Translation of "Falsch" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Falsch" in a sentence and their italian translations:

Falsch.

Falso.

Falsch!

Sbagliato!

- Das ist völlig falsch.
- Das ist alles falsch.
- Das ist komplett falsch.

È completamente falso.

- Deine Antwort ist falsch.
- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

- La tua risposta è sbagliata.
- La sua risposta è sbagliata.
- La vostra risposta è sbagliata.

- Du machst es falsch!
- Das machst du falsch!

- Lo stai facendo male!
- La stai facendo male!
- Lo sta facendo male!
- La sta facendo male!
- Lo state facendo male!
- La state facendo male!

- Tom mag falsch liegen.
- Tom könnte falsch liegen.

- Tom potrebbe avere torto.
- Tom si potrebbe sbagliare.
- Tom potrebbe sbagliarsi.

Liege ich falsch?

Ho torto?

Etwas war falsch.

Qualcosa era sbagliato.

Das ist falsch.

- Questo è sbagliato.
- Ciò è sbagliato.

- Du liegst absolut falsch.
- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

- Hai completamente torto.
- Tu hai completamente torto.
- Ha completamente torto.
- Lei ha completamente torto.
- Avete completamente torto.
- Voi avete completamente torto.

- Das stimmt nicht.
- Das ist falsch.
- Dies ist falsch.

- Questo è incorretto.
- Questo non è corretto.
- Questa non è corretta.

- Ich habe es falsch verstanden.
- Ich verstand es falsch.

- Ho capito male.
- Io ho capito male.
- Capii male.
- Io capii male.

- Lag ich damit falsch?
- Bin ich hier etwa falsch?

Mi sbagliavo?

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Tutto quello che può essere frainteso lo sarà.

- Du hast nichts falsch gemacht.
- Sie haben nichts falsch gemacht.

- Non hai fatto niente di male.
- Tu non hai fatto niente di male.
- Non hai fatto nulla di male.
- Tu non hai fatto nulla di male.

- Irgendetwas scheint falsch zu sein.
- Irgendwas scheint falsch zu sein.

Qualcosa sembra sbagliato.

- Verstehe mich bitte nicht falsch!
- Versteh mich bitte nicht falsch!

- Per piacere, non fraintendermi.
- Per favore, non fraintendermi.
- Per piacere, non fraintendetemi.
- Per favore, non fraintendetemi.
- Per piacere, non mi fraintendete.
- Per piacere, non mi fraintendere.
- Per piacere, non mi fraintenda.

"Ja, Vergewaltigen ist falsch.

"Sì, stuprare è sbagliato.

Aber das ist falsch.

Ma non è vero.

Lag ich damit falsch?

- Mi sbagliavo?
- Avevo torto?

Die Uhr geht falsch.

L'orologio è sbagliato.

Beide Behauptungen sind falsch.

- Entrambe le affermazioni sono false.
- Le due affermazioni sono false.

Mache ich irgendwas falsch?

Sto facendo qualcosa di sbagliato?

Das ist völlig falsch.

- Questo è molto sbagliato.
- Ciò è molto sbagliato.

Das ist alles falsch.

Questo è tutto sbagliato.

Versteh mich nicht falsch!

- Non fraintendermi.
- Non fraintendetemi.
- Non mi fraintenda.
- Non mi fraintendete.
- Non mi fraintendere.

Dieser Satz ist falsch.

Questa frase è falsa.

Das ist grundsätzlich falsch.

Questo è fondamentalmente sbagliato.

Diese Behauptungen sind falsch.

Queste affermazioni sono false.

Es ist völlig falsch.

- È totalmente sbagliato.
- È totalmente sbagliata.

Tom liegt völlig falsch.

Tom ha completamente torto.

Du machst alles falsch.

- Stai facendo tutto sbagliato.
- State facendo tutto sbagliato.
- Sta facendo tutto sbagliato.

Die Antwort ist falsch.

La risposta è sbagliata.

Das ist vielleicht falsch.

Forse questo è sbagliato.

Ich bin falsch abgebogen.

Ho fatto una svolta sbagliata.

Diese Daten sind falsch.

- Questi dati non sono corretti.
- Questi dati sono errati.

Kurz, er lag falsch.

- In breve, si sbagliava.
- In breve, lui si sbagliava.

Deine Antwort ist falsch.

La tua risposta è sbagliata.

Toms Antworten waren falsch.

Le risposte di Tom erano sbagliate.

Er liegt komplett falsch.

Ha del tutto torto.

- Es war falsch, was er getan hat.
- Was er tat, war falsch.

- Quello che ha fatto era sbagliato.
- Ciò che ha fatto era sbagliato.

- Du wusstest, dass es falsch war.
- Sie wussten, dass es falsch war.

- Lo sapevi che era sbagliato.
- Lo sapevi che era sbagliata.
- Lo sapeva che era sbagliato.
- Lo sapeva che era sbagliata.
- Lo sapevate che era sbagliato.
- Lo sapevate che era sbagliata.

- In diesem Fall liegen Sie falsch.
- In diesem Fall liegst du falsch.

- Hai torto in questo caso.
- Tu hai torto in questo caso.
- Avete torto in questo caso.
- Voi avete torto in questo caso.
- Ha torto in questo caso.
- Lei ha torto in questo caso.
- Ti sbagli in questo caso.
- Si sbaglia in questo caso.
- Vi sbagliate in questo caso.

Aber wenn etwas falsch läuft,

Ma se qualcosa va male,

Etwas fühlt sich falsch an.

Qualcosa di sinistro.

Aber etwas lief schrecklich falsch.

