Translation of "Jedoch" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Jedoch" in a sentence and their hungarian translations:

Das stimmt jedoch nicht.

De nem az.

jedoch helfen diese nicht langfristig.

de ez hosszú távon nem mindig megoldás.

Dieser kleine Nager jedoch nicht.

de ez a kis rágcsáló kivétel.

Man muss sich jedoch anstellen ...

Akárhogy is, ki kell várnia a sorát...

Das ist jedoch nicht möglich.

Ez mégsem lehetséges.

Jedoch gibt es ein Problem.

- Azonban van itt egy kis bibi.
- Van azonban egy kis probléma.
- Van itt valami bökkenő.

Was, wenn ich Ihnen jedoch sage,

Ehelyett vegyük fontolóra:

Heute ist ihr Weg jedoch versperrt.

De az ősi útvonalat ma akadály keresztezi.

Dein Herz jedoch, kann Liebe brechen.

De a szerelem összetörheti a szívedet.

Höflichkeit kostet nichts, erkauft jedoch viel.

Az udvariasság nem kerül semmibe, mégis sokat hoz.

Das ist jedoch nicht so wichtig.

Ez mégsem nagyon fontos.

Tom versprach viel, hielt jedoch wenig.

Tomi sokat ígérgetett, de csak keveset tartott be.

Menschen werden kuriert, Maschinen jedoch repariert.

Az emberek meggyógyulnak, a gépeket meg szerelni kell.

Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.

A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.

Spinnen sind Gliederfüßer, jedoch keine Insekten.

A pókok nem rovarok, hanem ízeltlábúak.

In diesem Moment wurde mir jedoch klar,

De abban a pillanatban ráeszméltem,

Sie ist liebenswert, gerät jedoch leicht in Rage.

Szeretetre méltó, csak könnyen dühbe gurul.

Dieser Mangel macht das Buch jedoch nicht wertlos.

Ez a hiány mégsem teszi értéktelenné a könyvet.

Maria sagte das Gleiche, jedoch in diplomatischeren Worten.

Maria ugyanazt mondta, azonban diplomatikusabban fogalmazott.

Maria ist Katholikin, ihr Freund jedoch ist Atheist.

Mary katolikus, de a barátja ateista.

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

de valójában mélyen kiterjed a testbe.

Die mutigeren wagen sich jedoch tiefer in die Stadt.

De a bátrabbak a város belsejébe is bemerészkednek.

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

Sötétben pedig sokkal, sokkal jobban.

Sie nahm die Streichholzschachtel, zündete jedoch kein Streichholz an.

Elővette a gyufásdobozt, de nem gyújtott gyufát.

Sehen Sie sich jedoch dieses Video noch einmal an.

Nézd meg újra ezt a videót,

Letztendlich hat er über den Antrag entschieden, jedoch abschlägig.

Végre döntött a kérésről, de nemlegesen.

Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.

Tom szerette Maryt, aki egyáltalán nem szerette őt.

Tom wünscht sich noch ein Kind, Maria jedoch nicht.

Tom akar még egy babát, de a felesége nem.

Nachts ist die Stadt schön, tagsüber jedoch recht hässlich.

A város éjszaka gyönyörű, de meglehetősen ronda napközben.

Der Satz ist korrekt; ich würde ihn jedoch anders formulieren.

Rendben van a mondat, bár én máshogy fogalmaznám.

Tom hatte eine Idee, er verwarf sie jedoch bald wieder.

Tomnak volt egy ötlete, de hamarosan el is vetette.

Ich habe ihn danach gefragt, er hat jedoch nicht geantwortet.

Rákérdeztem nála, de nem válaszolt.

Das Gesetz ist für alle gleich, die Justiz jedoch nicht.

A törvény mindenki számára ugyanaz, de az igazságszolgáltatás nem.

- Tom warf mit einem Stein nach Maria; der traf sie jedoch nicht.
- Tom warf einen Stein nach Maria, der sie jedoch nicht traf.

Tom megdobta kővel Marit, de az nem találta el őt.

Maria wusste nicht die ganze Wahrheit über Tom, ahnte sie jedoch.

Mária nem tudta a teljes igazságot Tamásról, viszont sejtette.

