Translation of "Hierher" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Hierher" in a sentence and their italian translations:

- Kommen Sie sofort hierher!
- Kommt sofort hierher!
- Komm sofort hierher!

- Vieni immediatamente.
- Venite immediatamente.
- Venga immediatamente.

Komm hierher!

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

- Komm nicht mehr hierher!
- Kommen Sie nicht mehr hierher!
- Kommt nicht mehr hierher!

- Non venire più qui.
- Non venite più qui.
- Non venga più qui.
- Non venire più qua.
- Non venite più qua.
- Non venga più qua.

- Kommt Tom öfters hierher?
- Kommt Tom oft hierher?

- Tom viene qui spesso?
- Tom viene qua spesso?

Ich gehöre hierher.

Il mio posto è qui.

Komm schnell hierher.

- Vieni qua velocemente.
- Venga qua velocemente.
- Venite qua velocemente.
- Vieni qui rapidamente.
- Venite qui rapidamente.
- Venga qui rapidamente.

Komm bald hierher.

- Vieni qui presto.
- Venga qui presto.
- Venite qui presto.

Bring Tom hierher!

- Porta qui Tom.
- Portate qui Tom.
- Porti qui Tom.

Tom kam hierher.

Tom è venuto qui.

Tom kommt hierher.

Tom sta venendo qui.

Lauf nicht hierher.

- Non correre qui.
- Non correte qui.
- Non corra qui.

Kommt Tom hierher?

- Tom sta venendo qui?
- Tom sta arrivando qui?

Kommt hierher zurück!

Tornate qui!

Er kam hierher.

- È venuto qui.
- È venuto qua.
- Venne qui.
- Venne qua.

Komm jetzt hierher!

- Vieni qui ora.
- Vieni qua ora.
- Venite qui ora.
- Venite qua ora.
- Venga qui ora.
- Venga qua ora.
- Vieni qui adesso.
- Vieni qua adesso.
- Venite qui adesso.
- Venite qua adesso.
- Venga qui adesso.
- Venga qua adesso.

- Was hat dich hierher verschlagen?
- Was hat euch hierher verschlagen?
- Was hat Sie hierher verschlagen?

- Che cosa ti ha portato qui?
- Che cosa vi ha portato qui?

- Wie oft kommst du hierher?
- Wie oft kommen Sie hierher?
- Wie oft kommt ihr hierher?

- Quanto spesso vieni qui?
- Quanto spesso viene qui?
- Quanto spesso venite qui?

- Komm hierher.
- Komm her!
- Komm hierher!
- Komm hierhier!
- Kommt her!

Vieni qui!

Er kam wieder hierher.

- È ritornato qui.
- Lui è ritornato qui.

Du musst hierher kommen.

- Dovrai venire qui.
- Dovrai venire qua.
- Dovrà venire qui.
- Dovrà venire qua.
- Dovrete venire qui.
- Dovrete venire qua.

Tom kommt hierher, oder?

- Tom sta venendo qui, vero?
- Tom sta venendo qua, vero?

Tom kann hierher kommen.

Tom può venire qui.

Komm nie wieder hierher!

- Non venire più qui!
- Non venite più qui!
- Non venga più qui!

Kommst du oft hierher?

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

Er kehrte hierher zurück.

Lui è tornato qui.

Ich gehöre nicht hierher.

- Sono fuori luogo qui.
- Io sono fuori luogo qui.
- Sono fuori luogo qua.
- Io sono fuori luogo qua.

Tom kommt nie hierher.

Tom non viene mai qui.

Tom kommt nicht hierher.

Tom non sta venendo qui.

Warum kommen sie hierher?

- Perché vengono qui?
- Perché loro vengono qui?
- Perché vengono qua?
- Perché loro vengono qua?

- Komm hierher.
- Komm her!

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

Wir kommen gerne hierher.

- Amiamo venire qui.
- Amiamo venire qua.

Sie soll hierher kommen.

Lei deve venire qui.