Ma qualcosa è andato terribilmente storto.

Verstehen Sie mich nicht falsch,

Ora, non mi fraintendete.

Das ist nicht völlig falsch.

Questo non è totalmente falso.

Die Antwort ist völlig falsch.

La risposta è completamente sbagliata.

Der Brief war falsch adressiert.

La lettera aveva l'indirizzo sbagliato.

Ich habe etwas falsch gemacht.

- Ho fatto qualcosa di sbagliato.
- Io ho fatto qualcosa di sbagliato.

Ich weiß, was falsch ist.

Io so cosa c'è che non va.

Sie findet nichts falsch daran.

- Non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Non vede nulla di sbagliato a riguardo.
- Lei non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Lei non vede nulla di sbagliato a riguardo.

Er findet nichts falsch daran.

- Non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Lui non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Non vede nulla di sbagliato a riguardo.
- Lui non vede nulla di sbagliato a riguardo.

Ich finde nichts falsch daran.

- Non ci vedo nulla di sbagliato.
- Io non ci vedo nulla di sbagliato.
- Non ci vedo niente di sbagliato.
- Io non ci vedo niente di sbagliato.

Haben wir etwas falsch gemacht?

- Abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?
- Noi abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?

Freiheraus gesagt liegt er falsch.

Per dirla senza mezzi termini, lui sta sbagliando.

Wir haben irgendetwas falsch gemacht.

- Abbiamo fatto qualcosa di sbagliato.
- Noi abbiamo fatto qualcosa di sbagliato.

- Falsch!
- So ist das nicht.

Ti sbagli!

Du machst es wahrscheinlich falsch.

- Probabilmente lo stai facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la stai facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la sta facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente lo sta facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente lo state facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la state facendo in modo sbagliato.

Tom liegt wie immer falsch.

Tom si sbaglia come al solito.

Ich habe Tom falsch eingeschätzt.

- Ho giudicato male Tom.
- Io ho giudicato male Tom.

Wir haben Tom falsch eingeschätzt.

- Abbiamo giudicato male Tom.
- Giudicammo male Tom.

Was habe ich falsch gemacht?

- Cos'ho fatto di male?
- Cos'ho sbagliato?

Sie haben nichts falsch gemacht.

- Non hai fatto niente di male.
- Tu non hai fatto niente di male.
- Non hai fatto nulla di male.
- Tu non hai fatto nulla di male.
- Non ha fatto nulla di male.
- Lei non ha fatto nulla di male.
- Non ha fatto niente di male.
- Lei non ha fatto niente di male.
- Non avete fatto niente di male.
- Voi non avete fatto niente di male.
- Non avete fatto nulla di male.
- Voi non avete fatto nulla di male.

Was hast du falsch gemacht?

- Cos'hai sbagliato?
- Cos'ha sbagliato?
- Cos'avete sbagliato?

Tom hat nichts falsch gemacht.

- Tom non ha fatto niente di sbagliato.
- Tom non ha fatto nulla di sbagliato.
- Tom non fece nulla di sbagliato.
- Tom non fece niente di sbagliato.

Ich habe sie falsch eingeschätzt.

- Li ho giudicati male.
- Le ho giudicate male.

Was du sagst, ist falsch.

- Quello che dici è falso.
- Ciò che dici è falso.
- Quello che dice è falso.
- Ciò che dice è falso.
- Quello che dite è falso.
- Ciò che dite è falso.

Die deutsche Übersetzung ist falsch.

La traduzione tedesca è sbagliata.

Er liegt nicht komplett falsch.

Non ha del tutto torto.

Du liegst nicht wirklich falsch.

Effettivamente non hai torto.

Irgendetwas scheint falsch zu sein.

Qualcosa sembra sbagliato.

- Es war sehr falsch, was Tom getan hat.
- Was Tom tat, war sehr falsch.

- Quello che ha fatto Tom era molto sbagliato.
- Quello che fece Tom era molto sbagliato.

Manchmal sind sie sogar sehr falsch.

E qualche volta sono davvero sbagliate.

Du liegst in keiner Weise falsch.

- Non hai per niente torto.
- Tu non hai per niente torto.
- Non ha per niente torto.
- Lei non ha per niente torto.
- Non avete per niente torto.
- Voi non avete per niente torto.
- Non hai per nulla torto.
- Tu non hai per nulla torto.
- Non ha per nulla torto.
- Lei non ha per nulla torto.
- Non avete per nulla torto.
- Voi non avete per nulla torto.

Ich bin es, der falsch liegt.

- Sono io ad aver torto.
- Sono io ad essere in torto.
- Sono io ad aver sbagliato.

Die Nachricht erwies sich als falsch.

La notizia si è rivelata essere falsa.

Wir hielten den Bericht für falsch.

Abbiamo considerato il rapporto falso.

Meiner Meinung nach liegt er falsch.

Secondo me ha torto.

- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.

Lui aveva torto.

- Sie hatte unrecht.
- Sie lag falsch.

- Aveva torto.
- Lei aveva torto.

Hier muß irgend etwas falsch laufen!

Dev'esserci un errore da qualche parte!

Ich wusste, dass es falsch war.

- Sapevo che era sbagliato.
- Sapevo che era sbagliata.

Ich habe wohl etwas falsch gemacht.

- Sembro aver fatto qualcosa di sbagliato.
- Sembro avere fatto qualcosa di sbagliato.

Tom wusste, dass es falsch war.

- Tom sapeva che era sbagliato.
- Tom lo sapeva che era sbagliato.
- Tom sapeva che era sbagliata.
- Tom lo sapeva che era sbagliata.