Translation of "Sage" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Sage" in a sentence and their italian translations:

- Tu, was ich sage!
- Tut, was ich sage!
- Tun Sie, was ich sage!

- Fate quello che dico.
- Faccia quello che dico.
- Fai quello che dico.

Sage keinen Unsinn!

Non dire stupidaggini!

Ich sage nein.

- Sto dicendo di no.
- Io sto dicendo di no.

- Verstehen Sie, was ich sage?
- Verstehst du, was ich sage?

Capisci cosa dico?

Ich sage das immer.

- Lo dico sempre.
- Io lo dico sempre.

Ich sage nicht nein.

- Non dico di no.
- Io non dico di no.

Sage es bitte niemandem!

Per favore, non dirlo a nessuno.

Sage nichts meinem Freund.

- Non dirlo al mio fidanzato.
- Non dirlo al mio ragazzo.
- Non dirlo al mio moroso.
- Non ditelo al mio fidanzato.
- Non ditelo al mio ragazzo.
- Non ditelo al mio moroso.
- Non lo dica al mio ragazzo.
- Non lo dica al mio fidanzato.
- Non lo dica al mio moroso.

Sage nichts meinem Mann!

- Non dirlo a mio marito.
- Non ditelo a mio marito.
- Non lo dica a mio marito.

Was ich sage, stimmt.

- Quello che sto dicendo è vero.
- Ciò che sto dicendo è vero.

Sage Nein zu Drogen.

Dite di no alla droga.

Ich sage nicht warum.

- Non sto dicendo il perché.
- Io non sto dicendo il perché.

- Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.

Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.

- Mach genau das, was ich sage.
- Tu genau, was ich sage.

Fai esattamente come ti dico.

- Tun Sie genau, was ich Ihnen sage.
- Tu genau, was ich sage.

- Fai esattamente come ti dico.
- Fai esattamente come ti ho detto.

Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

Sage es noch einmal bitte?

Ripeti per favore?

Das sage ich dir nicht.

- Non te lo dico.
- Io non te lo dico.

Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!

- Non dire niente senza pensare.
- Non dire nulla senza pensare.
- Non dite niente senza pensare.
- Non dite nulla senza pensare.
- Non dica niente senza pensare.
- Non dica nulla senza pensare.

Sage mir, was du benötigst.

- Dimmi di cos'hai bisogno.
- Ditemi di cos'avete bisogno.
- Mi dica di cos'ha bisogno.

Sage es nicht deiner Mutter!

- Non dirlo a tua madre.
- Non lo dica a sua madre.
- Non ditelo a vostra madre.
- Non lo dire a tua madre.
- Non lo dite a vostra madre.

Das sage ich meiner Mama!

- Lo dirò a mia mamma!
- Lo dirò alla mia mamma!

Das sage ich meinem Papa!

Lo dirò al mio papà!

Ich sage das aus Erfahrung.

Lo dico per esperienza!

Sage es nicht deinem Vater!

Non dirlo al tuo papà.

Versteht Tom, was ich sage?

Tom capisce quello che sto dicendo?

Ich weiß, was ich sage.

So cosa sto dicendo.

Sage mir deinen Namen, Kleine.

Dimmi il tuo nome, tesoro!

Was, wenn ich nein sage?

E se rifiutassi?

Sage mir, wo er ist!

- Mi dica dov'è.
- Dimmi dov'è.
- Ditemi dov'è.

Ich sage es ihr gerne.

Sarei felice di dirlo a lei.

Hör zu, was ich sage.

Ascolta quello che dico.

- Du musst tun, was ich dir sage.
- Ihr müsst tun, was ich euch sage.
- Sie müssen tun, was ich Ihnen sage.

- Devi fare come dico io.
- Tu devi fare come dico io.
- Deve fare come dico io.
- Lei deve fare come dico io.
- Dovete fare come dico io.
- Voi dovete fare come dico io.

- Mach dir keine Gedanken. Ich sage nichts.
- Macht euch keine Gedanken. Ich sage nichts.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Ich sage nichts.

- Non preoccuparti. Non lo dirò.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò.
- Non si preoccupi. Non lo dirò.

- Ich sage Ihnen das von ganzem Herzen.
- Ich sage euch das von ganzem Herzen.

Ve lo dico con tutto il cuore.

Er glaubt alles, was ich sage.

Crede a tutto quello che dico.

Verstehst du, was ich dir sage?

- Capisci quello che ti dico?
- Capisci quel che ti dico?
- Capisce quel che le dico?
- Capisce quello che le dico?
- Capite quel che vi dico?
- Capite quello che vi dico?

Merke dir, was ich dir sage!

- Ricorda ciò che ti dico!
- Ricordi ciò che le dico!
- Ricordate ciò che vi dico!

Sage Tom, dass ich ihn liebe!

- Di' a Tom che lo amo.
- Dite a Tom che lo amo.
- Dica a Tom che lo amo.

Das sage ich doch gar nicht.

Non è quello che sto dicendo.

Ich sage ihnen nicht die Wahrheit.

Non dico loro la verità.

Sage bitte meiner Frau nichts davon!

Per favore, non dirlo a mia moglie.

„Wer sagt das?“ — „Ich sage das!“

"Chi lo dice?" "Io."

Bleibe drinnen, bis ich Bescheid sage.

- Resta dentro fino a quando non do il segnale.
- Resti dentro fino a quando non do il segnale.
- Restate dentro fino a quando non do il segnale.
- Rimani dentro fino a quando non do il segnale.
- Rimanete dentro fino a quando non do il segnale.
- Rimanga dentro fino a quando non do il segnale.
- Stai dentro fino a quando non do il segnale.
- Stia dentro fino a quando non do il segnale.
- State dentro fino a quando non do il segnale.

