Translation of "Etwas" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Etwas" in a sentence and their italian translations:

- Schreib doch etwas.
- Schreib etwas!

- Scrivi qualcosa.
- Scriva qualcosa.
- Scrivete qualcosa.

- Tu bitte etwas!
- Tun Sie bitte etwas!
- Tut bitte etwas!

- Per favore, fai qualcosa.
- Per favore, fate qualcosa.
- Per favore, faccia qualcosa.

- Trink etwas Wasser.
- Trinken Sie etwas Wasser.
- Trinkt etwas Wasser.

- Bevi un po' d'acqua.
- Beva un po' d'acqua.
- Bevete un po' d'acqua.

- Koch etwas Wasser.
- Kochen Sie etwas Wasser.
- Kocht etwas Wasser.

- Fai bollire un po' d'acqua.
- Fate bollire un po' d'acqua.
- Faccia bollire un po' d'acqua.

- Sammelst du etwas?
- Suchen Sie etwas?

Collezioni qualcosa?

- Sag bitte etwas.
- Bitte sag etwas.

- Per piacere, di' qualcosa.
- Per favore, di' qualcosa.
- Per piacere, dica qualcosa.
- Per favore, dica qualcosa.
- Per piacere, dite qualcosa.
- Per favore, dite qualcosa.

- Tom braucht etwas.
- Tom benötigt etwas.

Tom ha bisogno di qualcosa.

- Es ist etwas passiert.
- Es geschah etwas.
- Es ist etwas geschehen.

È successo qualcosa.

Etwas Peinliches.

Qualcosa di leggermente imbarazzante.

Etwas brennt.

- Qualcosa sta bruciando.
- Sta bruciando qualcosa.

Passiert etwas?

Sta succedendo qualcosa?

Schreib etwas!

Scrivi qualcosa.

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Vuoi qualcosa da mangiare?
- Volete mangiare qualcosa?
- Vuole mangiare qualcosa?
- Vuoi mangiare qualcosa?
- Vorresti mangiare qualcosa?
- Vorreste mangiare qualcosa?
- Vorrebbe mangiare qualcosa?

Etwas, mit dem ich etwas Zustimmung gewinne.

Qualcosa per farmi benvolere un pochino.

- Ich hörte etwas.
- Ich habe etwas gehört.

Ho sentito qualcosa.

- Niemand tat etwas.
- Niemand hat etwas getan.

- Nessuno ha fatto niente.
- Nessuno ha fatto nulla.
- Nessuno fece niente.
- Nessuno fece nulla.

- Hat sie etwas gesagt?
- Sagte sie etwas?

- Ha detto qualcosa?
- Lei ha detto qualcosa?
- Disse qualcosa?
- Lei disse qualcosa?

- Tom trug etwas.
- Tom hat etwas getragen.

Tom stava trasportando qualcosa.

Tue etwas ganz Kleines für etwas Großes!

Fa' una qualcosa di piccolino per qualcosa di grande!

- Sucht er etwas?
- Sucht er nach etwas?

Lui sta cercando qualcosa?

- Sucht sie etwas?
- Sucht sie nach etwas?

Lei sta cercando qualcosa?

- Tom wusste etwas.
- Tom hat etwas gewusst.

Tom sapeva qualcosa.

- Hast du etwas gefunden?
- Habt ihr etwas gefunden?
- Haben Sie etwas gefunden?

- Hai trovato qualcosa?
- Ha trovato qualcosa?
- Avete trovato qualcosa?
- Tu hai trovato qualcosa?
- Lei ha trovato qualcosa?
- Voi avete trovato qualcosa?

- Du hast etwas fallenlassen.
- Sie haben etwas fallenlassen.
- Euch ist etwas runtergefallen.

- Ti è caduto qualcosa.
- Vi è caduto qualcosa.
- Le è caduto qualcosa.

- Hast du etwas hinzuzufügen?
- Habt ihr etwas hinzuzufügen?
- Haben Sie etwas hinzuzufügen?

