Translation of "Alles" in French

0.014 sec.

Examples of using "Alles" in a sentence and their french translations:

- Iss alles.
- Esst alles.
- Essen Sie alles.

- Mange tout.
- Mangez tout.

- Nimm alles.
- Nehmt alles.
- Nehmen Sie alles.

- Prends tout.
- Prenez tout.

Alles.

Tous.

Da war alles außer alles

il y avait tout sauf tout

- Hast du alles?
- Habt ihr alles?
- Haben Sie alles?

- Avez-vous tout ?
- As-tu tout ?

- Verstehst du alles?
- Versteht ihr alles?
- Verstehen Sie alles?

- Est-ce que tu comprends tout ?
- Est-ce que vous comprenez tout ?

- Du hast alles.
- Sie haben alles.
- Ihr habt alles.

- Vous avez tout.
- Tu as tout.

- Es war alles umsonst!
- Es war alles vergebens.
- Alles war umsonst.
- Alles war vergebens.

- Tout fut vain !
- Tout cela a été en vain !

- Es geht alles vorüber.
- Alles geht vorüber.
- Alles geht vorbei.

Tout passe.

- Es ist alles vorbei.
- Alles ist vorüber.
- Alles ist vorbei.

Tout est fini.

Alles... ich erinnere mich an alles.

Tout… Je me rappelle tout.

- Das ist alles?
- Ist das alles?

C'est tout ?

- Hast du alles?
- Habt ihr alles?

- T’as rien oublié ?
- On a rien oublié ?
- Tu n'as rien oublié ?
- Vous n'avez rien oublié ?

- Alles ist bestens.
- Alles ist prima.

Tout est bien.

- Alles fließt.
- Alles ist im Fluss.

Tout s'écoule.

- Alles ist bereit.
- Alles ist fertig.

Tout est prêt.

- Alles ist schiefgelaufen.
- Alles ist schiefgegangen.

- Tout s'est mal passé.
- Tout a mal tourné.
- Il faut être discipliné.

- Alles war umsonst.
- Alles war vergebens.

Tout fut vain !

- Alles wurde gestohlen.
- Alles wurde geklaut.

Tout a été volé.

- Alles ist weg.
- Alles ist aus.

Tout est parti.

- Versteht ihr alles?
- Verstehen Sie alles?

Est-ce que vous comprenez tout ?

Wer alles hat, kann alles verlieren.

Celui qui possède tout peut tout perdre.

- Danke für alles.
- Danke für alles!

Merci pour tout.

- Alles wird gut sein.
- Alles wird gut.
- Alles wird gut werden.

- Tout va aller pour le mieux.
- Tout va bien se passer.

- Alles ist gut.
- Es ist alles in Ordnung.
- Alles in Ordnung.

- Tout va bien.
- Ça va.
- Tout est en ordre.

Alles klar.

Bien.

alles eins.

Une unité

Zerstört alles.

Réduisez tout en cendres.

Iss alles.

Mange tout.

Esst alles.

Mangez tout.

Alles Gute!

- Bonne chance !
- Mes meilleurs vœux !

Alles ausverkauft!

Tout est vendu.

Alles fließt.

- Tout s'écoule.
- Tout baigne.

Alles Lügen!

- Ce ne sont que des mensonges !
- Tout n'est que mensonge !
- Tout ça c'est des mensonges.

Alles funktioniert.

Tout fonctionne.

Nimm alles!

- Prends tout !
- Prenez tout !

Alles davon?

Tout ?

Alles senkrecht.

Tous à la verticale.

Wasch alles!

- Lave tout !
- Lavez tout !

Schätze alles.

Appréciez tout.

- Alles ist gut.
- Es gibt kein Problem.
- Alles ist prima.
- Alles ist in Butter.
- Alles in bester Ordnung.
- Alles in Butter.

Tout va bien.

Ich habe alles erlebt und weiß alles.

J'ai tout vu, je sais ce qui s'est passé.

Läuft alles nach Plan? - Alles nach Plan!

Tout se passe-t-il comme prévu? - Tout comme prévu!

- Ist alles in Ordnung?
- Alles in Ordnung?

- Ça va ?
- Ça va bien ?