- Er kommt nicht jeden Tag hierher.
- Er kommt nicht täglich hierher.

- Non viene qui ogni giorno.
- Non viene qua ogni giorno.
- Lui non viene qui ogni giorno.
- Lui non viene qua ogni giorno.

- Komm her!
- Komm hierher!
- Kommen Sie hierher!
- Komm hierhier!
- Kommt her!

Vieni qui!

- Tom kam wegen des Geldes hierher.
- Tom kam wegen dem Geld hierher.

Tom è venuto qui per i soldi.

Tom kommt jeden Tag hierher.

- Tom viene qui ogni giorno.
- Tom viene qua ogni giorno.

Ich komme jeden Tag hierher.

- Vengo qui ogni giorno.
- Io vengo qui ogni giorno.
- Vengo qua ogni giorno.
- Io vengo qua ogni giorno.

Wir kommen jeden Tag hierher.

- Veniamo qui ogni giorno.
- Noi veniamo qui ogni giorno.
- Veniamo qua ogni giorno.
- Noi veniamo qua ogni giorno.

Wie oft kommst du hierher?

Quanto spesso vieni qui?

Deshalb sind wir hierher gekommen.

- È la ragione per cui siamo venuti qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venuti qui.
- È la ragione per cui siamo venute qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venute qui.

- Kommt hierher zurück!
- Kommt zurück!

Tornate qui!

Wie oft kommt Tom hierher?

Quanto spesso viene qui Tom?

- Komm her!
- Kommen Sie hierher!

- Venga qui!
- Venite qui!

Welches Wort passt besser hierher?

Quale parola ci sta meglio qui?

Was hat dich hierher verschlagen?

Che cosa ti ha portato qui?

Er kommt zweimal pro Woche hierher.

Viene qui due volte alla settimana.

Er kommt fast jeden Tag hierher.

- Viene qui quasi ogni giorno.
- Lui viene qui quasi ogni giorno.

Ich bitte dich, bald hierher zurückzukommen.

Ti chiedo di tornare qui presto.

Lassen Sie mein Gepäck hierher schaffen.

Faccia portare qui il mio pacco.

Tom kam hierher zu spät an.

Tom è arrivato qui tardi.

Ich bin mit Tom hierher gekommen.

- Sono venuto qui con Tom.
- Io sono venuto qui con Tom.
- Sono venuta qui con Tom.
- Io sono venuta qui con Tom.

Reisende aus aller Welt kommen hierher.

Turisti provenienti da tutto il mondo vengono qui.

Ich komme nicht sehr oft hierher.

Non vengo qui molto spesso.

Ich kam hierher, um zu studieren.

Sono venuto qui per studiare.

Tom kommt fast jeden Tag hierher.

Tom viene qui quasi ogni giorno.

Ich kam mit meiner Mutter hierher.

- Sono venuto qui con mia mamma.
- Sono venuta qui con mia mamma.

Lade sie doch mal hierher ein!

- Perché non li inviti qui?
- Perché non li inviti qua?
- Perché non le inviti qui?
- Perché non le inviti qua?
- Perché non li invita qui?
- Perché non li invita qua?
- Perché non le invita qui?
- Perché non le invita qua?
- Perché non li invitate qui?
- Perché non li invitate qua?
- Perché non le invitate qui?
- Perché non le invitate qua?

Da ist er. Komm schon. Komm hierher.

Eccolo. Vieni. Dai, vieni qui.

Er kommt hierher. Komm schon. Komm schon.

Eccolo. Vieni.

Weshalb bist du so zeitig hierher gekommen?

- Per quale motivo sei venuto qui così presto?
- Per quale motivo sei venuta qui così presto?
- Per quale motivo è venuto qui così presto?
- Per quale motivo è venuta qui così presto?
- Per quale motivo siete venuti qui così presto?
- Per quale motivo siete venute qui così presto?

Kam sie hierher um sich zu entspannen?

È venuta qui per rilassarsi?

