Examples of using "Entscheidung" in a sentence and their japanese translations:
難しいが君が決めて
持っていました 。 アポロ8号が月に到達したとき、乗組員は減速し
難しい
決めて
決めてくれ
いい判断だ
この決定は最終的だ。
君が決めて
トムは決心した。
君しだいだ
いい判断だ キツいね
決めてくれ
決定は延期された。
それは君の決心しだいだ。
それはいい決断だ。
すべては君の意志ひとつだ。
あなたは賢い選択をしたと思います。
それはあなたの決心次第だ。
決断してくれ
悪い選択だった
難しいが決めてくれ
君たちの決定に賛成しない。
- ついに彼らは決定に達した。
- ついに彼らは決定するに到った。
- 彼は決断力がない。
- 彼は決断を下すことができない。
決めました。
ご決定には賛成いたしかねます。
決定は彼しだいである。
決定はトムに任せよう。
決定はあなたに任せる。
これは重大な決断だ。
これは重大な決断だ。
- トムが、それを決断した人です。
- トムが、その決断を下した人です。
- 私が、その決断をした者です。
- 私が、その決断を下した者です。
難しいが君が決めて
難しいが君が決めて
いいか 君しだいだ
君が決めてくれ 頼むよ
リモコンを持って決めて
早く決断しよう
君が決めてくれ
審判の判定は絶対だ。
君の決定には多少の議論の余地があるね。
- 最終決定は彼に任せた。
- 我々は最終決定を彼にまかせた。
われわれは最終的決定を行った。
判決は被告に有利だった。
私たちは難しい選択に直面している。
- 君の判断は正しかった。
- 君は正しい判断を下した。
決断の日は近い。
彼は重大な意義のある決定を下した。
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
それは本当に良い判断だったね。
難しいが君が決めてくれ
早く決断しよう
どう思う? 決めて
賢い判断だったな すごいぞ よし
難しいが決めてくれ
これはいい選択だったよ
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
よくまあ禁煙を決意しましたね。
まだ決断はついてなかった。
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
もう決断に至りましたか。
それは賢い決定ではなかったと私は思います。
私の昇進は彼の胸三寸である。
リモコンを持って決めて
ゲームコントローラーで 決めて
タッチパネル端末で決めて
決断が必要だ 早く下すんだ
いい決断だぞ
難しいぞ 賢く判断しろ
難しいが君しだいだ
君しだいだ でも急いでくれ
君しだいだ 決めて
タッチ画面の端末で決めて
日本政府は重要な決定を行った。
判決は彼に不利だった。
彼は父親の決定に黙って従った。
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
この失敗は私の間違った判断に起因する。
あなた次第です。
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。