Translation of "Selbst" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Selbst" in a sentence and their korean translations:

Sehen Sie selbst.

한 번 보시죠.

Sodass er Ihnen selbst

스스로와

"Frauen, sich selbst treu?"

"진정한 자신으로서의 여자?"

Selbst für mich, ich...

사실 저도...

Selbst an diesem Baum hier....

이런 나무도 단서가 됩니다

Sich selbst in Ana sahen.

애나라는 인물에서 그들 자신을 발견하였습니다.

Ich tue das selbst ständig.

저는 이것을 매번 실천합니다.

Wenn wir jetzt selbst unglücklich sind,

만약 지금 불행하다면,

Und sogar über den Riesen selbst.

이기적인 거인의 새로운 점도 알게 됐죠.

Ist mein Versuch, mich selbst herauszunehmen.

편견에서 벗어나도록 노력하는 것입니다.

Ich habe es selbst kaum verstanden.

너무 복잡해서 저도 잘 이해 못했습니다.

Selbst wenn das "Ocean Cleanup"-Projekt,

만약 해양 플라스틱 쓰레기 수거 프로젝트나

Selbst aus über 380.000 km Entfernung...

‎380,000km 이상 떨어져 있지만

Sie sind nicht nett zu sich selbst.

그들은 스스로에게 친절하지 않아요.

Und sie hat sich selbst nie abgewertet.

절대 자신을 폄하하지 않으셨죠.

"Liebe dich selbst, komme, was da wolle!"

"무슨 일이 있어도 스스로를 사랑하세요!"

Wir platzieren uns selbst in der Welt.

우리를 세상에 위치시키는 것이죠.

Glück ist gut, es erweitert das Selbst.

행복은 좋은 것이며, 스스로의 확장이죠.

Es regeneriert sich selbst wie die Natur,

재생력이 있죠, 자연처럼요.

Werden wir herausgefordert, uns selbst zu ändern.

우리 스스로를 바꾸어야 할 때임을 알려주고 있지요.

selbst bei Kundenbetreuern und im telefonischen Verkauf,

텔레마케터, 고객관리원

Sogar von Kindern, die selbst homosexuell werden.

심지어 결국 게이가 되는 아이들에게서도 말이죠.

Und wir tun diese uns selbst an

그럼에도 우리는 이 행동을 우리 자신에게

Die der Kontinent nicht selbst liefern kann.

원조나 도움을 보내는 거라고 생각하죠.

Lügen Sie sich nicht selbst an und sagen:

자신에게 거짓말하거나 이렇게 말하지 마세요:

Ehrlich, ich habe selbst nicht viel daran gedacht.

솔직히 말하면 저는 스스로에 대해 많이 생각하지 않았어요.

Der geheime und stille Austausch mit mir selbst.

조용하고 은밀한, 자기 자신과의 대화죠.

Aber der älteste Bruder kann schon selbst klettern.

‎하지만 큰형은 혼자서도 ‎나무를 타고 다닐 수 있죠

Selbst fieberhaftes Quaken scheint sie nicht zu berühren.

‎열심히 개골개골하는 건 ‎여전히 안 통하는 것 같군요

Bei Nacht zeigen selbst Korallen ihre dunkle Seite.

‎밤에는 산호조차 ‎어두운 면을 드러냅니다

Da ich selbst ein Opfer von Polizeibrutalität war

저 자신도 과도한 경찰 진압에서 살아남은 사람이고

Können ihm selbst die tückischsten Mikroben nichts anhaben.

가장 현명한 미생물조차도 쉽게 분해 할 수 없습니다.

Die tun es nicht vorrangig für sich selbst,

단지 그 사람들의 건강 때문 만은 아닙니다.

Selbst wenn man verwitwet ist, findet man tagsüber

낮엔 아내 없는 홀몸이어도

Ich habe viel mehr Spaß an der Sache selbst.

"모든 과정을 더 즐겁게 만들어줬어."

Die zweite Bewältigungsstrategie ist es, sich selbst zu verzeihen --

두번째 극복방법은 스스로를 용서하는 것입니다.

Nur zwei Prozent aller Frauen finden sich selbst schön.

여성의 2%만이 자신이 아름답다고 생각해요.

