Translation of "Welchen" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Welchen" in a sentence and their italian translations:

- Welchen Film hast du gesehen?
- Welchen Film hast du angesehen?
- Welchen Film habt ihr angeschaut?
- Welchen Film hast du dir angesehen?
- Welchen Film habt ihr euch angesehen?
- Welchen Film haben Sie sich angesehen?

- Quale film hai visto?
- Quale film ha visto?
- Quale film avete visto?
- Che film hai visto?
- Che film ha visto?
- Che film avete visto?

Welchen Zug nimmst du?

- Che treno prendi?
- Che treno prenderai?
- Quale treno prenderai?

Welchen Weg gehen wir?

Da che parte andremo?

Welchen Wirkstoff hat Aspirin?

Qual è l'ingrediente attivo nell'aspirina?

Welchen Browser benutzt du?

- Quale browser stai usando?
- Quale browser sta usando?
- Quale browser state usando?

Welchen Tag haben wir?

In che giorno siamo?

Welchen Browser benutzt ihr?

Quale browser state utilizzando?

- Was für einen Browser benutzt du?
- Welchen Browser benutzt ihr?
- Welchen Netznavigator verwendest du?
- Welchen Netzgucker gebrauchst du?

- Che browser stai usando?
- Che browser stai utilizzando?
- Quale browser stai usando?
- Quale browser stai utilizzando?
- Quale browser sta usando?
- Che browser sta usando?
- Quale browser state usando?
- Che browser state usando?
- Quale browser sta utilizzando?
- Che browser sta utilizzando?
- Quale browser state utilizzando?
- Che browser state utilizzando?

- Welchen Eindruck hast du von Tom?
- Welchen Eindruck habt ihr von Tom?
- Welchen Eindruck haben Sie von Tom?

- Qual è la tua impressione su di Tom?
- Qual è la sua impressione su di Tom?
- Qual è la vostra impressione su di Tom?

- Welchen Rat kannst du mir geben?
- Welchen Rat könnt ihr mir geben?
- Welchen Rat können Sie mir geben?

- Quale consiglio puoi darmi?
- Quale consiglio può darmi?
- Quale consiglio potete darmi?

- Welchen Radiosender hören Sie am liebsten?
- Welchen Radiosender hörst du am liebsten?
- Welchen Radiosender hört ihr am liebsten?

- Qual è la tua stazione radiofonica preferita?
- Qual è la sua stazione radiofonica preferita?
- Qual è la vostra stazione radiofonica preferita?

- Welchen Film haben Sie gestern gesehen?
- Welchen Film hast du gestern gesehen?

Quale film hai visto ieri?

Sag mir, welchen du willst.

- Dimmi quale vuoi.
- Ditemi quale volete.
- Mi dica quale vuole.

Welchen Effekt wird das haben?

Che effetto avrà?

Welchen Bruder hast du gesehen?

Quale dei due fratelli hai visto?

Welchen Unterschied macht das jetzt?

- Che differenza fa ora?
- Che differenza fa adesso?

Aus welchen Ländern besteht Großbritannien?

Quali paesi compongono la Gran Bretagna?

Welchen Weg soll man nehmen?

Quale strada prendere?

- In welchen Stadtteil von Boston gehen Sie?
- In welchen Stadtteil von Boston gehst du?

- In che zona di Boston andrai?
- In che zona di Boston andrà?
- In che zona di Boston andrete?
- In che zona di Boston vai?
- In che zona di Boston va?
- In che zona di Boston andate?

- Welchen Browser benutzt du?
- Was für einen Browser benutzt du?
- Welchen Netznavigator verwendest du?

Che browser stai usando?

welchen Wert hat dieses Leben noch?

che valore rimane alla sua vita?

Welchen Film möchtest du wirklich sehen?

- Che film vuoi davvero vedere?
- Che film vuoi veramente vedere?
- Che film vuole davvero vedere?
- Che film vuole veramente vedere?
- Che film volete davvero vedere?
- Che film volete veramente vedere?

Welchen Mindestlohn hat man in Pakistan?

