Translation of "Stunde" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Stunde" in a sentence and their polish translations:

Das Wetter wechselt von Stunde zu Stunde.

Pogoda zmienia się z godziny na godzinę.

Eine halbe Stunde verging.

Minęło pół godziny.

Er schlief eine Stunde.

Spał godzinę.

- Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
- Er kommt in einer Stunde.

On przybędzie podczas godziny.

- Der Zug fährt alle halbe Stunde.
- Der Zug fährt jede halbe Stunde.

Pociąg odjeżdża co trzydzieści minut.

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

każda godzina stawia nowe wyzwania.

Es dauerte nur eine Stunde.

To zajęło tylko godzinę.

Warte bitte eine halbe Stunde.

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

So viel zur heutigen Stunde.

To na tyle jeśli chodzi o dzisiejszą lekcję.

Es dauerte kaum eine Stunde.

To trwało ledwo godzinę.

Der Verkehrsstau dauerte eine Stunde.

Korek trwał godzinę.

Du hast eine Stunde Zeit.

Masz godzinę czasu.

Ihr habt eine Stunde Zeit.

Macie godzinę czasu.

Sie haben eine Stunde Zeit.

Ma pan godzinę czasu.

- Das Flugzeug landet in einer Stunde.
- Das Flugzeug wird in einer Stunde landen.

Samolot ląduje za godzinę.

- Ich kann in einer Stunde dort sein.
- Ich kann in einer Stunde da sein.

Mogę tam być w ciągu godziny.

- Ich warte seit einer Stunde auf ihn.
- Ich warte seit einer Stunde auf sie.

Czekałem na nią przez godzinę.

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

Rozmawiałem z nią godzinę.

- Gewiss ist der Tod, ungewiss die Stunde.
- Der Tod ist gewiss; ungewiss ist nur die Stunde.
- Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.

Śmierć jest pewna, niepewna tylko godzina.

Er ist vor einer Stunde gegangen.

Wyszedł godzinę temu.

Uns bleibt weniger als eine Stunde.

Mamy mniej niż godzinę.

Wir treffen uns in einer Stunde.

Spotkajmy się za godzinę.

Ich habe eine Stunde lang gewartet.

Czekałem godzinę.

Ich komme in einer Stunde zurück.

Wrócę za godzinę.

- Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen.
- Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde.

Godzinę temu wyszła ze szpitala.

- Es ist eine Stunde Fußweg bis zum Bahnhof.
- Es ist eine Stunde Fußweg bis zur Station.

Piechotą na dworzec jest godzinę.

- Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
- Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.

Śnieg przestał padać godzinę temu.

- Gewiss ist der Tod, ungewiss die Stunde.
- Der Tod ist gewiss; ungewiss ist nur die Stunde.

Śmierć jest pewna, niepewna tylko godzina.

- Du hättest dich auf die Stunde vorbereiten sollen.
- Ihr hättet euch auf die Stunde vorbereiten sollen.

Powinieneś był przygotować się do lekcji.

- Ein Unfall hielt uns eine halbe Stunde auf.
- Ein Unfall hat uns eine halbe Stunde aufgehalten.

Z powodu wypadku spóźniliśmy się pół godziny.

Der Zug hatte fast eine Stunde Verspätung.

Pociąg spóźnił się o około godzinę.

Zu Fuß braucht man eine halbe Stunde.

Dojdziesz w pół godziny.

Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

Musiałem czekać na nią pół godziny.

Er wird uns in einer Stunde einholen.

Dogoni nas za godzinę.

Ich werde in einer Stunde fertig sein.

Skończę w ciągu godziny.

Ich werde dich in einer Stunde anrufen.

Za godzinę zatelefonuję do ciebie.

Er ließ uns über eine Stunde warten.

Kazał nam ponad godzinę czekać.

Ich warte seit einer Stunde auf sie.

Czekałem na nią przez godzinę.

Ich lerne täglich eine Stunde lang Englisch.

Codziennie przez godzinę uczę się angielskiego.

Tom kam eine Stunde zu früh an.

Tom przyjechał pół godziny przed czasem.

