Translation of "Muß" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Muß" in a sentence and their italian translations:

Hier muß irgend etwas falsch laufen!

Dev'esserci un errore da qualche parte!

Man muß wissen, wie man umrechnet.

Occorre sapere come calcolare il cambio.

Ich muß gehen, selbst wenn es regnet.

- Devo andare anche se piove.
- Io devo andare anche se piove.

Man muß eben wissen, was man will.

Basta sapere cosa si vuole.

Welchen Bus muß ich nach Rampa nehmen?

Che autobus posso prendere per andare a Rampa?

Ich tue das, was ich tun muß.

- Sto facendo quello che devo fare.
- Io sto facendo quello che devo fare.

Dieses Wissen muß erhalten, erweitert und weitervermittelt werden.

Bisogna allargare, preservare e comunicare questo sapere.

Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?

Cosa devo fare per attirare la tua attenzione?

Er hat er einen Satz gesagt, den ich einfach aufgreifen muß.

Egli ha detto una frase che non posso non riprendere.

Zweifel muß nichts weiter sein als Wachsamkeit, sonst kann er gefährlich werden.

Il dubbio non deve essere niente più che vigilanza, altrimenti può diventare pericoloso.

Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen.

Ci dev'essere una procedura convenzionale che abbia un effetto convenzionale.

Ich sprach: Ich muß auf dem Palmbaum steigen und seine Zweige ergreifen.

Io ho detto: ‘Io salirò sulla palma, e m’appiglierò ai suoi rami’.

- Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
- Mein Buch muss irgendwo in dem Raum sein.

- Il mio libro si deve trovare da qualche parte nella stanza.
- Il mio libro deve trovarsi da qualche parte nella stanza.

- Es ist spät, ich muss gehen.
- Es ist spät, ich muß fahren.
- Es ist spät. Ich muss gehen.

È tardi. Devo andare.

- Es ist spät, ich muss gehen.
- Es ist spät, ich muss los.
- Es ist spät, ich muß fahren.
- Es ist spät. Ich muss gehen.

- È tardi, devo andare.
- È tardi. Devo andare.