Qual è il salario minimo in Pakistan?

Ich brauche Zucker. Haben Sie welchen?

- Ho bisogno di zucchero. Ne avete?
- Ho bisogno di zucchero. Ne hai?
- Ho bisogno di zucchero. Ne ha?

Welchen Weihnachtsfilm siehst du am liebsten?

- Qual è il tuo film di Natale preferito?
- Qual è il suo film di Natale preferito?
- Qual è il vostro film di Natale preferito?
- Qual è il tuo film natalizio preferito?
- Qual è il suo film natalizio preferito?
- Qual è il vostro film natalizio preferito?

Für welchen Wettbewerb habt ihr trainiert?

Per quale competizione vi siete stati allenando?

Sie hasst Fisch und isst niemals welchen.

Odia il pesce e non ne mangia mai.

Welchen Bus muß ich nach Rampa nehmen?

Che autobus posso prendere per andare a Rampa?

Weißt du, welchen Tag wir heute haben?

- Sai che giorno è?
- Sa che giorno è?
- Sapete che giorno è?

Welchen Film willst du wirklich gern ansehen?

Che film vuole davvero vedere?

Welchen kanadischen Schriftsteller liest du am liebsten?

- Chi è il tuo autore canadese preferito?
- Chi è il suo autore canadese preferito?
- Chi è il vostro autore canadese preferito?

- Welches nimmst du?
- Welche nimmst du?
- Welchen nimmst du?
- Welches nehmen Sie?
- Welche nehmen Sie?
- Welchen nehmen Sie?
- Welches nehmt ihr?
- Welchen nehmt ihr?
- Welche nehmt ihr?

- Quale prendi?
- Quale prendete?
- Quale prende?

- Welchen Zug nimmst du?
- Welchen Zug nehmt ihr?
- Welchen Zug nehmen Sie?
- Mit welchem Zug fährst du?
- Mit welchem Zug fahren Sie?
- Mit welchem Zug fahrt ihr?

- Che treno prenderai?
- Che treno prenderete?
- Che treno prenderà?

- Welches möchtest du?
- Welche möchtest du?
- Welchen möchtest du?
- Welches möchten Sie?
- Welche möchten Sie?
- Welchen möchten Sie?
- Welches möchtet ihr?
- Welche möchtet ihr?
- Welchen möchtet ihr?

- Quale preferiresti?
- Tu quale preferiresti?
- Quale preferireste?
- Voi quale preferireste?
- Quale preferirebbe?
- Lei quale preferirebbe?

- Welchen Käse isst du am liebsten zum Wein?
- Welchen Käse isst du am liebsten, wenn du Wein trinkst?

- Qual è il tuo formaggio preferito da mangiare quando bevi del vino?
- Qual è il suo formaggio preferito da mangiare quando beve del vino?
- Qual è il vostro formaggio preferito da mangiare quando bevete del vino?

Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.

- Non so quale pulsante premere.
- Io non so quale pulsante premere.
- Non so quale bottone premere.
- Io non so quale bottone premere.

Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten.

Non sapevamo quale bus prendere.

- Welchen Nachtisch bevorzugen Sie?
- Was ist Ihr Lieblingsdessert?

Qual è il suo dessert preferito?

In welchen Ordner hast du die Datei gespeichert?

- In quale cartella hai salvato il file?
- In quale cartella ha salvato il file?
- In quale cartella avete salvato il file?

Auf welchen Stuhl hast du das Buch gelegt?

- Su quale sedia hai messo il libro?
- Su quale sedia ha messo il libro?
- Su quale sedia avete messo il libro?

„Maria hat jetzt einen anderen Familiennamen.“ – „Welchen denn?“

"Mary ora ha un altro cognome". - "Quale?"

„Welchen Tag haben wir heute?“ – „Es ist Montag.“

"Che giorno è oggi?" "È lunedì."

- Welchen Tag haben wir heute?
- Welcher Tag ist heute?

- Che giorno è oggi?
- Che giorno abbiamo oggi?

- Welcher Monat ist gerade?
- Welchen Monat haben wir jetzt?