Ich bin hierher gekommen, um zu studieren.

Sono venuto qui per studiare.

Tom kommt an jedem einzelnen Tag hierher.

- Tom viene qui ogni singolo giorno.
- Tom viene qua ogni singolo giorno.

Hierher kommt Dan, um sich zu erholen.

È qui che viene Dan per riposarsi.

Zu welchem Zweck ist er hierher gekommen?

- Qual è la ragione per cui è venuto qui?
- Qual è la ragione per cui lui è venuto qui?

Wenn du möchtest, komme ich hierher zurück.

- Se vuoi, tornerò qui.
- Se vuole, tornerò qui.
- Se volete, tornerò qui.

Wer kommt öfter hierher? Du oder Tom?

Chi viene qui più spesso, tu o Tom?

Er kam hierher, um dich zu sehen.

Lui è venuto qui per vederti.

Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen?

- Scusami, posso mettere i miei libri qui?
- Scusatemi, posso mettere i miei libri qui?
- Mi scusi, posso mettere i miei libri qui?

Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.

- Ho sentito che è venuta qui.
- Ho sentito che lei è venuta qui.

Wer kommt hierher, um mir Gesellschaft zu leisten.

Chi viene qua a farmi compagnia?

Wir sind hierher gekommen, um uns zu amüsieren.

Siamo venuti qui per divertirci.

Tom ist eine Stunde vor Mary hierher gekommen.

Tom è venuto qui un'ora prima di Mary.

Es ist gut, dass ich hierher gekommen bin.

- È una buona cosa che sia venuto qui.
- È una buona cosa che sia venuta qui.
- È una buona cosa che io sia venuto qui.
- È una buona cosa che io sia venuta qui.

Ich weiß nicht, warum wir hierher gekommen sind.

- Non so perché siamo venuti qui.
- Non so perché siamo venuti qua.
- Non so perché siamo venute qui.
- Non so perché siamo venute qua.

Einige seiner Rivalen kommen seit über 30 Jahren hierher.

Alcuni dei suoi rivali vengono qui da più di 30 anni.

- Wie ist er hierher gekommen?
- Wie kam er her?

- Com'è venuto qua?
- Lui com'è venuto qua?

- Warum ist er hierher gekommen?
- Warum kam er her?

- Perché è venuto qui?
- Perché lui è venuto qui?

Ich hoffe, dass sie nie mehr hierher zurückkehren werden.

Spero che loro non ritorneranno più qui.

- Tom kommt nicht mehr hierher.
- Tom kommt nicht mehr her.

Tom non viene più qui.

Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.

- Mi sono deciso a venire qui dopo tutto.
- Io mi sono deciso a venire qui dopo tutto.
- Mi sono decisa a venire qui dopo tutto.
- Io mi sono decisa a venire qui dopo tutto.

Wäre ich sie, würde ich hierher kommen. Es wird bald dunkel!

Se fossi lei, passerei di qua. Si fa buio!

- Tom kam letzte Woche hierher.
- Tom ist letzte Woche hier hergekommen.

- Tom è venuto qui la scorsa settimana.
- Tom è venuto qui la settimana scorsa.

Tom hatte nie gedacht, dass er wieder würde hierher zurückkommen müssen.

Tom non ha mai pensato che sarebbe dovuto tornare qui di nuovo.

Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.

- Ogni volta che viene qui ordina lo stesso piatto.
- Ordina lo stesso piatto ogni volta che viene qui.

In meiner Kindheit kam ich oft hierher, schaute ringsum und dachte nach.

Nella mia infanzia venivo spesso qui. Mi guardavo intorno e pensavo.

Ich glaube, Tom ist hierher gekommen, um uns etwas wichtiges zu sagen.

- Penso che Tom sia venuto qui per dirci qualcosa di importante.
- Io penso che Tom sia venuto qui per dirci qualcosa di importante.

- Tom kam hierher zu spät an.
- Tom ist hier zu spät eingetroffen.

Tom è arrivato qui tardi.