Translation of "Zurückzukehren" in French

0.004 sec.

Examples of using "Zurückzukehren" in a sentence and their french translations:

Zu deiner Gruppe zurückzukehren.

poussent à renouer avec son groupe.

Ich hoffe, nach Frankreich zurückzukehren.

J'espère retourner en France.

Zwing mich nicht, dorthin zurückzukehren.

- Ne me faites pas y retourner !
- Ne me fais pas y retourner !
- Ne m'obligez pas à y retourner.
- Ne m'oblige pas à y retourner.

Um zu deiner Seite zurückzukehren,

revenir sur votre site,

Hätten sie keine Möglichkeit, nach Hause zurückzukehren.

ils n'auraient aucun moyen de rentrer chez eux.

, gab es irgendeinen Grund, zum Mond zurückzukehren?

atteint, y avait-il un intérêt à retourner sur la lune?

Ich hatte nie die Absicht, hierher zurückzukehren.

Je n'avais jamais l'intention de de revenir ici.

- Mir blieb nichts anderes übrig, als nach Hause zurückzukehren.
- Mir ist nichts anderes übriggeblieben, als nach Hause zurückzukehren.

- Il ne me restait plus qu'à retourner chez moi.
- Je n'avais plus d'autre choix que de rentrer chez moi.

Mir blieb nichts anderes übrig, als nach Hause zurückzukehren.

Il ne me restait plus qu'à retourner chez moi.

Er verließ seine Heimatstadt im Alter von fünfzehn, um nie mehr zurückzukehren.

Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.

Bat er Napoleon, so bald wie möglich zurückzukehren, um das Kommando zu übernehmen.

il pria Napoléon de revenir le plus tôt possible pour prendre le relais.

Napoleon die Armee verließ, um ohne ihn nach Paris zurückzukehren, weinte er offen.

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

- Es steht Ihnen frei, nach Hause zurückzukehren.
- Ihr könnt gerne nach Hause zurückgehen.

Vous êtes libres de retourner chez vous.

Als Napoleon die Armee verließ, um nach Paris zurückzukehren, gab er Marschall Murat das Kommando.

Lorsque Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris, il donna le commandement au maréchal Murat.

Marschall des neuen französischen Reiches ernannt worden war, und befahl, zur Krönung Napoleons nach Paris zurückzukehren.

maréchal du nouvel empire français et l'ordre de retourner à Paris pour le couronnement de Napoléon.

Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.

Chacun a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de retourner dans son pays.

Ist Palästina nicht auch eine Art „Land der Ahnen“ für die Palästinenser? Müssten die nicht auch das Recht haben, in das Land zurückzukehren, wo ihre Vorfahren begraben liegen?

La Palestine n'est-elle pas une "terre ancestrale" pour les Palestiniens ? Ne devraient-ils pas, eux aussi, avoir un droit de retour vers la terre où leurs ancêtres sont enterrés ?