- Hai qualcosa da aggiungere?
- Ha qualcosa da aggiungere?
- Avete qualcosa da aggiungere?

- Habt ihr etwas geändert?
- Hast du etwas geändert?
- Haben Sie etwas geändert?

- Hai cambiato qualcosa?
- Ha cambiato qualcosa?
- Avete cambiato qualcosa?

- Verbirgst du etwas vor mir?
- Verheimlichst du mir etwas?
- Verheimlicht ihr mir etwas?
- Verheimlichen Sie mir etwas?

- Mi stai nascondendo qualcosa?
- Mi sta nascondendo qualcosa?
- Mi state nascondendo qualcosa?

- Schulde ich dir etwas?
- Bin ich dir etwas schuldig?
- Schulde ich Ihnen etwas?
- Bin ich Ihnen etwas schuldig?
- Schulde ich euch etwas?
- Bin ich euch etwas schuldig?

- Ti devo qualcosa?
- Vi devo qualcosa?
- Le devo qualcosa?

- Trink doch etwas Wein!
- Trinkt doch etwas Wein!
- Trinken Sie doch etwas Wein!

- Perché non prendi un po' di vino?
- Perché non prende un po' di vino?
- Perché non prendete un po' di vino?

- Da stimmt etwas nicht.
- Etwas ist nicht in Ordnung.
- Es stimmt etwas nicht.

Qualcosa non va.

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Möchtest du etwas zu essen?

Vuoi qualcosa da mangiare?

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Versuchen wir, etwas zu tun!

- Proviamo a fare qualcosa!
- Proviamo qualcosa!

- Darf ich etwas sagen?
- Kann ich etwas sagen?

Posso dire qualcosa?

- Ich will etwas Süßes.
- Ich möchte etwas Süßes.

Voglio qualcosa di dolce.

- Möchtest du etwas Obst?
- Möchten Sie etwas Obst?

- Vorresti un po' di frutta?
- Tu vorresti un po' di frutta?
- Vorreste un po' di frutta?
- Voi vorreste un po' di frutta?
- Vorrebbe un po' di frutta?
- Lei vorrebbe un po' di frutta?

- Lass uns etwas spielen.
- Lasst uns etwas spielen.

- Giochiamo a qualcosa.
- Suoniamo qualcosa.

- Da stimmt etwas nicht.
- Es stimmt etwas nicht.

C'è qualcosa che non va.

- Hier ist etwas faul.
- Hier stimmt etwas nicht.

- C'è qualcosa di sospetto qui.
- C'è qualcosa di losco qui.
- C'è qualcosa di poco chiaro qui.

- Ich muss etwas tun.
- Ich muss etwas machen.

- Devo fare qualcosa.
- Io devo fare qualcosa.

- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Vuoi qualcosa da mangiare?
- Vuole qualcosa da mangiare?
- Volete qualcosa da mangiare?

- Hast du etwas Bargeld?
- Haben Sie etwas Bargeld?

- Hai dei contanti?
- Tu hai dei contanti?
- Avete dei contanti?
- Voi avete dei contanti?
- Ha dei contanti?
- Lei ha dei contanti?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?

- Vorresti mangiare qualcosa?
- Vorreste mangiare qualcosa?
- Vorrebbe mangiare qualcosa?

- Tom gab Maria etwas.
- Tom reichte Maria etwas.

- Tom ha passato qualcosa a Mary.
- Tom passò qualcosa a Mary.

- Wir müssen etwas tun!
- Wir müssen etwas unternehmen.

- Dobbiamo fare qualcosa.
- Noi dobbiamo fare qualcosa.

- Ich vergesse nie etwas.
- Ich vergesse niemals etwas.

- Non dimentico mai niente.
- Io non dimentico mai niente.
- Non dimentico mai nulla.
- Io non dimentico mai nulla.
- Non scordo mai nulla.
- Io non scordo mai nulla.
- Non scordo mai niente.
- Io non scordo mai niente.

- Ich kann etwas Französisch.
- Ich spreche etwas Französisch.

- So un po' di francese.
- Io so un po' di francese.

