Translation of "Krieg" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Krieg" in a sentence and their hungarian translations:

Niemand mag Krieg.

Senki sem szereti a háborút.

Nie wieder Krieg!

Soha többé háborút!

Das bedeutet Krieg.

Ez háborút jelent!

Wer mag Krieg?

Ki szereti a háborút?

Das ist Krieg.

Ez háború.

- Wir sind gegen den Krieg.
- Wir sind gegen Krieg.

Mi a háború ellen vagyunk.

- Der Krieg fing 1941 an.
- Der Krieg begann neunzehnhunderteinundvierzig.

A háború 1941-ben kezdődött.

- Der Krieg brach 1941 aus.
- Der Krieg fing 1941 an.

A háború 1941-ben kezdődött.

Er starb im Krieg.

Háborúban halt meg.

Jederzeit könnte Krieg ausbrechen.

Bármelyik pillanatban kitörhet a háború.

Krieg ist die Hölle.

A háború pokol.

Niemand liebt den Krieg.

Seki sem szereti a háborút.

Der Krieg ist aus.

A háborúnak vége.

Der Krieg endete 1945.

1945-ben lett vége a háborúnak.

Ein Krieg verändert alles.

Egy háború megváltoztat mindent.

Wir sind gegen Krieg.

- Ellenezzük a háborút.
- Háborúellenesek vagyunk.

Wir sind im Krieg.

- Háborúban állunk.
- Benn vagyunk a háborúban.

Er will keinen Krieg.

Nem akar háborút.

Er wollte keinen Krieg.

Nem akart háborút.

Macht Liebe, nicht Krieg.

Szeress, ne háborúzz!

- Der Krieg betrifft uns alle.
- Krieg geht uns alle etwas an.

A háború mindnyájunkat érint.

Als der Krieg vorbei war

és mikor a háború véget ért,

Frankreich führte Krieg gegen Russland.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

Der Krieg dauerte zwei Jahre.

A háború két évig eltartott.

Er wurde im Krieg verwundet.

Megsebesült a háborúban.

Der Krieg erreichte seine Endphase.

A háború a végső szakaszába fordult.

Er wurde im Krieg verletzt.

- Megsebesült a háborúban.
- Megsérült a háborúban.

Die Menschen fürchten den Krieg.

Az emberek gyűlölik a háborút.

Krieg ist ein abscheuliches Geschäft.

A háború utálatos dolog.

Wird dieser Krieg niemals aufhören?

Soha sem fog már befejeződni ez a háború?

Der Krieg betrifft uns alle.

A háború mindannyiunkra hatással van.

Ich bin gegen den Krieg.

Háborúellenes vagyok.

Abertausende Soldaten fielen im Krieg.

Ezer és ezer katona veszett oda a háborúban.

1917 herrschte in Europa Krieg.

1917-ben Európa háborúban állt.

Niemand wünscht sich einen Krieg.

Senki sem akar háborút.

- Er hat zwei Söhne im Krieg verloren.
- Er verlor zwei Söhne im Krieg.

Két fiút vesztett el a háborúban.

Der Krieg verläuft zu unseren Gunsten.

A háború állása számunkra kedvezően alakul.

Hitler führte Deutschland in den Krieg.

Hitler háborúba vezette Németországot.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

Természetesen ellenzem a háborút.

Mein Großvater wurde im Krieg verletzt.

Nagyapám megsérült a háborúban.

Ein Krieg ist eine furchtbare Sache.

Egy háború rettenetes dolog.

Im Krieg wurden viele Menschen getötet.

A háborúban sok embert megöltek.

Glaubst du, dass Krieg ausbrechen wird?

Szerinted háború lesz?

Alle zivilisierten Länder sind gegen Krieg.

Minden civilizált ország ellenzi a háborút.

Nach dem Krieg änderte sich alles.

A háború után minden más lett.

Ich krieg’ das nicht vom Fleck.

Nem tudom megmozdítani.

Fünf Jahre später brach Krieg aus.

Öt évvel később kitört a háború.

Der Krieg dauerte fast zehn Jahre.

A háború majdnem tíz évig tartott.

Alle Studenten waren gegen den Krieg.

Minden diák ellenezte a háborút.

Wann wird der Krieg vorüber sein?

Mikor lesz vége a háborúnak?

Und dann ging der Krieg los.

- Akkor megkezdődött a háború.
- Kezdetét vette akkor a háború.

Wir befinden uns nicht im Krieg.