- Es ist alles vorbei.
- Alles ist vorbei.

- Tout est fini.
- C'est fini.
- C'est terminé.

- Alles ist kostenlos.
- Es ist alles kostenlos.

Tout est gratuit.

- Alles verändert sich.
- Alles ist im Wandel.

- Les choses changent.
- Tout est en train de changer.

- Alles oder nichts.
- Entweder alles oder nichts.

Tout ou rien.

- Die Kinder verstehen alles.
- Kinder verstehen alles.

Les enfants comprennent tout.

- Alles ist vergeben.
- Es ist alles verziehen

Tout est pardonné.

- Ist alles gutgegangen?
- Ist alles gut gelaufen?

Est-ce que tout s'est bien passé ?

- Es passierte alles gleichzeitig.
- Alles geschah gleichzeitig.

Tout a eu lieu d'un coup.

Niemand kann alles, jeder kann alles lernen.

Personne ne peut tout faire. Tout le monde peut tout apprendre.

- Es war alles perfekt.
- Alles war perfekt.

Tout fut parfait.

- Du hast alles durcheinandergebracht.
- Sie haben alles durcheinandergebracht.
- Ihr habt alles durcheinandergebracht.

- Tu as tout mis hors de service.
- Vous avez tout mis hors service.

- Alles verlief reibungslos.
- Alles ging glatt.
- Alles ging reibungslos über die Bühne.

- Tout s'est déroulé en douceur.
- Tout se déroula en douceur.

- Alles zu seiner Zeit.
- Alles hat seine Zeit.
- Alles zu seiner Zeit!

- Chaque chose en son temps.
- Il y a un temps pour tout.

- Das ist alles?
- Ist das alles?
- Ist das alles, was du hast?

- C'est tout ?
- Est-ce tout ?

- Sie wissen das alles.
- Ihr wisst das alles.
- Du weißt das alles.

- Tu sais tout ceci.
- Vous savez tout ceci.

- Tom erinnerte sich an alles.
- Tom behielt alles.
- Tom hat alles behalten.

Tom se souvenait de tout.

- Du wirst alles verlieren.
- Ihr werdet alles verlieren.
- Sie werden alles verlieren.

- Tu vas tout perdre.
- Tu perdras tout.
- Vous perdrez tout.

- Gehört das alles dir?
- Gehört das alles euch?
- Gehört das alles Ihnen?

- Tout ceci est-il à vous ?
- Tout ceci est-il à toi ?
- C’est à toi, tout ça ?

- Alles zu seiner Zeit.
- Alles hat seine Zeit.
- Alles hat seine Stunde.

- Chaque chose en son temps.
- Il y a un temps pour tout.

- Es lief alles wie geölt.
- Alles lief wie am Schnürchen.
- Alles lief wie geschmiert.
- Alles ging glatt.

Tout est allé comme sur des roulettes.

- Jetzt ist alles gut.
- Jetzt ist alles in Ordnung.
- Jetzt ist alles okay.

Tout va bien maintenant.

- Überprüfe noch einmal alles!
- Überprüft noch einmal alles!
- Überprüfen Sie noch einmal alles!

Vérifie tout encore une fois.

- Haben Sie alles gelesen?
- Habt ihr alles gelesen?

Avez-vous tout lu ?

- Alles ist gut.
- Es ist alles in Ordnung.

Tout va bien.

- Alles ist soweit gut.
- Soweit ist alles gut.

Pour le moment, c'est sans problème.

Wer alles probiert, findet am Ende alles abscheulich.

Qui goûte de tout se dégoûte de tout.

- Es war alles umsonst!
- Es war alles vergebens.

Tout cela a été en vain !

- Alles ist wichtig.
- Es hat alles seine Wichtigkeit.

Tout a son importance.

- Sie wissen das alles.
- Ihr wisst das alles.

Vous savez tout ceci.

- Alles ging in die Hose.
- Alles ging schief.

Tout est allé de travers.

- Du wirst alles ruinieren.
- Sie werden alles ruinieren.

- Tu vas tout foutre en l'air.
- Tu vas tout gâcher.

- Sie hat alles gesehen.
- Er hat alles gesehen.

- Il a tout vu.
- Il vit tout.