Viel zu oft streben wir nach Perfektion, fangen jedoch nie etwas an,

Legtöbbször tökéletességre törekszünk, de végül soha nem csinálunk semmit,

Bald wird sie jedoch nicht mehr da sein, um ihn zu beschützen.

De nemsokára már nem lesz ott az anyja, hogy megvédje.

Heute scheint der Mond jedoch hell. Die Flamingos haben also eine Chance.

De a hold fénye ma este erős. A flamingók nem esélytelenek.

Das ist eine sehr gute, jedoch schwer in die Tat umzusetzende Idee.

Ez egy nagyon jó ötlet, mindamellett nehéz megvalósítani.

Du sagtest zwar, das sei Rind; ich halte es jedoch für Schwein.

Noha azt mondtad, ez marha; de szerintem ez disznó.

Maria kramte in ihrer Handtasche, konnte das, was sie suchte, jedoch nicht finden.

- Mária a retiküljében kotorászott, mégsem találta meg azt, amit keresett.
- Mary a táskájában kotorászott, de mégsem tudta meglelni, amit keresett.

Es gibt mehrere gute Abwehrmittel gegen die Versuchung, das sicherste jedoch ist Feigheit.

Jó néhány kitűnő védelem van kísértések ellen, de a legbiztosabb a gyávaság.

Immer reitest du auf meinen Fehlern herum, deine eigenen übersiehst du jedoch großzügig!

Mindig az én hibáimon lovagolsz, a sajátjaidon meg szépen átsiklasz.

Es ist gut, wichtig zu sein; wichtiger jedoch ist es, gut zu sein.

Jó, hogy fontosak, de még fontosabb, hogy jók.

Die Bäume sind im Frühling hellgrün; im Sommer haben sie jedoch ein dunkleres Grün.

Tavasszal a fák világoszöldek, nyáron azonban sötétzöldek.

Napoleon war sich seiner Grenzen als General bewusst, machte ihn jedoch 1804 zum Marschall, als

Napóleon tisztában volt a korlátaival tábornok, de 1804-ben marsall lett

Meine Schwester hat ein Kind geboren, jedoch nicht geschrieben, ob einen Jungen oder ein Mädchen.

A testvéremnek gyereke született, de nem írta meg, hogy kisfiú vagy kislány.

Ein Demiurg ist ein mythisches Wesen, das die Welt erschaffen hat, jedoch nicht allmächtig ist.

A Démiurgosz egy mitikus lény, aki megteremtette a világot, mégsem mindenható.

Tom hegte keine Sympathie für Maria, fand jedoch anrührende, menschliche Worte am Sarg der Verstorbenen.

Tamás ugyan semmi szimpátiát nem tanúsított Máriával szemben, a aírjánál mégis kedves, emberi szavakat szólt.

Grouchy floh nach Napoleons Niederlage nach Amerika, um den Repressalien der Royalisten zu entkommen, wurde jedoch

Grouchy Napoleon után Amerikába menekült vereség, hogy elkerülje a királyi megtorlásokat, de volt

Sie kaufte ihm einen Hund; weil er jedoch eine Hundeallergie hatte, musste dieser wieder weggegeben werden.

Vett neki egy kutyát. Azonban ő allergiás volt a kutyákra, ezért meg kellett tőle válniuk.

In dieser Region kann man mehr verdienen, jedoch sind auch die Mieten und die Wohnungspreise höher.

Ebben a régióban jobban lehet keresni, de a lakás- és albérletárak is magasabbak.

Ein großer Teil der Feuer ist jedoch mit Hilfe von Löschhubschraubern bereits wieder unter Kontrolle gebracht worden.

Azonban a tűz egy nagy részét a tűzoltó-helikopterek segítségével újra megfékezték.

- Obgleich Tom ein Sprachwissenschaftler ist, spricht er keine Fremdsprachen.
- Ein Sprachwissenschaftler zwar, spricht Tom jedoch keine Fremdsprachen.

Bár Tom egy nyelvész, nem beszél semmilyen idegen nyelvet.

- Ich wäre gerne mitgekommen, jedoch hatte ich keine Zeit.
- Ich wäre gerne mitgekommen, aber ich hatte keine Zeit.

Szívesen veled mentem volna, de nem volt rá időm.