Gott weiß, ich sage die Wahrheit.

Dio sa che sto dicendo la verità.

Ich sage dir das im Vertrauen.

- Ti sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Vi sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Le sto dicendo questo in modo confidenziale.

O nein! Was sage ich Tom?

- Oh, no! Cosa dirò a Tom?
- Oh, no! Che cosa dirò a Tom?

Bitte sage Tom, es ist wichtig.

- Per piacere, di' a Tom che è importante.
- Per favore, di' a Tom che è importante.
- Per piacere, dica a Tom che è importante.
- Per favore, dica a Tom che è importante.
- Per piacere, dite a Tom che è importante.
- Per favore, dite a Tom che è importante.

Sage mir, wessen Hut das ist!

- Dimmi di chi è questo cappello.
- Ditemi di chi è questo cappello.
- Mi dica di chi è questo cappello.

Ich sage das die ganze Zeit.

- Lo dico tutte le volte.
- Io lo dico tutte le volte.

Das ist, was ich immer sage.

È quello che dico sempre.

Ich sage, dass er Konsul ist.

Dico che egli è il console.

Ich sage nichts außer der Wahrheit.

- Dico solo la verità.
- Dico solamente la verità.

Sage ihr, dass ich unterwegs bin.

Dille che sono per strada.

- Ich gehe hin und sage es Tom.
- Ich gehe zu Tom und sage es ihm.

- Andrò a dirlo a Tom.
- Lo andrò a dire a Tom.

- Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.
- Sag mir, was du isst, und ich sage dir, was du bist.
- Sagt mir, was ihr esst, und ich sage euch, was ihr seid.
- Sagen Sie mir, was Sie essen, und ich sage Ihnen, was Sie sind.

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

- Verstehst du, was ich gesagt habe?
- Verstehen Sie, was ich sage?
- Verstehst du, was ich sage?

Capisci cosa dico?

Ich sage nicht, dass Männer Schweine sind --

Non sto dicendo che gli uomini sono dei maiali

Ich sage es euch, ich hasse Ratten.

Sai una cosa? Odio i topi.

Ich sage es dir, ich hasse Ratten.

Sai una cosa? Odio i topi.

"Ich kann das verstehen.", sage ich ihnen.

"Capisco", dico loro.

Trotzdem stehe ich hier und sage Ihnen,

Io sono ancora qui, in piedi di fronte a voi,

Und was ist, wenn ich "nein" sage?

- E se io dicessi di no?
- E cosa succede se dico di no?
- E se dicessi di no?

Sage ihr, dass ich auf sie warte.

- Digli che lo aspetto.
- Dille che la aspetto.

Sage mir, was ich hier tun soll!

Dimmi che cosa devo fare qui.

Sage niemand, dass ich es anschauen wollte.

Non dire a nessuno che ho voluto guardarlo.

Ich sage nichts als die reine Wahrheit.

Non vi dirò altro se non la pura verità.

- Erzähl es keinem!
- Sage niemandem etwas davon!

- Non dire questo a nessuno.
- Non dite questo a nessuno.
- Non dica questo a nessuno.

Das sage ich dir schon seit Jahren.

- Te lo sto dicendo da anni.
- Ve lo sto dicendo da anni.
- Glielo sto dicendo da anni.

Ich sage nur, dass es möglich ist.

Sto solo dicendo che è possibile.

Du musst tun, was ich dir sage.

Devi fare quello che dico.

Sage Tom, dass ich ihn anrufen werde.

Dì a Tom che lo chiamerò al telefono.

Wenn ich Bescheid sage, starte die Maschine.

Quando do il segnale, avvia la macchina.

Ich sage ihnen, dass du da bist.

- Farò sapere a loro che sei qui.
- Farò sapere a loro che sei qua.
- Farò sapere a loro che è qui.
- Farò sapere a loro che è qua.
- Farò sapere a loro che siete qui.
- Farò sapere a loro che siete que.

Sage diese abscheulichen Worte nicht noch mal!

Non ripetere queste parole abominevoli.

Was denken Sie, wenn ich das sage?

Cosa vi viene in mente se dico questo?

Was ich Ihnen jetzt sage, ist vertraulich!

Quello che vi dirò adesso è confidenziale!

Ich sage dir, das ist ein hohes Risiko.

È molto rischioso, sappilo.

Ich sage nicht, das ist alles das Gleiche,

Non dico che siano la stessa cosa,

Mach es so, wie ich es dir sage.

Fai come ti dico.

Ich sage nicht, dass seine Musik schlecht ist.

- Non sto dicendo che la sua musica è pessima.
- Io non sto dicendo che la sua musica è pessima.

"Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".

"Non mentire" non significa necessariamente "di' la verità".

Du glaubst wohl nicht, was ich dir sage?

Tu non credi a quello che ti dico?

Ich sage dir Bescheid, sobald ich da bin.

- Ti farò sapere appena arrivo lì.
- Vi farò sapere appena arrivo lì.
- Le farò sapere appena arrivo lì.

Wenn du nicht aufhörst, sage ich es Papa!

Se non la smetti lo dirò a papà!

Wenn du nicht aufhörst, sage ich es Mama!

Se non la smetti lo dirò alla mamma!

Sage dem Taxifahrer, dass er schneller fahren soll.

- Di' al tassista di guidare più velocemente.
- Dica al tassista di guidare più velocemente.
- Dite al tassista di guidare più velocemente.