Translation of "Lange" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Lange" in a sentence and their hungarian translations:

Wer lange lacht, lebt lange!

Aki sokat nevet, sokáig él.

Wie lange?

- Milyen hosszú?
- Mekkora?
- Meddig?
- Mennyi ideig?
- Mennyi idő?

- Wartest du schon lange?
- Wartet ihr schon lange?
- Warten Sie schon lange?

Már régóta vársz?

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibst du?
- Wie lange bleibt ihr?
- Wie lange wirst du bleiben?

Mennyi ideig maradsz?

- Es dauerte eine lange Zeit.
- Es dauerte lange.

Sokáig tartott.

- Maria hat lange Haare.
- Mary hat lange Haare.

- Máriának hosszú haja van.
- Máriának hosszú a haja.

- Dauert es noch lange?
- Wird das lange dauern?

Soká fog az tartani?

Tom schwieg lange.

Tom hosszú időre csendben maradt.

Wie lange noch?

Még meddig?

Lange nicht gesehen.

Milyen régen nem láttuk egymást!

- Wie lange bleibst du?
- Wie lange wirst du bleiben?

Mennyi ideig maradsz?

- Wie lange dauert das?
- Wie lange wird das brauchen?

Milyen sokáig tart ez?

- Lange nicht gesehen.
- Wir haben uns lange nicht gesehen.

Régen nem láttuk egymást!

- Wie lange lebt ein Schmetterling?
- Wie lange leben Schmetterlinge?

Meddig él egy lepke?

- Wie lange hast du gewartet?
- Wie lange habt ihr gewartet?
- Wie lange haben Sie gewartet?

- Meddig várt?
- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

- Wie lange wartet ihr schon?
- Wie lange wartest du schon?
- Wie lange warten Sie schon?

- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

- Wie lange bist du geblieben?
- Wie lange seid ihr geblieben?
- Wie lange sind Sie geblieben?

- Meddig maradtál?
- Meddig voltatok?
- Meddig maradtatok?

- Wie lange werdet ihr hierbleiben?
- Wie lange werden Sie hierbleiben?
- Wie lange bleibst du hier?

Meddig maradsz itt?

- Wie lange warst du dort?
- Wie lange waren Sie dort?
- Wie lange wart ihr dort?

- Meddig voltál ott?
- Meddig voltak ott?
- Meddig volt ott?

- Wie lange rauchen Sie schon?
- Wie lange rauchst du schon?
- Wie lange raucht ihr schon?

Mióta dohányzol?

- Ich wohne schon lange hier.
- Ich lebe schon lange hier.

- Hosszú ideje élek itt.
- Már régóta itt élek.

- Wie lange waren Sie dort?
- Wie lange waren sie dort?

Meddig voltak ott?

- Wie lange habt ihr gewartet?
- Wie lange haben Sie gewartet?

Meddig várt?

- Warum dauert das so lange?
- Warum brauchst du so lange?

- Mi tart neked ezen olyan sokáig?
- Miért tart neked ez olyan sokáig?
- Miért kell neked ehhez ennyi idő?

- Es kann nicht lange halten.
- Es kann nicht lange dauern.

Ez nem tarthat soká.

„Wie lange bleibst du?“ – „So lange, bis du mich rauswirfst.“

- Meddig maradsz? - Míg ki nem dobsz.

- Wie lange kennen wir uns?
- Wie lange kennen wir einander?

- Mennyi ideje ismerjük egymást?
- Mióta ismerjük egymást?
- Milyen régóta ismerjük egymást?

Lange lebe der König!

- Éljen sokáig a király!
- Sokáig éljen a király!

Könige haben lange Arme.

A királyoknak hosszú a karja.

Wie lange dauert es?

- Meddig tart ez?
- Ez mennyi ideig tart?
- Mennyi időt vesz igénybe?

Er hatte lange Haare.

Neki hosszú haja volt.

Was dauert so lange?

Mi tart ilyen sokáig?

Das dauerte nicht lange.

Nem tartott sokáig.

Habe ich lange geschlafen?

Soká aludtam?

Tom hat lange Haare.

Tamásnak hosszú haja van.

Er hat lange Beine.

- Hosszúak a lábai.
- Hoszúlábú.

Es dauert zu lange.

Túl sokáig tart.

Die Abgeordneten stritten lange.

A küldöttek hosszan vitatkoztak.

Jane blieb lange still.

Jane sokáig csendben maradt.

Maria hat lange Haare.

Máriának hosszú haja van.

Sie trägt lange Röcke.

Hosszú szoknyákat hord.

Er ist lange aufgeblieben.

Sokáig maradt fenn.

Wie lange leben Schmetterlinge?

- Mennyi ideig élnek a pillangók?
- Mennyi ideig élnek a lepkék?

Hallo! Lange nicht gesehen.

Heló! Rég nem láttalak.

Es wird lange dauern.

Ez sokáig fog tartani.

Wie lange bleibt ihr?

Meddig maradtok?

