Translation of "Sage" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Sage" in a sentence and their dutch translations:

Sage es trotzdem!

Zeg het toch maar!

Sage keinen Unsinn!

Zeg geen onzin!

Sage es niemandem.

Niet doorvertellen.

- Hörst du, was ich sage?
- Hören Sie, was ich sage?

Hoor je wat ik zeg?

- Ich meine, was ich sage.
- Ich denke, was ich sage.

Ik meen wat ik zeg.

- Verstehen Sie, was ich sage?
- Verstehst du, was ich sage?

- Verstaat ge wat ik zeg?
- Begrijp je wat ik zeg?

Sage es mir nicht!

Zwijg erover.

Sage nichts meinem Freund.

Zeg niets tegen mijn vriendje.

Sage Nein zu Drogen.

Zeg nee tegen drugs.

Ich sage nichts Neues.

- Ik zeg je niets nieuws.
- Ik zeg niets nieuws.

- Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.

Zeg mij wat je eet, en ik zeg je wat je bent.

- Mach genau das, was ich sage.
- Tu genau, was ich sage.

Doe precies wat ik zeg.

- Tun Sie genau, was ich Ihnen sage.
- Tu genau, was ich sage.

Doe precies wat ik zeg.

Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.

Vertel mij wat ge eet en ik zal u zeggen wie ge zijt.

- Sage mir, mit wem du umgehst und ich sage dir, wer du bist.
- Zeige mir deine Freunde und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, mit wem du gehst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, mit wem du umgehst, so sage ich dir, wer du bist.

Aan zijn vrienden kent men de man.

Das sage ich dir nicht.

- Dat zeg ik je niet.
- Dat ga ik je niet zeggen.

Ich meine, was ich sage.

Ik meen wat ik zeg.

Ich sage dir die Wahrheit.

- Ik zeg u de waarheid.
- Ik zeg je de waarheid.

Lüge nicht! Sage die Wahrheit!

Lieg niet. Zeg de waarheid.

Verstehst du, was ich sage?

- Verstaat ge wat ik zeg?
- Begrijp je wat ik zeg?

Hörst du, was ich sage?

Hoor je wat ik zeg?

Ich sage, was ich denke.

Ik zeg wat ik denk.

Was, wenn ich nein sage?

Wat als ik nee zeg?

Sage bitte niemandem etwas davon!

Vertel alsjeblieft niemand hierover.

Hör zu, was ich sage.

Luister naar wat ik zeg.

Sage es nicht deinem Vater!

Zeg het niet tegen je vader.

Das sage ich ihr immer.

Ik zeg het hem altijd.

Ich sage kein Wort mehr.

Ik zeg geen woord meer.

- Du musst tun, was ich dir sage.
- Du musst tun, was ich sage.

- Je moet doen wat ik zeg.
- Je moet doen wat ik je zeg.

- Wollt ihr, dass ich die Wahrheit sage?
- Wollen Sie, dass ich die Wahrheit sage?

Wil je dat ik de waarheid vertel?

Was, wenn ich Ihnen jedoch sage,

Maar dit is iets anders om te overwegen:

Den jungen Kämpfern sage ich immer,

Tegen de jonge militanten zeg ik altijd...

Er glaubt alles, was ich sage.

Hij gelooft alles wat ik zeg.

Verstehst du, was ich dir sage?

- Verstaat ge wat ik u zeg?
- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

Sage Tom, dass ich ihn liebe!

Zeg tegen Tom dat ik van hem hou.

Bitte, sage das Alphabet rückwärts auf.

- Zeg alstublieft het alfabet achterstevoren.
- Zeg alstublieft het alfabet achterstevoren op.

Sage Tom, dass er mir fehlt.

Zeg Tom dat ik hem mis.

- Bitte schreibe nieder was ich sagen werde.
- Schreiben Sie bitte auf, was ich sage.
- Schreibe bitte auf, was ich sage.
- Schreib bitte auf, was ich sage.
- Schreibt bitte auf, was ich sage.

Schrijf op wat ik zeg, alsjeblieft.

- Verstehst du, was ich gesagt habe?
- Verstehen Sie, was ich sage?
- Verstehst du, was ich sage?

Verstaat ge wat ik zeg?

Ich sage es euch, ich hasse Ratten.

Ik heb een hekel aan ratten.

Ich sage es dir, ich hasse Ratten.

Ik heb een hekel aan ratten.

"Ich kann das verstehen.", sage ich ihnen.

"Dat begrijp ik," zeg ik tegen ze,

Trotzdem stehe ich hier und sage Ihnen,

En toch beweer ik hier:

Du musst tun, was ich dir sage.

- Je moet doen wat ik zeg.
- Je moet doen wat ik je zeg.

Was machst du, wenn ich nein sage?

Wat als ik "nee" zou zeggen?

Ich sage ihm nicht gerne die Wahrheit.

Ik zeg hem niet graag de waarheid.

Hör gut zu, was ich dir sage.

Luister goed naar wat ik zeg.

Ich sage nichts als die reine Wahrheit.

Ik zeg u niets anders dan de zuivere waarheid.

- Erzähl es keinem!
- Sage niemandem etwas davon!

- Spreek hierover met niemand.
- Zeg het tegen niemand.

Und was ist, wenn ich "nein" sage?

Wat als ik "nee" zou zeggen?

Sage mir, warum du dorthin gehen willst.

Zeg me waarom je daarheen wilt gaan.

- Sage es noch einmal.
- Sag das nochmal.

Zeg dat nog eens.

Ich sage dir, das ist ein hohes Risiko.

Dat is riskant kan ik je wel vertellen.

Es geht mannigfach die Sage von jenem Cäsaren.

Er zijn nogal veel legenden over deze keizer.

Ich sage dir Bescheid, sobald ich da bin.

Ik laat je iets weten zodra ik daar ben.

- Gleich und Gleich gesellt sich gern.
- Sage mir, mit wem du gehst, und ich sage dir, wer du bist.

Aan zijn vrienden kent men de man.

Und ich sage ganz bewusst, auf all deine Erfahrungen --

en ik zeg heel bewust op al je ervaringen --

Ich sage dir, das ist ein ziemlich großes Risiko.

Dat is riskant kan ik je wel vertellen.

Bitte sage mir, wo ich meinen Wagen parken kann.

Vertel me alstublieft waar ik mijn wagen moet parkeren.

Ich sage dir nicht „Lebe wohl!“, sondern „Auf Wiedersehen!“

Ik zeg je niet "Vaarwel!", maar "Tot ziens!"

- Ich sage das aus Erfahrung.
- Ich spreche aus Erfahrung.

Ik spreek uit ervaring.

- Ich sage Tom Bescheid.
- Ich werde Tom Bescheid geben.

Ik zal het Tom laten weten.

Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.

Ik zeg je dat ik persoonlijk tegen abortus ben.

Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?

Wilt u dat ik u zeg wat ik hoop?

Sage Tom, dass er morgen eine Krawatte tragen muss!

Zeg tegen Tom dat hij morgen een das moet dragen.

Bitte sage mir, welche Auswahlmöglichkeiten mir zur Verfügung standen.

Vertel me alstublieft wat mijn opties zijn.

Aber ich will, dass du verstehst, was ich sage.

Maar ik wil dat ge verstaat wat ik zeg.

Es wurde verlangt, dass ich ihm die Wahrheit sage.

Er werd geëist dat ik de waarheid zou zeggen.