Examples of using "Nebeneinander" in a sentence and their french translations:
Les filles étaient assises côte à côte.
en fait, ils tombent à nouveau côte à côte
Le vieux couple était assis côte-à-côte.
- Tom et Mary se sont assis à la table, l'un à côté de l'autre, dans la salle de conférence.
- Tom et Mary s’assirent l'un à côté de l'autre à la table dans la salle de conférence.
Ils s'assirent côte à côte.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Depuis la réforme de l'orthographe, le thon et le ton nagent de conserve.
- Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
- Si je pouvais réarranger l'alphabet, je supprimerais « N ».
Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.