Translation of "Entscheidung" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Entscheidung" in a sentence and their japanese translations:

Schwierige Entscheidung, deine Entscheidung!

難しいが君が決めて

Entscheidung.

持っていました 。 アポロ8号が月に到達したとき、乗組員は減速し

Schwierige Entscheidung.

難しい

Deine Entscheidung!

決めて

Deine Entscheidung.

決めてくれ

Gute Entscheidung.

いい判断だ

- Diese Entscheidung ist endgültig.
- Diese Entscheidung ist unwiderruflich.

この決定は最終的だ。

Okay, deine Entscheidung.

君が決めて

- Tom traf eine Entscheidung.
- Tom hat eine Entscheidung getroffen.

トムは決心した。

Es ist deine Entscheidung.

君しだいだ

Gute Entscheidung! Harte Arbeit.

いい判断だ キツいね

Zeit für eine Entscheidung.

決めてくれ

Die Entscheidung wurde verschoben.

決定は延期された。

- Das hängt von deiner Entscheidung ab.
- Das hängt von eurer Entscheidung ab.
- Das hängt von Ihrer Entscheidung ab.

それは君の決心しだいだ。

- Sie haben eine gute Entscheidung getroffen.
- Ihr habt eine gute Entscheidung getroffen.
- Du hast eine gute Entscheidung getroffen.

それはいい決断だ。

- Alles hängt von deiner Entscheidung ab.
- Alles hängt von eurer Entscheidung ab.
- Alles hängt von Ihrer Entscheidung ab.

すべては君の意志ひとつだ。

- Du hast eine weise Entscheidung getroffen.
- Sie haben eine weise Entscheidung getroffen.
- Ihr habt eine weise Entscheidung getroffen.

あなたは賢い選択をしたと思います。

- Es hängt von deiner Entscheidung ab.
- Es hängt von Ihrer Entscheidung ab.

それはあなたの決心次第だ。

Du musst eine Entscheidung treffen!

決断してくれ

Das war eine schlechte Entscheidung!

悪い選択だった

Das ist eine schwierige Entscheidung.

難しいが決めてくれ

Ich billige Ihre Entscheidung nicht.

君たちの決定に賛成しない。

Endlich trafen sie eine Entscheidung.

- ついに彼らは決定に達した。
- ついに彼らは決定するに到った。

Er kann keine Entscheidung treffen.

- 彼は決断力がない。
- 彼は決断を下すことができない。

Ich habe meine Entscheidung getroffen.

決めました。

Ich widerspreche deiner Entscheidung nicht.

ご決定には賛成いたしかねます。

Die Entscheidung liegt bei ihm.

決定は彼しだいである。

Überlassen wir die Entscheidung Tom.

決定はトムに任せよう。

Ich überlasse dir die Entscheidung.

決定はあなたに任せる。

Es ist eine wichtige Entscheidung.

これは重大な決断だ。

Dies ist eine wichtige Entscheidung.

これは重大な決断だ。

Diese Entscheidung hat Tom getroffen.

- トムが、それを決断した人です。
- トムが、その決断を下した人です。

- Ich bin diejenige, die diese Entscheidung getroffen hat.
- Ich bin derjenige, der diese Entscheidung getroffen hat.
- Diese Entscheidung habe ich getroffen.

- 私が、その決断をした者です。
- 私が、その決断を下した者です。

Du musst eine schwierige Entscheidung treffen.

難しいが君が決めて

Du musst eine schwierige Entscheidung treffen!

難しいが君が決めて

Vergiss nicht, es ist deine Entscheidung.

いいか 君しだいだ

Du hast das Kommando. Deine Entscheidung.

君が決めてくれ 頼むよ

Triff mit der Fernbedienung eine Entscheidung.

リモコンを持って決めて

Wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.

早く決断しよう

Du hast das Kommando, deine Entscheidung.

君が決めてくれ

Die Entscheidung des Richters ist endgültig.

審判の判定は絶対だ。

Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.

君の決定には多少の議論の余地があるね。

Wir überließen ihm die endgültige Entscheidung.

- 最終決定は彼に任せた。
- 我々は最終決定を彼にまかせた。

Wir haben eine endgültige Entscheidung getroffen.

われわれは最終的決定を行った。

Die Entscheidung fiel zugunsten der Verteidigung.

判決は被告に有利だった。

Wir stehen vor einer schwierigen Entscheidung.

私たちは難しい選択に直面している。

Du hast die richtige Entscheidung getroffen.

- 君の判断は正しかった。
- 君は正しい判断を下した。

Der Tag der Entscheidung ist nah.

決断の日は近い。

Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen.

彼は重大な意義のある決定を下した。

Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.

ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。

Das war wirklich eine gute Entscheidung.

それは本当に良い判断だったね。

Keine einfache Entscheidung. Es liegt an dir.

難しいが君が決めてくれ

Okay, wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.

早く決断しよう

Was denkst du? Es ist deine Entscheidung.

どう思う? 決めて

Tolle Überlebenstechnik, gute Entscheidung. Gut gemacht. Okay.

賢い判断だったな すごいぞ よし

Eine schwierige Entscheidung. Du hast die Wahl.

難しいが決めてくれ

Aber der Kugelkaktus war eine gute Entscheidung.

これはいい選択だったよ

Ich begrüße deine Entscheidung, Medizin zu studieren.

医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。

Applaus für deine Entscheidung, das Rauchen aufzugeben!

よくまあ禁煙を決意しましたね。

Die Entscheidung war noch in der Schwebe.

まだ決断はついてなかった。

Die Entscheidung war für uns alle akzeptabel.

その決定は我々全員に満足のいくものであった。

Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?

もう決断に至りましたか。

Ich glaube, das war keine weise Entscheidung.

それは賢い決定ではなかったと私は思います。

Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab.

私の昇進は彼の胸三寸である。

Du musst mit der Fernbedienung eine Entscheidung treffen.

リモコンを持って決めて

Du musst mit dem Controller eine Entscheidung treffen.

ゲームコントローラーで 決めて

Du musst auf deinem Touchscreen eine Entscheidung treffen.

タッチパネル端末で決めて

Wir müssen eine Entscheidung treffen und zwar schnell.

決断が必要だ 早く下すんだ

Es war eine kluge Entscheidung, Feuer zu machen.

いい決断だぞ

Das ist eine schwierige Entscheidung, also wähle weise.

難しいぞ 賢く判断しろ

Eine schwierige Entscheidung, aber es liegt an dir.

難しいが君しだいだ

Es ist deine Entscheidung. Du solltest dich beeilen.

君しだいだ でも急いでくれ

Du hast das Kommando. Es ist deine Entscheidung.

君しだいだ 決めて

Du musst auf dem Touchscreen eine Entscheidung treffen.

タッチ画面の端末で決めて

Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen.

日本政府は重要な決定を行った。

Die Entscheidung des Gerichts war ungünstig für ihn.

判決は彼に不利だった。

Er willigte in die Entscheidung seines Vaters ein.

彼は父親の決定に黙って従った。

Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen.

彼らの決定は重大な結果を招くだろう。

Dieser Misserfolg geht auf meine falsche Entscheidung zurück..

この失敗は私の間違った判断に起因する。

- Es liegt bei dir.
- Es ist deine Entscheidung.

あなた次第です。

- Du solltest das Problem überdenken, bevor du eine Entscheidung triffst.
- Sie sollten das Problem überdenken, bevor Sie eine Entscheidung treffen.
- Ihr solltet das Problem überdenken, bevor ihr eine Entscheidung trefft.

その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。