Sie kam eine Stunde später als vereinbart.

Ona przyszła godzinę później niż uzgodniono.

Wir brechen in einer halben Stunde auf.

Wyruszamy za pół godziny.

Ich wusste, dass ich sie in einer Stunde

Wiedziałem, że jeśli w ciągu godziny

Er wird in einer halben Stunde hier sein.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

Ich lerne jeden Tag eine halbe Stunde Englisch.

Uczę się angielskiego pół godziny każdego dnia.

Ich möchte Ihr Auto für eine Stunde ausleihen.

Chcę pożyczyć twoje auto na godzinę.

Wir standen eine halbe Stunde da und schwatzten.

Przez pół godziny staliśmy i rozmawialiśmy.

Das Düsenflugzeug erreichte Narita eine Stunde zu spät.

Odrzutowiec dotarł na Naritę z godzinnym opóźnieniem.

Tom war vor weniger als einer Stunde hier.

Tom był tutaj niecałą godzinę temu.

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.

Wrócę za pół godziny.

Wir haben eine halbe Stunde gebraucht, das Zelt aufzustellen.

- Postawiliśmy namiot w pół godziny.
- Rozłożenie namiotu zajęło nam pół godziny.

Eine halbe Stunde lang hatten wir einen furchtbaren Wolkenbruch.

Przez pół godziny mieliśmy straszne ulewy.

Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.

Nasz pociąg się spóźnił o godzinę z powodu śnieżycy.

Ich glaube, wir sollten noch eine halbe Stunde warten.

Myślę, że powinniśmy poczekać jeszcze pół godziny.

Diese Arbeit kann in einer halben Stunde erledigt werden.

Tę pracę można wykonać w pół godziny.

Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.

Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.

Ich warte seit einer Stunde auf einen Freund von mir.

Od godziny czekam na znajomego.

Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.

Człowiek, który dzwonił przed godziną, to był Frank.

- Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.
- Glückliche rechnen nicht die Zeit.

Szczęśliwi czasu nie liczą.

Die neue Autobahn reduziert meine Fahrtzeit um fast eine Stunde.

Nowa autostrada skróciła prawie o połowę czas mojego dojazdu.

Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.

Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.

Tom und Maria sprachen fast eine Stunde lang über das Problem.

Tom i Mary omawiali problem prawie godzinę.

Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.

Mam tyle pracy, że zostanę jeszcze na kolejną godzinę.

Um meine Schlüssel wiederzufinden, verfolgte ich meine Schritte der letzten Stunde zurück.

Żeby znaleźć klucze, przypomniałem sobie krok po kroku, co robiłem w ciągu ostatniej godziny.

- Er kam dreißig Minuten zu spät.
- Er kam eine halbe Stunde zu spät.

Spóźnił się pół godziny.

Ich habe am Bahnhof eine Stunde auf ihn gewartet, aber er ist nicht gekommen.

Czekałem na niego przez godzinę na dworcu, ale się nie pojawił.

- Das Treffen ging vor dreißig Minuten zu Ende.
- Die Sitzung endete vor einer halben Stunde.

Zebranie skończyło się pół godziny temu.

Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.

- Po godzinie wędrówki zatrzymali się, by odpocząć.
- Po godzinnym marszu, zatrzymaliśmy się aby odpocząć.

- Ich habe schon für die erste Stunde bezahlt.
- Ich habe schon für die erste Unterrichtsstunde bezahlt.

Już zapłaciłem za pierwszą lekcję.

- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.
- Interlingua ist das Mittel zur Stunde, der internationalen Verständigung.

Interlingua to nowoczesny instrument komunikacji międzynarodowej.

- Tom ließ mich über eine halbe Stunde warten.
- Tom hat mich mehr als dreißig Minuten warten lassen.

Tom kazał mi na siebie czekać ponad pół godziny.

Bei einer Gemeinen Sandrasselotter tritt die Wirkung so schnell ein, dass ihr Gift in unter einer Stunde töten kann.

Jad efy tak szybko działa na krew, że może zabić w niecałą godzinę.