Wir nennen uns selbst, wie wir genannt werden wollen:

우리는 불리고 싶은대로 자신을 불러요.

Aber was passiert, wenn wir die Voraussetzung selbst hinterfragen,

전제를 문제 삼는다면 어떨까요?

Freude ist keine Erweiterung des Selbst, sondern seine Auflösung.

즐거움은 스스로를 확장하는 것이 아닌 스스로를 해체하는 것이지요.

Und als mein volles und authentisches Selbst zu leben.

그리고 진정한 제 자신으로서 존재할 준비도 되었습니다.

Wir reduzieren ihn auf einen traurigen Schatten seiner selbst.

안타깝게도 그 본질이 덮이고 말죠.

Da die Technologie selbst die Hürde für die Entwicklung

기술 그 자체가 새로운 장벽들을 만들어서

Doch eine Wärmebildkamera kann selbst in schwärzester Nacht sehen.

‎열 감지 카메라는 ‎가장 어두운 밤도 볼 수 있습니다

Selbst in extremen Breitengraden währt der Winter nicht ewig.

‎아무리 극지방이라고 해도 ‎겨울이 영원히 계속되는 건 ‎아닙니다

...um selbst Eier abzulegen. Da weniger Fressfeinde unterwegs sind...

‎알을 낳습니다 ‎밤에는 포식자가 적으므로

In nur drei Monaten werden sie selbst geschlechtsreif sein.

‎3개월만 있으면 ‎이 핏덩이들도 ‎자기 새끼를 치게 되겠죠

War nun Wellington selbst in Gefahr abgeschnitten zu werden.

그러자 웰링턴은 그 사이에 갇혀 위험에 처하게 되었고,

Und du willst dich selbst treten, denn das hätte…

‎스스로 화가 나서 ‎얼마나 자책했나 몰라요

Fühle ich mich selbst überhöht, während ich andere Menschen kleinrede.

타인을 깎아 내리니까 내가 높아지는 느낌이 듭니다.

Wir müssen mit uns selbst und unserer Ausstrahlung zufrieden sein,

자기 자신으로부터 행복해져야 합니다, 나의 존재에서 행복을 찾아야 해요,

Selbst wenn man alle Fertigkeiten mitbringt... Ich bin kein Zauberer.

세상 모든 기술을 익힌대도 저는 마술사가 아닙니다

Lüge Nummer 2 lautet: Ich kann mich selbst glücklich machen.

두번째 거짓말은 사람은 스스로를 행복하게 할 수 있다는 것입니다.

Selbst wenn wir uns einigen, dass es die Gruppen gibt,

실제로, 그런 집단이 있다고 동의한다고 해도

Möchten gerne selbst entscheiden, ob und wann sie schwanger werden,

임신의 여부와 시기를 계획하길 원하긴 하지만

Es kümmert uns nicht, bis wir selbst davon betroffen sind.

개인적으로 피해를 입기 전엔 우린 신경쓰지 않습니다.

Daher habe ich angefangen, ewas für mich selbst zu üben,

그러기 위해서 저는 혼자서 연습을 시작했어요.

Während die Leute sich selbst einredeten, nichts Unrechtes zu tun.

백인들은 스스로 아무 잘못도 없다고 확신했어요.

Entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben,

스스로 "나쁜 감정"을 갖고 있다고 응답했습니다.

Sie muss sich selbst schützen, während ihre Mutter Fische jagt.

‎어미가 사냥을 하는 동안 ‎새끼는 제힘으로 살아남아야 하죠

Selbst Bäume brauchen Hilfe, ihre Samen möglichst weit zu verbreiten.

‎나무도 씨앗을 최대한 멀리 ‎퍼뜨리려면 도움이 필요합니다

Dass selbst ich, eine 14-Jährige, in ihrer Garage arbeitend,

14세의 소녀로, 차고에서

Selbst, wenn man das Tier nur anfasst, ohne sich zu stechen,

꼭 꽂아 내리지 않고 그냥 만지는 것만으로도

Doch in Wahrheit werden Nashörner eher getötet, als selbst zu töten.

살생될 확률보다 멸종될 위험이 더 큽니다

Heute bedankt sich Lakchmamma mit Gebeten in ihrem selbst gebauten Tempel.