- Möchtest du etwas essen?
- Willst du etwas essen?

Vuoi mangiare qualcosa?

- Sie haben etwas gefunden.
- Du hast etwas gefunden.

- Hai trovato qualcosa.
- Ha trovato qualcosa.
- Avete trovato qualcosa.

- Niemand wird etwas ändern.
- Keiner wird etwas ändern.

- Nessuno cambierà niente.
- Nessuno cambierà nulla.

Er gab mir etwas Brot sowie etwas Milch.

Mi ha dato del pane e anche un po' di latte.

Besser etwas ohne Salz essen als etwas Versalzenes.

Meglio completamente senza sale che troppo salato.

- Braucht Tom etwas Hilfe?
- Benötigt Tom etwas Hilfe?

- Tom ha bisogno di un po' di aiuto?
- A Tom serve un po' di aiuto?

- Willst du etwas zum Trinken?
- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchtest du etwas trinken?

Vuoi qualcosa da bere?

Immerhin etwas Energie.

Ok, è un pochino di energia.

Zunächst etwas Kontext.

Prima di tutto, un po' di contesto.

Vielleicht etwas Kleineres?

Qualcosa di più piccolo, magari.

Hier ist etwas.

Qua sotto c'è qualcosa.

Ich höre etwas.

Sento qualcosa.

Ich fühle etwas.

Io sento qualcosa.

Siehst du etwas?

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

Niemals etwas ändern.

Non cambia mai nulla.

Tom kaut etwas.

Tom sta masticando qualcosa.

Tom zeichnet etwas.

Tom sta disegnando qualcosa.

Maria kaut etwas.

Mary sta masticando qualcosa.

Tom hört etwas.

Tom sta sentendo qualcosa.

Trinkst du etwas?

Vuoi qualcosa da bere?

Stört dich etwas?

- Qualcosa ti sta infastidendo?
- Qualcosa vi sta infastidendo?
- Qualcosa la sta infastidendo?
- Qualcosa ti sta disturbando?
- Qualcosa vi sta disturbando?
- Qualcosa la sta disturbando?
- Qualcosa ti disturba?
- Qualcosa vi disturba?
- Qualcosa la disturba?
- Qualcosa ti infastidisce?
- Qualcosa vi infastidisce?
- Qualcosa la infastidisce?

Niemand aß etwas.

- Nessuno ha mangiato niente.
- Nessuno ha mangiato nulla.
- Nessuno mangiò niente.
- Nessuno mangiò nulla.

Es fehlt etwas.

Manca qualcosa.

Tom verbirgt etwas.

Tom sta nascondendo qualcosa.

Jeder will etwas.

Tutti vogliono qualcosa.

Tom sucht etwas.

Tom sta cercando qualcosa.

Ich suche etwas.

- Sto cercando qualcosa.
- Io sto cercando qualcosa.

Ich repariere etwas.

- Sto riparando qualcosa.
- Sto fissando qualcosa.

Möchte Tom etwas?

Tom vuole qualcosa?

Vermutet Tom etwas?

Tom sospetta qualcosa?

Etwas Interessantes gefunden?

- Hai trovato qualcosa di interessante?
- Ha trovato qualcosa di interessante?
- Avete trovato qualcosa di interessante?

Etwas Saft, bitte.

Del succo, per favore.

Ist etwas passiert?

- È successo qualcosa?
- È capitato qualcosa?

Etwas Wasser, bitte.

- Un po' d'acqua, per favore.
- Un po' d'acqua, per piacere.

Trinken Sie etwas.

- Prendi qualcosa da bere.
- Prendete qualcosa da bere.
- Prenda qualcosa da bere.
- Prendi un drink.
- Prenda un drink.
- Prendete un drink.

Sammelst du etwas?

Collezioni qualcosa?

Tom, sag etwas.

Tom, di' qualcosa.

Stimmt etwas nicht?

- C'è qualcosa che non va?
- Qualcosa che non va?

Bitte iss etwas!

Prego, mangia qualcosa.

Sonst noch etwas?

Qualcos'altro?