Translation of "Dauernd" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Dauernd" in a sentence and their japanese translations:

Er vergisst dauernd etwas.

彼はいつも忘れ物ばかりしている。

Er beschwert sich dauernd.

彼はいつもぶつぶつ言っている。

Hör auf dich dauernd rauszureden!

言い訳ばっかすんなよ。

Mein Vater ist dauernd beschäftigt.

私の父はずっと忙しい。

Sie hat dauernd im Bett gelegen.

彼女はずっと寝ていました。

Er sagt dauernd Schlechtes über die anderen.

彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。

Meine Frau beklagt sich dauernd über alles.

妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。

Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.

彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。

Er beklagt sich dauernd über dies und das.

彼はいつもあれこれと文句をつける。

Das Baby bewegte sich dauernd, als ich es fotografierte.

その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。

Man kann ein ganzes Volk eine Zeit lang belügen, Teile eines Volkes dauernd betrügen, aber nicht das ganze Volk dauernd belügen und betrügen.

すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!

両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。

- Ihr beschwert euch ständig.
- Sie beschweren sich dauernd.
- Immer hast du was zu meckern.

- 君はいつも不平を言っている。
- あなたはいつも文句ばかり言っている!

Beschwer dich doch nicht dauernd! Du bist schließlich nicht der Einzige, der es schwer hat.

文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。

- Er lamentiert dauernd über sinkende Standards in der Ausbildung.
- Er jammert ständig über sinkende Standards in der Ausbildung.
- Er klagt andauernd über sinkende Standards in der Ausbildung.

彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。

- Immer wenn ich bei ihnen hineinschneie, hängen sie dauernd wie die Kletten an mir.
- Jedes Mal, wenn ich bei ihnen vorbeischaue, rücken sie mir permanent auf den Pelz.

私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。