Translation of "Ein" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Ein" in a sentence and their hungarian translations:

Ein Mann - ein Wort!

Az adott szó olyan mint a törvény.

Ein Hai ist ein Fisch, während ein Delphin ein Säugetier ist.

A cápa hal, míg a delfin emlős.

- Atme ein.
- Atmet ein.
- Atmen Sie ein.
- Einatmen!

Lélegezz be.

Ein Faustschlag ist nur ein Faustschlag. Ein Tritt ist nur ein Tritt.

Egy ütés, csak egy ütés. Egy rúgás, csak egy rúgás.

Ein Versprechen ist ein Versprechen.

Az ígéret az ígéret.

Ein Abakus ist ein Rechenhilfsmittel.

- Az abakuszt számolásra használják.
- Az abakusz számolásra használt eszköz.

Ein leichter Regen setzte ein.

Elkezdett szemerkélni az eső.

So ein Dreck! Ein Mist!

Mekkora egy hulladék ez! Egy okádék!

Fällt dir ein Beispiel ein?

Jut eszedbe példa?

- Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.
- Ein Hund rennt schneller als ein Mensch.

Egy kutya gyorsabban fut, mint egy ember.

- Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
- Ein ruhiges Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.

Ein Quadrat ist immer ein Rechteck, aber ein Rechteck ist nicht immer ein Quadrat.

Egy négyzet mindig derékszögű négyszög, de egy derékszögű négyszög nem mindig négyzet.

- Schlaf ein bisschen.
- Schlaft ein bisschen.
- Schlafen Sie ein bisschen.

Aludj egy kicsit!

- Treten Sie bitte ein!
- Tritt bitte ein!
- Bitte tritt ein!

- Kérlek, lépj be!
- Bújj be, kérlek!
- Legyenek szívesek bejönni!
- Kerülj beljebb, kérlek!
- Jöjjetek be, legyetek szívesek!
- Jöjjenek be, kérem szépen!
- Szíveskedjenek bejönni!

- Kocht ein Ei!
- Koche ein Ei!
- Kochen Sie ein Ei!

Főzz egy tojást!

- Der Löwe ist ein Tier.
- Ein Löwe ist ein Tier.

Az oroszlán egy állat.

- Lest ein Buch!
- Lies ein Buch!
- Lesen Sie ein Buch!

Olvass egy könyvet!

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!
- Was für ein Quatsch!

Ekkora hülyeséget!

Einmal ein Dieb, immer ein Dieb.

Aki egyszer lopott, az mindig tolvaj marad.

Ein Freund ist ein zweites Ich.

A barátunk a második énünk.

Tom geht ein großes Risiko ein.

Tom nagy kockázatot vállal.

Er brach in ein Haus ein.

Betört egy házba.

Ihr fiel ein guter Plan ein.

Egy jó tervet gondolt ki.

Mir fiel ein guter Gedanke ein.

Eszembe jutott egy jó ötlet.

- So ein Unsinn!
- So ein Quatsch!

Mekkora nagy baromság!

Ein Buch ist ein wunderbares Geschenk.

Nagyon szép ajándék egy könyv.

Ein teures Auto ist ein Statussymbol.

Egy drága autó státuszszimbólum.

Ein Feiertag ist ein arbeitsfreier Tag.

Az ünnepnapok munkaszüneti napok.

- „Michael“ ist ein Jungenname, aber „Michaela“ ein Mädchenname.
- „Michael“ ist ein männlicher, aber „Michaela“ ein weiblicher Vorname.
- Michael ist ein Männer-, Michelle ein Frauenname.

A "Michael" egy férfi neve, de a "Michelle" egy női név.

- Hast du ein Handy?
- Haben Sie ein Handy?
- Haben Sie ein Natel?
- Hast du ein Natel?
- Hast du ein Mobiltelefon?

- Van mobilod?
- Van mobilja?

- Was für ein Arschloch!
- Was für ein Arsch!
- So ein Arsch!

Mekkora seggfej!

Das ist weder ein Pferd noch ein Esel, sondern ein Maultier.

- Az se nem ló, se nem szamár, hanem egy öszvér.
- És nem ló és nem is szamár, hanem öszvér.

Ein Stachelschwein.

Egy tarajos sül,

Ein Weibchen.

Egy nőstény.

Ein Wettsingen.

Kész dalverseny.

Ein Ozelot.

Egy ocelotot.

Ein Männchen.

Egy hím.

Ein Riss...

Egy társ halála...

Ein Netzpython.

Egy kockás piton.

Schlag ein!

- Adj egy ötöst!
- Pacsit!
- Csapj bele!

Steig ein!

Szállj be!

Tritt ein!

- Gyere be!
- Lépj be!

Ein Wunder!

Egy csoda!

Steig ein.

Szállj be.

Steigt ein.