Nem háborúban vagyunk.

- Was würdest du tun, wenn ein Krieg ausbräche?
- Was würdet ihr machen, wenn ein Krieg ausbrechen würde?
- Was täten Sie, wenn es einen Krieg gäbe?

Te mit tennél, ha háború törne ki?

Wie Angst oder die Schutzsuche im Krieg --

pl. háborús övezetben a félelem és a veszély előli menekülés –,

1812 hatte die Wende im Krieg gesehen.

1812 látta a háború dagályát.

Bist du für den Krieg oder dagegen?

A háború mellett állsz vagy ellene?

Junge und Alte zogen in den Krieg.

Öreg is, fiatal is háborúba ment.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

A háborút nyomor és gyász kíséri.

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

Ellenzek minden háborút.

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

Az ország hadat üzent a szomszédos országnak.

Die Stadt wurde nach dem Krieg wiederaufgebaut.

A háború után újra építették a várost.

Im Krieg ist jedes Loch ein Bunker.

A háborúban minden egyes lyuk egy menedék.

Wer Krieg predigt, ist des Teufels Feldprediger.

Aki háborúra buzdít, az az ördög prédikátora.

All meine Brüder sind im Krieg gestorben.

A fivéreim mind meghaltak a háborúban.

Mein Großvater sprach selten über den Krieg.

Nagyapám keveset beszélt a háborúról.

Alle Religionen wollen Frieden. Andere wollen Krieg.

Minden vallás a békét óhajtja, mások azok, akik háborút akarnak.

Die Leute haben Angst vor dem Krieg.

Az emberek félnek a háborútól.

Im Krieg wird kein zweiter Preis vergeben.

A háborúban senkinek nem ítélnek oda második díjat.

Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.

A háborút minden áron el kell kerülni.

Anleihen wurden herausgegeben, um einen Krieg zu finanzieren.

Kötvényeket bocsátottak ki, hogy a háborút fedezni tudják.

Wir befinden uns mit Japan nicht im Krieg.

Japánnal nem állunk harcban.

Er studierte den Originaltext von "Krieg und Frieden".

Áttanulmányozta a "Háború és béke" eredeti szövegét.

Ich habe auch nie „Krieg und Frieden“ gelesen.

Én sem olvastam a Háború és békét.

Ich möchte, dass kein Krieg mehr sein soll.

- Szeretném, ha nem lenne több háború.
- Azt akarom, hogy ne legyen több háború.

Sie hat „Krieg und Frieden“ 15-mal gelesen.

Tizenötször elolvasta a Háború és békét.

Die Mehrheit der Leute ist gegen den Krieg.

Az emberek többsége ellenzi a háborút.

Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg.

A hidegháború a második világháború után kezdődött.

Ich weiß mehr über den Krieg als du.

Többet tudok a háborúról, mint te.

Ein Krieg hat die Stadt in Trümmer gelegt.

- Egy háború romokba döntötte a várost.
- Egy háború romtengerré változtatta a várost.

Die Menschen wurden von Krieg,Hungersnöten und Krankheiten geplagt.

A népet háborúk, éhínség, és járványok sújtották. Közel egyharmaduk elpusztult.

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.

Szerelemben és háborúban mindent szabad.

Wenn du den Krieg willst, wirst du ihn bekommen.

Ha háborút akarsz, megkapod.

Viele glaubten, dass der Krieg zu Weihnachten vorüber wäre.

Sokan gondolták azt, hogy a háború karácsonyra befejeződik.

Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren.

Egymillió ember vesztette életét a háborúban.

Ich habe „Krieg und Frieden“ auch noch nicht gelesen.

Én sem olvastam még a Háború és békét.

Der Außenminister sagte, dass dieser Krieg unausweichlich gewesen sei.

A külügyminiszter azt mondta, hogy ez a háború elkerülhetetlen volt.

Der Kalte Krieg endete mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion.

- A hidegháborúnak a Szovjetunió összeomlása vetett véget.
- A hidegháború a Szovjetunió összeomlásával végződött.

Bei diesem Krieg gab es keine Sieger, nur Verlierer.

Ebben a háborúban nem voltak győztesek, csak vesztesek.

Das ist ein großartiger Whiskey von vor dem Krieg.

Ez egy fantasztikus, háború előtti whiskey.

Revolution und Krieg hatten Napoleons Weg zum Thron frei gemacht ...

A forradalom és a háború megtisztította Napóleonét út a trónhoz…