontos volt az ön életében.

Du solltest deinem Sohn erlauben, selbständig zu werden.

El kellene már engedned a fiad kezét!

Mit deinem Behindertenausweis hättest du freien Eintritt bekommen.

A mozgássérült igazolványoddal ingyen mehettél volna be.

Ich hatte gerade ein Gespräch mit deinem Lehrer.

Pont most beszéltem a tanároddal.

Warum hast du so mit deinem Bruder gehandelt?

Miért bántál úgy az öcséddel?

Füge Salz und Pfeffer nach deinem Geschmack hinzu.

Sózd és borsozd az ízlésed szerint.

Ich habe deinem Bruder erzählt, was passiert ist.

- Elmondtam a bátyádnak, mi történt.
- Elmeséltem az öcsédnek, hogy mi történt.

Ich habe meine Gitarre in deinem Büro gelassen.

Az irodádban hagytam a gitáromat.

Ich freue mich, von deinem Erfolg zu hören.

Örülök a sikerednek.

Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie.

Kövesd a szíved, mert sosem hazudik neked.

Kriech deinem Chef nicht ständig in den Arsch!

Fényesre nyaltad már a főnök seggét?

Dein Husten ist die Folge von deinem Rauchen.

Köhögésed a dohányzás következménye.