Translation of "Dermaßen" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Dermaßen" in a sentence and their japanese translations:

Die Zwillinge ähnelten sich dermaßen, dass es schwierig war, sie auseinanderzuhalten.

その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。

Das Flugzeug war dermaßen schnell, ich konnte es nicht einmal sehen.

航空機は早過ぎたので、見えることさえできなかった。

Das Geschäft war dermaßen voll, dass sie einander aus den Augen verloren.

店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。

Die Nacht war dermaßen kühl, dass ich geradezu eiskalt war, als ich zurückkam.

その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。

Er ist dermaßen verrückt nach Filmen, dass er sich so viele Filme reinzieht, wie er kann.

彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。

Das Mädchen ist dermaßen schön, dass es selbst auf den Mann mit der größten Selbstbeherrschung anziehend wirkt.

その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。

- Ein dermaßen alter Lüfter wäre so gut wie zwecklos.
- Ein solch alter Ventilator wäre so gut wie nutzlos.

そんな古い扇風機は役に立たない。

- Du musst dich über so eine Kleinigkeit nicht dermaßen aufregen.
- Sie müssen sich über so eine Kleinigkeit nicht so aufregen.

そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。

- Ich bin so beschäftigt, dass ich keine Zeit erübrigen kann.
- Ich bin dermaßen beschäftigt, dass ich keine Zeit entbehren kann.

私はとても忙しいのでさくべき時間がない。