요즘 락슈마마는 집에 마련한 회당에 감사 기도를 올립니다

Menschen mit Angststörungen tun sich das den ganzen Tag über selbst an.

불안장애를 가지고 있는 사람들은 하루종일 자기 자신에게 이렇게 합니다.

Daher ist es an der Zeit, netter zu uns selbst zu sein,

그래서 이제는 스스로에게 친절해져야 할 때입니다.

Dass ich meinen Körper und sein Bild für mich selbst zurückgewinnen musste.

온전한 나로서 내 몸과 몸의 이미지를 찾아야 한다고요.

Wir müssen erkennen, dass es eine größere Macht als uns selbst gibt

이런 모든 것들은 우리 자신보다 더 큰 힘의 존재를 인식하게 하며

Selbst wenn ich nach in der Hoffnung auf festeren Schnee tiefer grabe,

좀 더 다져진 눈을 찾으려고 눈을 좀 더 깊이 파 봐도

Selbst wenn das Fleisch schon freiliegt, kann man immer noch vieles verwenden.

고기는 다 뜯어 갔다 해도 쓸모 있는 게 아주 많죠

Ich habe allerdings nur 15 Meter Seil. Sieh es dir selbst an.

문제는 제 로프 길이가 15m라는 거죠 와서 여길 좀 보세요

In der Arktis zu arbeiten, ist sehr schwierig, selbst für einen Roboter.

로봇이라도 북극해에서 일하는 것은 몹시 어렵습니다.

Das gibt uns die Chance, unser Leben und Schicksal selbst zu formen,

희망과 포부를 담아 삶과 운명을 개척하는 것이

Selbst die Kleinsten müssen den Weg wagen, um die Nacht zu überleben.

‎밤을 무사히 넘기려면 ‎새끼도 절벽을 타야 합니다

Selbst wenn das Fleisch schon freigelegt ist, kann man noch vieles davon verwenden.

고기는 다 뜯어 갔다 해도 쓸모 있는 게 아주 많죠

Mein Seil ist aber nur 15 Meter lang. Komm näher und sieh selbst.

문제는 제 로프 길이가 15m라는 거죠 와서 여길 좀 보세요

Doch selbst 5 m lange Mantarochen wirken wie Zwerge im Vergleich zum größten Meeresfisch.

‎그러나 5m나 되는 쥐가오리조차 ‎바다에서 가장 큰 어류 앞에서는 ‎명함도 못 내밉니다

Du hast das bis hierher toll gemacht, aber jetzt benötige ich selbst ein Gegengift.

여기까지 온 것도 정말 잘하셨습니다만 이제 제가 해독제가 필요한 신세가 돼 버렸습니다

Das mit einem großen Stück Tangwald geschützt ist. Der Wald selbst dämpft den Wellengang.

‎이곳은 거대한 다시마숲에 ‎안전하게 둘러싸여 있죠 ‎다시마숲은 큰 물결이 ‎잦아들게 막아 줍니다

Aber selbst wenn das kurzfristig hilft, könnte es auf lange Sicht nicht genug sein.

그것이 단기적으로 도움이 되더라도 장기적으로는 충분하지 않을 수 있습니다.

Aber selbst mit 60% Alkohol, empfiehlt die CDC trotzdem, dass man Seife benutzen sollte.

그러나 이러한 요건을 충족하는 손세정제보다도 CDC는 가능하다면 비누를 쓰는 것을 권장합니다.

Selbst das Tapsen von Termitenfüßen. Ihr Leben im Untergrund hilft, sich vor anderen Raubtieren zu verstecken.

‎심지어 흰개미의 발소리도요 ‎이 비밀스러운 생활 방식 덕분에 ‎다른 포식자들로부터 숨을 수 있죠

Bei dem viele Leoparden von wütenden Mobs getötet werden, die die Dinge selbst in die Hand nehmen wollen.

화난 군중이 직접 나서 많은 표범을 죽이고 있습니다

Er sagt, wenn es um diese schuppigen Killer geht, hat man keine Ahnung, wie verbreitet sie wirklich sind, bis man es selbst sieht.

롬은 톱니비늘 살모사를 직접 보기 전까진 얼마나 퍼져 있는지 모를 거랍니다