Translation of "Diesen" in French

0.020 sec.

Examples of using "Diesen" in a sentence and their french translations:

- Trink diesen Saft.
- Trinken Sie diesen Saft.
- Trinkt diesen Saft.

- Bois ce jus !
- Buvez ce jus !

- Zerstört diesen Tempel.
- Zerstöre diesen Tempel.

Détruisez ce temple.

über diesen.

à propos de celui-ci.

- Ich habe diesen Tisch verwendet.
- Ich verwandte diesen Tisch.
- Ich verwendete diesen Tisch.
- Ich habe diesen Tisch benutzt.
- Ich benutzte diesen Tisch.
- Ich habe diesen Tisch benützt.
- Ich benützte diesen Tisch.

J'ai utilisé cette table.

Angst vor diesen Tieren aus diesen Figuren

Craignant que ces figures d'animaux

- Magst du diesen Garten?
- Mögt ihr diesen Garten?
- Mögen Sie diesen Garten?

- Vous aimez ce jardin ?
- Aimez-vous ce jardin ?

- Korrigieren Sie bitte diesen Satz.
- Korrigiere bitte diesen Satz.
- Korrigiert bitte diesen Satz.

- Corrigez la phrase, s'il vous plait.
- Corrige la phrase, s'il te plait.
- Corrigez cette phrase, s'il vous plait.
- Corrige cette phrase, s'il te plait.

- Übersetzen Sie diesen Satz nicht!
- Diesen Satz nicht übersetzen!
- Übersetzt diesen Satz nicht.

Ne traduisez pas cette phrase !

- Entheilige nicht diesen Tempel!
- Entheiligt nicht diesen Tempel!
- Entheiligen Sie diesen Tempel nicht!

- Ne profanez pas ce temple !
- Ne profane pas ce temple !

- Lasst uns diesen kaufen.
- Lass uns diesen kaufen.

Achetons celui-ci.

- Mögt ihr diesen Garten?
- Mögen Sie diesen Garten?

- Vous aimez ce jardin ?
- Aimez-vous ce jardin ?

- Verkürze diesen Satz ein bisschen.
- Kürze diesen Satz etwas!
- Kürzen Sie diesen Satz etwas!

Raccourcis un peu cette phrase.

In diesen Erfahrungen,

les enjeux de l'expérience,

Diesen oder jenen?

Celui-ci ou celui-là ?

Beobachte diesen Mann.

- Surveille cet homme.
- Observe ce type.

Zerstöre diesen Tempel.

Détruisez ce temple.

Auf diesen Quads.

Et on va prendre ces quads.

Ich liebe diesen.

J'adore celui-ci.

Sende diesen Brief.

- Poste cette lettre.
- Postez cette lettre.

Lösch diesen Kommentar.

Efface ce commentaire.

Übersetze diesen Satz.

- Traduisez cette phrase.
- Traduis cette phrase.

Vertreibe diesen Köter!

- Fais sortir ce cabot d'ici !
- Vire-moi ce clébard !

Durch diesen Hack.

grâce à cette astuce.

Hinterlasse diesen Kommentar.

laisser ce commentaire.

Wir nennen diesen Teil die Fehlerlinie durch diesen Punkt

nous appelons cette partie la ligne de faille à travers ce point

- Korrigieren Sie bitte diesen Satz.
- Korrigiert bitte diesen Satz.

Corrigez cette phrase, s'il vous plait.

- Trankst du diesen Orangensaft?
- Hast du diesen Orangensaft getrunken?

- As-tu bu ce jus d'orange ?
- Est-ce que tu as bu ce jus d'orange ?

- Lernt diesen Satz auswendig!
- Lernen Sie diesen Satz auswendig!

- Apprenez cette phrase par cœur !
- Apprenez cette phrase par cœur.

- Wer hat diesen Satz geschrieben?
- Wer schrieb diesen Satz?

Qui a écrit cette phrase ?

- Probier diesen Pullover an.
- Probieren Sie diesen Pullover an.

- Essaie ce pull.
- Essaie ce tricot.

- Haben Sie diesen Mann gesehen?
- Hast du diesen Mann gesehen?
- Habt ihr diesen Mann gesehen?

- Avez-vous vu cet homme?
- As-tu vu cet homme ?

- Verstehst Du diesen deutschen Satz?
- Versteht ihr diesen deutschen Satz?
- Verstehen Sie diesen deutschen Satz?

Comprenez-vous cette phrase allemande ?

- Bist du für diesen Antrag?
- Sind Sie für diesen Antrag?
- Seid ihr für diesen Antrag?

Es-tu d'accord avec cette proposition ?

- Du solltest diesen Moment genießen.
- Ihr solltet diesen Moment genießen.
- Sie sollten diesen Moment genießen.

