Translation of "Schwierigen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Schwierigen" in a sentence and their french translations:

In schwierigen Zeiten

C'est parce que quand les temps sont durs

Du hast einen schwierigen Charakter.

Tu as un caractère de chien.

- Wir befinden uns in einer schwierigen Lage.
- Wir sind in einer schwierigen Situation.

Nous sommes dans une situation compliquée.

Unter diesen schwierigen Umständen zu arbeiten,

Travailler dans ces conditions difficiles,

Wir stehen vor einer schwierigen Entscheidung.

Nous sommes confrontés à un choix difficile.

Wir sind in einer schwierigen Lage.

Nous sommes dans le pétrin.

Ich bin in einer schwierigen Situation.

Je suis en grande difficulté.

Ich sehe mich einem schwierigen Problem gegenüber.

Je suis confronté à un problème difficile.

Er kann mit schwierigen Situationen nicht umgehen.

Il ne peut pas gérer les situations difficiles.

Diesen schwierigen Text kann ich nicht lesen.

Je ne parviens pas à lire ce texte difficile.

Er befindet sich in einer schwierigen Lage.

- Il se retrouve dans une situation délicate.
- Il se retrouve sur la corde raide.

- Er befindet sich jetzt in einer sehr schwierigen Situation.
- Er befindet sich jetzt in einer sehr schwierigen Lage.

Il est désormais dans une situation très difficile.

Es kam uns in schwierigen Tagen zu Hilfe

il est venu à notre secours dans les jours difficiles

Mein Chef hat die schwierigen Aufgaben mir zugewiesen.

Mon patron m'a assigné le travail difficile.

Er befindet sich jetzt in einer sehr schwierigen Situation.

Il est désormais dans une situation très difficile.

Unser Gehirn ist robust genug für diese wirklich schwierigen Fragen,

Il est assez puissant pour poser des questions très complexes,

- Wir sind in Schwierigkeiten.
- Wir sind in einer schwierigen Lage.

- Nous sommes dans le pétrin.
- On est dans le pétrin.
- Nous avons des problèmes.

Ich kann Georg in solch einem schwierigen Moment nicht allein lassen.

Je ne peux pas laisser Georges seul dans un tel moment difficile.

Er bevorzugte sehr die schwierigen Zähler, die fast unmöglich zu komponieren und

Il a beaucoup préféré les compteurs difficiles, presque impossibles à composer, et

Ich wünschte, du sagtest mir, was ich in dieser schwierigen Lage unternehmen soll.

Je souhaiterais que tu me dises ce que je me dois de faire dans cette situation difficile.

- Diesen schwierigen Text kann ich nicht lesen.
- Diesen schweren Text kann ich nicht lesen.

Je ne parviens pas à lire ce texte difficile.

Wir wollen hoffen, dass sie beide nach einem Ausweg aus dieser schwierigen Situation suchen.

Espérons qu'ils chercheront tous deux un moyen de sortir de cette situation difficile.

Während des Vormarsches nach Russland stand Murats Kavallerie vor einer schwierigen und frustrierenden Aufgabe und

Au cours de son avance en Russie, la cavalerie de Murat a fait face à une tâche difficile et frustrante, en

Du hast einen schwierigen Namen. Ich habe ihn mir aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.

Tu portes un nom compliqué. Je l'ai noté pour ne pas l'oublier.

Natürlich meine ich nicht jeden, es gibt Familien, die sich in einer sehr schwierigen Situation befinden.

Bien sûr, je ne parle pas de tout le monde, il y a des familles qui sont dans une situation très difficile.

Es mangelt ihm an Feingefühl im Umgang mit Menschen in schwierigen Lebenslagen. Er sollte besser nicht in der Telefonseelsorge mitarbeiten.

Il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. Il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes.

Alle schwierigen Fragen hätte ich beantworten können. Aber der Professor meinte, er wolle mich etwas Einfaches fragen. Und das ging voll daneben.

J'aurais pu répondre à toutes les questions difficiles. Mais le professeur dit qu'il voulait me poser quelques questions simples. Et ça a complètement foiré.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.

Résoudre un exercice tactique, comprendre une fin de jeu difficile, suivre un match en direct et essayer de « deviner » les coups qui seront joués. Tout cela est amusant.