Quale mese è ora?

Und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

e sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

Der Fahrer sagte uns, in welchen Bus wir einsteigen müssen.

L'autista ci ha detto quale autobus dovremmo prendere.

Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?

- Mi puoi dire quale pulsante premere?
- Mi può dire quale pulsante premere?
- Mi potete dire quale pulsante premere?
- Puoi dirmi quale pulsante premere?
- Può dirmi quale pulsante premere?
- Potete dirmi quale pulsante premere?

- Wie heißt das Pferd?
- Auf welchen Namen hört das Pferd?

Qual è il nome del cavallo?

Welchen kanadischen Sänger oder welche Sängerin hörst du am liebsten?

- Chi è il tuo cantante canadese preferito?
- Chi è il suo cantante canadese preferito?
- Chi è il vostro cantante canadese preferito?

Sondern einzig damit, in welchen Teil des politischen Spektrums wir fallen.

ma semplicemente a quali sono le nostre tendenze politiche.

„Welchen Apfel hättest du denn gerne?“ – „Ich hätte gerne den da.“

"Quale mela vorresti?" "Vorrei quella."

Ich leide unter Schlaflosigkeit. An welchen Arzt sollte ich mich wenden?

Soffro d'insonnia. A quale dottore devo rivolgermi?

Der Artikel, welchen Sie geschrieben haben, genügt nicht den Mindestanforderungen unserer Zeitschrift.

- L'articolo che hai scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.
- L'articolo che ha scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.
- L'articolo che avete scritto non è in conformità con gli standard del nostro giornale.

- Welchen Bereich umfasst die Stadt?
- Wie groß ist die Fläche dieser Stadt?

Qual è l'area di questa città?

- Welchen Tag haben wir heute?
- Welcher Tag ist heute?
- Der Wievielte ist heute?

Che giorno è oggi?

auf welchen Seiten ihre Anzeigen geschaltet werden,

su quali siti vengono visualizzati i loro annunci ,

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Wie heißt dieser Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

Come si chiama questo uccello?

- Welchen kanadischen Sänger hörst du am liebsten?
- Welche kanadische Sängerin hörst du am liebsten?

- Chi è il tuo cantante canadese preferito?
- Chi è il suo cantante canadese preferito?
- Chi è il vostro cantante canadese preferito?
- Chi è la tua cantante canadese preferita?
- Chi è la sua cantante canadese preferita?
- Chi è la vostra cantante canadese preferita?

- Ich mache Kaffee. Möchtest du auch welchen?
- Ich mache Kaffee. Möchten Sie auch eine Tasse?

Vado a fare del caffè. Ne vuoi un poco anche tu?

Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.

Non sapendo con quale pretendente volesse sposarsi, la principessa esitava, chiamando ora l'uno ora l'altro.

- Was geht in dir vor, wenn du den Vollmond betrachtest?
- Welchen Effekt hat der Vollmond auf dich?

Che effetto ti fa la luna piena?

- Welchen Tag haben wir heute?
- Welcher Tag ist heute?
- Welcher Wochentag ist heute?
- Was für ein Wochentag ist heute?

Che giorno è oggi?

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Wie heißt dieser Vogel?
- Wie heißt denn dieser Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

- Come si chiama questo uccello?
- Come si chiama quell'uccello?

- Ich weiß nicht, welche ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll.
- Ich weiß nicht, welches ich wählen soll.
- Ich weiß nicht, welchen ich wählen soll.
- Ich weiß nicht, welche ich wählen soll.

Non so quale scegliere.

- Ich stelle mir vor, wie es um deine Gemütsverfassung steht.
- Ich stelle mir vor in welchen Gemütszustand du dich befindest.
- Ich stelle mir deinen Seelenzustand vor.

Immagino il tuo stato d'animo.

- Ich schaue in den Kalender, um zu sehen, an welchem Wochentag dein Geburtstag sein wird.
- Ich sehe im Kalender nach, auf welchen Wochentag dein Geburtstag fällt.

Sto guardando il calendario per vedere che giorno della settimana cadrà il suo compleanno.

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?