Translation of "Musstest" in French

0.006 sec.

Examples of using "Musstest" in a sentence and their french translations:

Du musstest nicht fragen.

- Il n'était pas nécessaire que tu demandes.
- Il n'était pas nécessaire que vous demandiez.

Du musstest nicht gehen.

- Il n'était pas nécessaire que tu partes.
- Il n'était pas nécessaire que vous partiez.

Du musstest nicht lügen.

- Il n'était pas nécessaire que tu mentes.
- Il n'était pas nécessaire que vous mentiez.

Wenn du raten musstest,

Si vous deviez deviner,

Musstest du ein Auto mieten?

Dois-tu louer une voiture ?

Du musstest dieses Buch lesen.

Tu devais lire ce livre.

Wie viele Wörter musstest du schreiben?

Combien de mots devais-tu écrire ?

- Du musstest alles selber machen.
- Sie mussten alles selbst machen.
- Du musstest alles selbst machen.

- Tu as dû tout faire toi-même.
- Vous avez dû tout faire vous-mêmes.

- Wie viel musstest du für die Karten zahlen?
- Wie viel musstest du für die Eintrittskarten zahlen?
- Wie viel musstest du für die Flugtickets zahlen?

- Combien t'a-t-il fallu payer pour les billets ?
- Combien vous a-t-il fallu payer pour les billets ?

Du hast getan, was du tun musstest.

Tu as fait ce que tu devais faire.

Dazu musstest du aber auch in die Jugendfeuerwehr.

Mais il fallait aussi aller au service d'incendie pour les jeunes.

- Was hast du gegessen?
- Was musstest du essen?

Qu'est-ce que tu as mangé ?

Tut mir leid, dass du so lange warten musstest.

Je suis désolé que tu aies dû attendre si longtemps.

Tut mir leid, dass du so lange auf mich warten musstest.

Ça me désole que tu aies eu à attendre si longtemps.

- Du hast gemacht, was du tun musstest.
- Du hast getan, was du tun musstest.
- Sie haben getan, was Sie tun mussten.
- Ihr habt getan, was ihr tun musstet.

Vous avez fait ce que vous deviez.

- Das hättest du nicht zu tun brauchen.
- Das musstest du wirklich nicht tun.

Tu n'avais pas besoin de faire ça.

- Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
- Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
- Tut mir leid, dass du so lange warten musstest.

- Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
- Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.

- Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
- Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
- Tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ.
- Tut mir leid, dass du so lange warten musstest.
- Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen.

- Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
- Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.
- Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.
- Je suis désolée de vous avoir fait attendre si longtemps.