Tom konnte Maria schon seit Jahren gut leiden; irgendwann wandelten sich seine Gefühle zu ihr jedoch in Liebe.

Tomi évekig kedvelte Marit, de egy ponton az érzései szerelemmé változtak.

Maria verfolgte fasziniert die Konversation, die Tom und Johannes auf Ungarisch führten, ohne jedoch ein einziges Wort zu verstehen.

- Mária lenyűgözve figyelte a beszélgetést, amit Tom és John magyarul folytatott - anélkül, hogy egyetlen szót is megértett volna.
- Mária elbűvölten figyelte a társalgást, amit Tom és John magyarul folytatott - anélkül, hogy egyetlen szót is megértett volna belőle.
- Mária elbűvölten figyelte az eszmecserét, amit Tom és John magyarul folytatott - anélkül, hogy egyetlen szót is megértett volna belőle.

- Alle Pferde sind Tiere, jedoch nicht alle Tiere sind Pferde.
- Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde.

Minden ló állat, de nem minden állat ló.

Sie tat, als würde sie davor keine Angst haben; ich konnte jedoch deutlich sehen, dass die Angst sie gepackt hatte.

Úgy tett, mintha nem félne, mégis jól lehetett látni rajta, hogy hatalmába kerítette a félelem.

Ein Mann kam auf der Straße auf Tom zu und sprach ihn an, Tom hatte jedoch keine Ahnung, wer das war.

Egy férfi odajött az utcán Tomhoz és megszólította. Azonban Tomnak fogalma sem volt róla, hogy ki az illető.

Zur Zeit ist die Leitung leider belegt. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit, bitten Sie jedoch noch eine Weile zu warten.

Most a vonal sajnos foglalt. Elnézést kérünk a kellemetlenségért, kérjük, azért még egy kis időt várjon.

Sowohl die Franzosen als auch die Engländer trinken gerne; während die Letzteren jedoch Bier schätzen, sind die Ersteren dem Rotwein zugetan.

Ugyanúgy a franciák, mint az angolok is szívesen isznak; de míg ez utóbbiak inkább a sört tartják többre, az előbbiek a vörösbort dicsőítik.

Tamás versuchte deutlich zu artikulieren, es war jedoch nutzlos, denn der indische Polizist in Neu-Delhi kannte kein einziges ungarisches Wort.

Tamás megpróbált szépen artikulálni, de mindhiába, mert az indiai rendőr Új-Delhiben egy árva szót sem tudott magyarul.

- Das Dreieck hat drei Ecken, doch das Sechseck hat sechs Ecken.
- Ein Dreieck hat drei Ecken, das Sechseck hat jedoch sechs Ecken.

A háromszögnek három, a hatszögnek pedig hat szöge van.

Die Astronauten sind schwerelos und können in jeder Lage schlafen; sie müssen sich jedoch festbinden, damit sie nicht herumschweben und sich stoßen.

Az asztronauták a súlytalanság állapotában bármilyen helyzetben el tudnak aludni. Ezért be kell magukat csatolni, így nem lebegnek mindenfelé és nem ütköznek neki semminek.

Tom glaubte, er liege im Sterben, und bestellte unter höchster Dramatik seine gesamte Familie zu sich. In Wirklichkeit war er jedoch nur erkältet.

Tom azt hitte, hogy halálán van, és magához rendelte az egész családját a legnagyobb drámaisággal. Valójában csak megfázott.

Aus entomologischer Sicht muss jedoch angemerkt werden, dass die Küchenschabe erstens nicht zu den Käfern gezählt wird und zweitens, dass sie bereits vor der Ankunft der Schwaben in Ungarn heimisch war.

Rovartani szempontból azonban meg kell jegyezni, egyrészt, hogy a svábbogár nem bogár, másrészt, hogy a svábok érkezése előtt már honos volt Magyarországon.

Doch während wir niemals zur Gänze wissen werden, was einen Menschen dazu bringt, einem anderen das Leben zu nehmen, so wissen wir jedoch, was das Leben lebenswert macht. [...] Unsere Zeit hier ist begrenzt und sie ist wertvoll.

Míg soha nem fogjuk teljesen tudni, mi visz rá valakit, hogy egy másik életét elvegye, azt azonban tudjuk, miért érdemes élni. [...] Az időnk itt véges, és ezért értékes.