Examples of using "Sage" in a sentence and their french translations:
- Fais ce que je dis.
- Faites ce que je dis.
- Dis-le tout de même !
- Dis-le quand même !
Ne dis pas n'importe quoi !
Je dis merci.
- Ne le dis à personne.
- Ne le dites à personne.
- Ne le répète pas.
- Ne le répétez pas.
- Ne le racontez à personne.
- Ne le raconte à personne.
On ne doit jamais dire jamais.
Je dis non.
Ce que je dis est vrai.
- Ce que je te dis est la vérité.
- Ce que je vous dis est la vérité.
- Fais juste comme je dis !
- Faites juste comme je dis !
- Entendez-vous ce que je dis ?
- Entends-tu ce que je dis ?
- Dis-moi où il se trouve !
- Dis-moi où elle se trouve !
Je pense ce que je dis.
- Comprends-tu ce que je dis ?
- Comprenez-vous ce que je dis ?
dommage que je dis juste
Je dis aux stagiaires:
- Je le dis tout le temps.
- Je dis toujours ça.
Ne me le dis pas.
Je n'en dirai pas plus.
Je ne dis pas non.
- Veuillez ne le dire à personne, je vous prie.
- S'il te plaît, ne le dis à personne.
- Veuillez ne le dire à personne !
- Ne le dites à personne, je vous prie !
- Ne le dis à personne, je te prie !
- Ne dites rien à ma femme !
- Ne dites rien à mon épouse !
- Ne dis rien à ma femme !
- Ne dis rien à mon épouse !
- Ne dites rien à ma nana !
- Ne dites rien à ma petite copine !
- Ne dites rien à ma petite amie !
- Ne dites rien à ma blonde !
- Ne dis rien à ma nana !
- Ne dis rien à ma petite amie !
- Ne dis rien à ma petite copine !
- Ne dites rien à mon petit copain !
- Ne dites rien à mon petit ami !
- Ne dites rien à mon jules !
- Ne dis rien à mon petit copain !
- Ne dis rien à mon petit ami !
- Ne dis rien à mon jules !
- Ne dis rien à mon mari !
- Ne dites rien à mon mari !
Je te prie de ne rien dire d'embarrassant.
Je passe l'info à Tom.
Dis-le encore une fois.
- Ne partage ceci avec personne.
- N'en fais part à personne.
- N'en faites part à personne.
Dites non à la drogue.
Ne lui dis rien à ce propos.
Je n'ajouterai rien.
Je ne dis jamais non.
Je leur dis quoi ?
Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.
Pardonnez-moi de le dire.
Fais précisément ce que je dis.
- Est-ce que ce que je dis est compréhensible ?
- Ce que je dis est-il compréhensible ?
Je ne vous dis pas la vérité.
- Et qu'en est-il, si je dis « non » ?
- Et si je dis non ?
Fais précisément ce que je dis.
Dites-moi ce que vous mangez, je vous dirai qui vous êtes.
Je dis : « Assez ! Maintenant, ça suffit ! »
Soyons clairs à ce sujet :
Dire encore s'il vous plaît?
- Je ne te le dirai pas.
- Je ne te le dis pas.
- Raconte-moi une légende locale.
- Raconte-moi une rumeur locale.
- Ne le dis pas de manière détournée.
- Dis-le sans détour.
- Dites-le sans détour.
- Ne le dites pas de manière détournée.
Je te dis tout, Marie !
Je pense ce que je dis.
Comprends-tu ce que je dis ?
Je te dis la vérité.
- Ne le dites pas à votre mère.
- Ne le dis pas à ta mère.
- Ne le dis pas à ton papa.
- Ne le dites pas à votre papa.
Ne mens pas ! Dis la vérité !
Pardonnez-moi de le dire.
- Je ne dis que la vérité.
- Je dis seulement la vérité.
- Fais attention à ce que je dis.
- Faites attention à ce que je dis.
Je le rapporterai à ma maman !
Je le dirai à mon papa !
- Dites-moi où elle se trouve !
- Dis-moi où elle se trouve !
- Dites-moi où il se trouve !
- Dis-moi où il se trouve !
- Tom comprend-il ce que je dis ?
- Est-ce que Tom comprend ce que je dis ?
Personne ne croit ce que je dis.
Est-ce que tu m'écoutes ?
Je dis ce que je pense.
Et si je dis non ?
Comprenez-vous ce que je dis ?
Dis-moi la vérité s'il te plait.
- Fais juste ce que je dis !
- Faites juste ce que je dis !
N'en dis rien à personne, s'il te plaît !
Écoute ce que je dis.
Je ne dis jamais ce qui n'est pas vrai.