Translation of "Sage" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Sage" in a sentence and their polish translations:

Ich sage nein.

Mówię nie.

Sage es bitte niemandem!

Proszę, nie mów nikomu.

Sage nichts meinem Mann!

Nie mów mojemu mężowi.

Sage Nein zu Drogen.

Powiedz narkotykom nie.

- Sage mir, was du isst, und ich sage dir, wer du bist.
- Sage mir, was Du isst, und ich sage Dir, was Du bist.

Powiedz mi, co jesz, a powiem ci, kim jesteś.

- Tun Sie genau, was ich Ihnen sage.
- Tu genau, was ich sage.

Rób dokładnie to, co mówię.

Ich sage dir die Wahrheit.

Mówię ci prawdę.

Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

Lüge nicht! Sage die Wahrheit!

Nie kłam. Mów prawdę.

Niemand glaubt, was ich sage.

Nikt nie wierzy w to, co mówię.

Sage bitte niemandem etwas davon!

Proszę nie mów o tym nikomu.

Sage mir, wo er ist!

Powiedz mi, gdzie on jest.

- Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
- Das sage ich aus eigener Erfahrung.

Mówię to z własnego doświadczenia.

Den jungen Kämpfern sage ich immer,

Zawsze powtarzam młodym bojownikom,

Verstehst du, was ich dir sage?

- Czy rozumiesz co mówię do Ciebie?
- Czy rozumiecie co mówię do was?
- Czy rozumiecie co do was mówię?

Er glaubt alles, was ich sage.

On wierzy we wszystko co mówię.

Ich sage das nicht um meinetwillen.

Nie mówię tego w moim własnym interesie.

Er kritisiert alles, was ich sage.

Krytykuje wszystko co mówię.

Ich sage das die ganze Zeit.

Cały czas to mówię.

Ich sage es euch, ich hasse Ratten.

Powiem wam coś: nienawidzę szczurów.

Ich sage es dir, ich hasse Ratten.

Powiem wam coś: nienawidzę szczurów.

"Ich kann das verstehen.", sage ich ihnen.

''Rozumiem'' - mówię.

Ich meine es ernst, was ich sage.

Mówię poważnie.

Er versichert, dass er die Wahrheit sage.

On poświadcza, że on powiedział prawdę.

- Erzähl es keinem!
- Sage niemandem etwas davon!

Nikomu o tym nie mów.

Du musst tun, was ich dir sage.

Musisz robić tak, jak mówię.

- Sage es noch einmal.
- Sag das nochmal.

Powiedz to jeszcze raz.

- Wenn du es Tom nicht sagst, sage ich es.
- Wenn ihr es Tom nicht sagt, sage ich es.
- Wenn Sie es Tom nicht sagen, sage ich es.

Jeśli nie powiesz Tomowi, ja to zrobię.

Ich sage dir, das ist ein hohes Risiko.

To jest ryzykowne, wierzcie mi.

Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.

Zawsze jej mówię, żeby się zachowywała.

- Sag ihr nichts davon.
- Sage ihr nichts davon!

Nie mów jej o tym.

Mach es so, wie ich es dir sage.

Zrób jak ci mówię.

Ich sage dir Bescheid, wenn es fertig ist.

Dam ci znać, jak będzie gotowe.

Bitte sage mir unbedingt bald deine neue Adresse.

Proszę mi szybko podać pański nowy adres.

Ich sage dir, das ist ein ziemlich großes Risiko.

To jest ryzykowne, wierzcie mi.

Ich sage nicht, dass ich besser bin als Tom.

Nie mówię, że jestem lepsza niż Tom.

Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?

Chcesz, żebym ci powiedział, na co liczę?

Bitte sage mir, wo ich meinen Wagen parken kann.

Powiedz mi, gdzie mogę zaparkować samochód.

- Sag mir, warum sie weint.
- Sage mir, warum sie weint.

Powiedz mi, dlaczego ona płacze.

- Sagen Sie jetzt nichts!
- Sage jetzt nichts!
- Sagt jetzt nichts!

Niech pan teraz nic nie mówi!

- Ich sage dir das, weil du ja mit Tom und Maria befreundet bist.
- Ich sage euch das, weil ihr ja mit Tom und Maria befreundet seid.
- Ich sage Ihnen das, weil Sie ja mit Tom und Maria befreundet sind.

Mówię ci o tym, bo Tom i Mary są twoimi przyjaciółmi.

Ich sage das nicht, um dir weh zu tun, aber es ist die Wahrheit.

Nie mówię tego, żeby cię zranić, ale to prawda.

Woher soll ich wissen, was ich sage, bevor ich gehört habe, was ich denke?

Skąd mam wiedzieć, co mówię, zanim nie usłyszę tego, co myślę?

Ich sage es dir, ich war noch nie gerne für längere Zeit in einer Höhle.

Przyznam się, że nie lubię być w podziemiach zbyt długo.

- Sage ihr, dass ich auf sie warte.
- Sagt ihr, dass ich auf sie warte.
- Sagen Sie ihr, dass ich auf sie warte.

Przekaż jej, że na nią czekam.

Du sagst, du hast Angst davor, dass andere Leute dich nicht mögen, aber es gibt auch Leute, die du selbst nicht magst, oder? Mathematisch ausgedrückt, heißt das: Die Anzahl an Menschen, die du nicht magst, ist gleich der Anzahl an Menschen, die dich nicht mögen. Ich sage nicht, dass, wenn du deine Abneigung jemandem gegenüber überwindest, jemand anderes auch aufhören wird, dich nicht zu mögen. Es ist einfach so, dass du die Tatsache nicht ändern kannst, dass, wenn du jemanden nicht magst, jemand anderes dich auch nicht mögen wird. Dein Leben wird viel einfacher, wenn du aufgibst und diese Tatsache akzeptierst.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.