Szálljatok be.

- Ein Recht ohne eine Pflicht ist ein Privileg.
- Ein Recht ohne Pflicht stellt ein Privileg dar.

Jog kötelezettség nélkül az privilégium.

- Ein Krokodil kommt gegen ein Nilpferd nicht an.
- Ein Krokodil kann gegen ein Nilpferd nichts ausrichten.

Egy krokodil nem tud semmit tenni egy vízilóval szemben.

Rückgrat ist ein anderes Wort für Wirbelsäule. Ein Lebewesen, welches ein Rückgrat hat, ist ein Wirbeltier.

A gerincoszlopot hátgerincnek is nevezzük. Egy élőlénynek, amely gerinchúrral rendelkezik gerincesnek hívjuk.

Ein Rockkonzert ist ein sehr gutes Beispiel.

Egy rockkoncert remek példa erre.

Warum gehst du ein solches Risiko ein?

Miért vállalsz ekkora kockázatot?

Bitte gieß ihm ein Glas Bier ein.

Kérem, töltsön neki egy pohár sört.

Ein Elefant ist ein sehr großes Tier.

Az elefánt egy nagyon nagy állat.

Ein gutes Buch ist ein großartiger Gefährte.

Egy jó könyv egy nagyszerű társ.

Ein Blitz schlug in die Scheune ein.

Villám csapott a fészerbe.

Ist es ein Junge oder ein Mädchen?

Fiú vagy lány?

Ein Auto ist schneller als ein Fahrrad.

Egy autó gyorsabb egy kerékpárnál.

Ein Gesunder ist ein schlecht untersuchter Kranker.

Egészséges ember nem más, mint rosszul kivizsgált beteg ember.

Ein Drittel ist weniger als ein Halb.

Egy harmad kevesebb, mint egy fél.

Ist er ein Freund oder ein Bekannter?

Ő egy barát vagy ismerős?

Er war ein Dichter und ein Diplomat.

Költő és diplomata volt.

Ein Holzhaus brennt leichter als ein Steinhaus.

Faház könnyebben ég, mint egy kőház.

Ein wahrer Freund ist ein seltener Vogel.

A jó barát ritka madár.

Er ist ein Gierhals und ein Dummkopf.

Magánakvaló és hülye.

Ein unnützes Leben ist ein früher Tod.

Egy hasztalan élet egyenlő egy korai halállal.

- Da bellt ein Hund.
- Ein Hund bellt.

Egy kutya ugat.

Sei weder ein Verleiher noch ein Leiher.

Ne adj hitelt és ne is kérj kölcsön!

"Kajak" ist ein Beispiel für ein Palindrom.

"Kayak" egy példa a palindromra.

Tom schenkte Maria ein Glas Wein ein.

Tamás kitöltött Máriának egy pohár bort.

Tom goss sich ein Glas Whisky ein.

Tomi felhajtott egy pohár whiskyt.

- Ein Kind fehlt.
- Ein Kind wird vermisst.

- Egy gyerek hiányzik.
- Eltűnt egy gyerek.

Ein Euro sind ein Dollar fünfzig Cent.

Egy euró egy dollár ötven cent.

Bist du ein Mann oder ein Schisshase?

- Férfi vagy vagy nyúl?
- Tökös vagy vagy egy beszari nyuszi?

Ein Fuchs und ein Bär lebten zusammen.

- Egy róka meg egy medve együtt élt.
- Egy róka és egy medve együtt éltek.

Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

- Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.
- Folt nélküli lelkiismeret a legpuhább párna.

Kaum ein Rechner hat noch ein Diskettenlaufwerk.

Manapság egy számítógépnek sincs hajlékonylemezes meghajtója.

Er goss sich ein Glas Milch ein.

Öntött magának egy pohár tejet.

War das ein Ja oder ein Nein?

- Ez igen volt vagy nem?
- Ez most egy igen vagy egy nem?

- Was für ein Arsch!
- So ein Arsch!

- Ekkora egy seggfejet!
- Mekkora barom!

„Hast du ein Mountainbike?“ – „Nein, ein Singlespeed.“

- Mountain Bike-od van? - Nem, egy országúti verseny.

- Hast du ein Auto?
- Haben Sie ein Auto?
- Habt ihr ein Auto?

- Van autód?
- Van kocsid?

- Du brauchst ein Auto.
- Ihr braucht ein Auto.
- Sie brauchen ein Auto.

Szükséged van egy autóra.

- Möchtest du ein Auto?
- Möchtet ihr ein Auto?
- Möchten Sie ein Auto?

Szeretnél egy autót?

- Hast du ein Messer?
- Haben Sie ein Messer?
- Habt ihr ein Messer?

Van késed?

- Haben Sie ein Telefon?
- Hast du ein Telefon?
- Habt ihr ein Telefon?

Van telefonod?