- Tu devrais savourer cet instant.
- Vous devriez savourer ce moment.

- Geben Sie diesen Forderungen nicht nach!
- Gib diesen Forderungen nicht nach!
- Gebt diesen Forderungen nicht nach!

- Ne te soumets pas à ces exigences.
- Ne cède pas à ces exigences.

- Haben Sie diesen Artikel gelesen?
- Habt ihr diesen Artikel gelesen?

- Avez-vous lu cet article ?
- Avez-vous lu cet article ?

- Sie erbleichte bei diesen Neuigkeiten.
- Bei diesen Neuigkeiten erblich sie.

Elle pâlit à ces nouvelles.

- Er legte diesen Garten an.
- Er hat diesen Garten angelegt.

- Il a dessiné ce jardin.
- Il a mis en place ce jardin.

- Versteht ihr diesen deutschen Satz?
- Verstehen Sie diesen deutschen Satz?

Comprenez-vous cette phrase allemande ?

- Wie deuten Sie diesen Vers?
- Wie interpretieren Sie diesen Vers?

De quelle manière interprétez-vous ce vers ?

- Wie findest du diesen Pulli?
- Wie findest du diesen Pullover?

Comment trouves-tu ce pull ?

- Sie haben diesen Tisch verwendet.
- Ihr habt diesen Tisch verwendet.

Vous avez utilisé cette table.

- Könnten Sie diesen Satz übersetzen?
- Könntest du diesen Satz übersetzen?

Pourriez-vous traduire cette phrase ?

- Kannst du diesen Stein anheben?
- Können Sie diesen Stein hochheben?

Pouvez-vous soulever cette pierre ?

- Haben Sie diesen Mann gesehen?
- Habt ihr diesen Mann gesehen?

Avez-vous vu cet homme?

- Wie nennst du diesen Vogel?
- Wie nennt man diesen Vogel?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?

- Werden Sie diesen Kimono anziehen?
- Wirst du diesen Kimono tragen?

Veux-tu mettre ce kimono ?

- Wer hat diesen Kuchen gemacht?
- Wer hat diesen Kuchen gebacken?

Qui a fait ce gâteau ?

- Wer hat diesen Fisch gefischt?
- Wer hat diesen Fisch gefangen?

Qui a pêché ce poisson ?

- Ich habe diesen Tisch benutzt.
- Ich habe diesen Tisch benützt.

J'ai utilisé cette table.

- Sie ist in diesen Jungen verknallt.
- Sie ist in diesen Jungen verliebt.
- Sie hat sich in diesen Jungen verguckt.
- Sie steht auf diesen Jungen.
- Sie schwärmt für diesen Jungen.

Elle en pince pour ce garçon.

diesen beständigen inneren Frieden,

cultiver cet esprit en paix stable

Sah ich diesen Bericht.

j'ai reçu ce rapport.

Und folgen diesen Tierspuren?

en suivant les traces d'animaux ?

Mag diesen Mann nicht

n'aime pas cet homme

Wähle zwischen diesen beiden.

Choisis entre les deux.

Ich liebe diesen Stuhl.

- J'aime cette chaise.
- J'adore cette chaise.

Vergiss diesen traurigen Vorfall.

Oublie ce triste incident.

Probier diesen Pullover an.

Essaie ce pull.

Ich kenne diesen Herrn.

Je connais ce gentleman.

Ich vermisse diesen Ort.

Ce lieu me manque.

Diesen Satz bitte löschen!

- Supprimez cette phrase, s'il vous plait.
- Supprimez cette phrase, je vous prie.
- Veuillez supprimer cette phrase, je vous prie.
- Supprime cette phrase, je te prie.

Kennt ihr diesen Gegenstand?

Connaissez-vous cette chose ?

Ich kenne diesen Jungen.

Je connais ce garçon.

Schaue auf diesen Berg.

Regarde cette montagne.

Korrigiere bitte diesen Satz.

Corrige cette phrase, s'il te plait.

Ich lese diesen Satz.

- Je lis cette phrase.
- Je suis en train de lire cette phrase.

Ich lese diesen Brief.

- Je lis cette lettre.
- Je suis en train de lire cette lettre.

Ich liebe diesen Film.

J'adore ce film.

Tom liebt diesen Kapuzenpulli.

Tom aime ce sweat à capuche.

Diesen Satz nicht lesen!

- Ne lis pas cette phrase.
- Ne lisez pas cette phrase.

Kennst du diesen Kerl?

- Connaissez-vous ce type ?
- Connais-tu ce gars ?

Ich mag diesen Stuhl.

J'aime cette chaise.

Alle mögen diesen Ort.

Tout le monde aime cet endroit.