Translation of "Stunde" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Stunde" in a sentence and their spanish translations:

Es regnete Stunde um Stunde.

Llovió por horas y horas.

Stunde haben.

hora más oscura .

- Du hast eine Stunde Zeit.
- Sie haben eine Stunde Zeit.
- Ihr habt eine Stunde Zeit.
- Du hast eine Stunde.

Tenés una hora.

Zu einer Stunde.

a una hora.

- Du hast eine Stunde Zeit.
- Du hast eine Stunde.

Tenés una hora.

Programm für 1 Stunde

Programa por 1 hora

Er schlief eine Stunde.

Él durmió una hora.

Wessen Stunde hat geschlagen?

¿Por quién doblan las campanas?

Deine Stunde ist gekommen.

Llegó tu hora.

- Er erschien eine Stunde später.
- Er tauchte eine Stunde später auf.

Él apareció una hora más tarde.

- Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
- Er kommt in einer Stunde.

Él llegará antes de una hora.

- Wir werden in einer Stunde aufbrechen.
- Wir werden in einer Stunde gehen.
- Wir werden in einer Stunde abreisen.

- Nos saldremos en una hora.
- Nos iremos en una hora.

- Tom wartete mehr als eine Stunde lang.
- Tom wartete länger als eine Stunde.
- Tom wartete über eine Stunde.

Tom esperó por más de una hora.

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich komme in einer Stunde zurück.
- Ich bin in einer Stunde zurück.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Es regnete Stunde um Stunde.
- Es regnete stundenlang.
- Es hat stundenlang geregnet.

Llovió por horas y horas.

- Der Zug fährt alle halbe Stunde.
- Der Zug fährt jede halbe Stunde.

- Hay un tren cada treinta minutos.
- El tren pasa cada treinta minutos.

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich bin in einer Stunde zurück.
- In einer Stunde bin ich wieder da.

Estaré de vuelta en una hora.

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

cada hora trae desafíos únicos.

Weil jede Stunde anders ist

Porque la hora de todos es diferente

Er erschien eine Stunde später.

Él apareció una hora más tarde.

Es dauerte nur eine Stunde.

Esto sólo tomó una hora.

Es dauerte genau eine Stunde.

Duró exactamente una hora.

Ich gehe in einer Stunde.

Me voy en una hora.

Du hast eine Stunde Zeit.

Tú tienes una hora.

Warte bitte eine halbe Stunde.

Por favor, espera media hora.

Eine Stunde hat sechzig Minuten.

- Una hora tiene sesenta minutos.
- Una hora contiene sesenta minutos.

Tom kommt eine Stunde später.

Tom llegará una hora tarde.

Ich komme eine Stunde später.

Llegaré una hora tarde.

Die Mittagspause beträgt eine Stunde.

La pausa para comer es de una hora.

Ist etwa meine Stunde gekommen?

¿Habrá llegado mi hora?

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich komme in einer Stunde zurück.

- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Das Flugzeug landet in einer Stunde.
- Das Flugzeug wird in einer Stunde landen.

El avión aterrizará en una hora.

- Ich mache es in einer Stunde fertig.
- Ich werde das in einer Stunde abschließen.

Lo terminaré en una hora.

- Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.
- Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

- Ella me dejó esperando 30 minutos.
- Ella me dejó esperando media hora.

- Ich warte seit einer Stunde auf ihn.
- Ich warte seit einer Stunde auf sie.

- La estoy esperando hace una hora.
- Llevo esperándole una hora.

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

Hablé con ella por una hora.

Er ist vor einer Stunde gegangen.

- Se fue hace una hora.
- Él se fue hace una hora.

Er ließ mich eine Stunde warten.

Él me hizo esperar una hora.

Der Zug hatte eine Stunde Verspätung.

El tren se retrasó una hora.

Wir werden in einer Stunde aufbrechen.

- Nos saldremos en una hora.
- Nos iremos en una hora.

Wir haben eine gute Stunde gewartet.

- Hemos esperado una hora larga.
- Esperamos una hora como poco.

Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.

Él llegará antes de una hora.

Es kam die Stunde des Auseinandergehens.

- El tiempo ha llegado para que nuestros caminos se separen.
- Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen.

Mein Flug geht in einer Stunde.

Mi avión sale en una hora.

Meine Stunde ist noch nicht gekommen.

Aún no ha llegado mi hora.

Ich wartete eine halbe Stunde vergebens.

Esperé por media hora en vano.

Uns bleibt weniger als eine Stunde.

Tenemos menos de una hora.

Sie kommt in einer Stunde zurück.

Ella regresará en una hora.

Ich werde in einer Stunde gehen.

Voy a salir en una hora.

Das Spiel beginnt in einer Stunde.

Dentro de una hora empezará el partido.

Es wird etwa eine Stunde dauern.

Va a tomar alrededor de una hora.

Ich bin in einer Stunde zurück.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

Ich habe eine Stunde lang gelernt.

Estudié durante una hora.

Das Flugzeug landet in einer Stunde.

El avión aterrizará en una hora.

Rasierst du dich jede halbe Stunde?

- ¿Te afeitas cada treinta minutos?
- ¿Se afeita cada treinta minutos?
- ¿Te afeitás cada treinta minutos?

Ich bin vor einer Stunde aufgestanden.

Me levanté hace una hora.

Ich bin in einer Stunde da.

Llegaré allí dentro de una hora.

Susan ist vor einer Stunde gegangen.

Susan se fue hace una hora.

Ich komme in einer Stunde zurück.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

Sie kam nach einer Stunde zurück.

Ella regresó una hora tarde.

Tom ließ Maria eine Stunde warten.

Tom dejó a Mary una hora esperando.

Thomas macht täglich eine Stunde Gymnastik.

Thomas hace una hora de gimnasia diaria.

Wir konnten eine Stunde länger schlafen.

Pudimos dormir una hora más.

Ich habe eine halbe Stunde Mittagspause.

Tengo media hora para almorzar.

Sie hat eine Stunde lang geredet.

Ha estado hablando por una hora.

- Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen.
- Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde.

Ella salió del hospital hace una hora.

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

Hablé con ella durante una hora.

- Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
- Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.

Paró de nevar hace una hora.

- Gewiss ist der Tod, ungewiss die Stunde.
- Der Tod ist gewiss; ungewiss ist nur die Stunde.

Cierta es la muerte, incierta la hora.

- Das ist nicht binnen einer Stunde zu schaffen.
- Innerhalb einer Stunde ist das nicht zu schaffen.

Eso no se puede hacer en una hora.

- Ein Unfall hielt uns eine halbe Stunde auf.
- Ein Unfall hat uns eine halbe Stunde aufgehalten.

Un accidente hizo que nos demoráramos por una hora y media.