Mögen sie lange leben!

Éljenek sokáig!

Vögel fliegen lange Strecken.

A madarak nagy távolságokat repülnek.

Das dauert aber lange!

- Azonban sokáig tart.
- De eltart egy jó ideig.

Wie lange habe ich?

Mennyi időm van?

Wartet ihr schon lange?

- Régóta vártok?
- Régóta vártok rám?
- Régóta vártok engem?
- Régóta vártok engemet?

Wie lange dauert das?

Az mennyi idő?

Wie lange leben Katzen?

Mennyi ideig élnek a macskák?

Wir bleiben nicht lange.

Nem maradunk sokáig.

Ist Tom lange geblieben?

Tamás sokáig maradt?

Wie lange bleibst du?

- Meddig maradsz?
- Mennyi ideig maradsz?

Wie lange leben Echsenmenschen?

Meddig élnek a gyíkemberek?

Eine zu lange Zunge ist schlimmer als eine zu lange Nase.

A hosszú nyelv rosszabb, mint a hosszú orr.

- Die Vorbereitung dauerte zu lange.
- Die Vorbereitung hat zu lange gedauert.

Az előkészület túl sokáig tartott.

- Wie lange ist das her?
- Wie lange ist das schon her?

- Mennyi ideje volt ez?
- Mennyivel ezelőtt volt az?

- Ich wartete lange auf sie.
- Ich habe auf sie lange gewartet.

Sokáig vártam rá.

- Wie lange willst du es behalten?
- Wie lange wollt ihr es behalten?
- Wie lange wollen Sie es behalten?

Mennyi időre kell neked?

- Wie lange lernen Sie schon Englisch?
- Wie lange lernst du schon Englisch?
- Wie lange lernt ihr schon Englisch?

Mióta tanulsz angolul?

- Wie lange bist du dort geblieben?
- Wie lange sind Sie dort geblieben?
- Wie lange seid ihr dort geblieben?

Meddig maradtál ott?

- Wie lange kennst du ihn schon?
- Wie lange kennen Sie ihn schon?
- Wie lange kennt ihr ihn schon?

Mióta ismeritek őt?

- Ich will nicht so lange warten.
- Ich möchte nicht so lange warten.
- So lange möchte ich nicht warten.

Nem akarok olyan sokat várni.

- Wie lange wohnst du schon hier?
- Wie lange wohnt ihr schon hier?
- Wie lange wohnen Sie schon hier?

- Mióta laksz itt?
- Mikortól laksz itt?
- Mennyi ideje élsz itt?

- Wie lange bist du in Boston geblieben?
- Wie lange sind Sie in Boston geblieben?
- Wie lange seid ihr in Boston geblieben?
- Wie lange bliebt ihr in Boston?
- Wie lange bliebst du in Boston?
- Wie lange blieben Sie in Boston?

- Meddig tartózkodtál Bostonban?
- Mennyi ideig maradtál Bostonban?

- Er blieb letzte Nacht lange wach.
- Letzte Nacht blieb er lange auf.

Tegnap sokáig volt fent.

- Ich habe lange auf dich gewartet.
- Ich habe lange auf Sie gewartet.

Már régóta várlak.

- Wie lange lernst du schon Esperanto?
- Wie lange lernen Sie schon Esperanto?

Mióta tanulsz eszperantóul?

- Wie lange seid ihr schon zusammen?
- Wie lange sind Sie schon zusammen?

Mióta randizol?

Ich habe das lange vergessen.

Sokáig megfeledkeztem erről az emlékről.

Der Neumond währt nicht lange.

Az újhold nem tart sokáig.

Diese 15 km lange Meerenge

Ez a 15 kilométeres szakasz

Die Graubauchsegler kreisen möglichst lange.

A fecskék köröznek, amíg bátorságuk engedi.

Es hat nicht lange gedauert,

Rövid ideig tartott,

Wie lange schläft ein Bär?

Meddig alszik egy medve?

Wie lange wird es dauern?

- Mennyi ideig fog tartani?
- Meddig fog tartani?
- Meddig fog eltartani?
- Meddig tart majd időben?

Wie lange dauert die Heilung?

Meddig fog tartani a gyógyulása?

Das ist eine lange Geschichte.

- Hosszú történet.
- Ez egy hosszú történet.

Lange Röcke sind in Mode.

Divatban vannak a hosszú szoknyák.

Ich wohne schon lange hier.

- Már régóta itt lakom.
- Már régóta lakom itt.

Ich lebe schon lange hier.

- Hosszú ideje élek itt.
- Már régóta itt élek.

Er wartet schon lange hier.

Már jó ideje itt várakozik.

Das ist schon lange her.

Ez évekkel ezelőtt volt.

Wie lange muss ich bleiben?

Meddig kell maradnom?

Wir können nicht lange hierbleiben.

Nem maradhatunk itt sokáig.

Es dauerte sehr, sehr lange.

Ez nagyon nagyon sokáig tartott.