Translation of "Fragen" in French

0.009 sec.

Examples of using "Fragen" in a sentence and their french translations:

- Gibt es Fragen?
- Irgendwelche Fragen?

- Des questions ?
- De quelconques questions ?

- Gibt es Fragen?
- Gibt's Fragen?

- Y a-t-il des questions ?
- Des questions ?

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?
- Hast du Fragen?

- Avez-vous des questions ?
- As-tu des questions ?
- Est-ce que vous avez des questions ?
- Tu as des questions ?
- Avez-vous des questions ?

- Fragen wir ihn!
- Lass uns sie fragen.
- Fragen wir sie.

Demandons-lui !

- Haben Sie Fragen?
- Habt ihr Fragen?

Avez-vous des questions ?

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?
- Gibt es irgendwelche Fragen?
- Hat noch jemand Fragen?

- Y a-t-il des questions ?
- Y a-t-il la moindre question ?

Fragen wir!

Demandons.

Fragen, oder?

Des questions, non?

- Lass uns sie fragen.
- Fragen wir sie.

Demandons-lui !

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?

- Y a-t-il des questions ?
- Des questions ?

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch weitere Fragen?
- Hast du noch Fragen?

Avez-vous d'autres questions ?

- Stelle ruhig Fragen!
- Stellen Sie ruhig Fragen!
- Sie dürfen gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne etwas fragen.
- Sie dürfen gerne etwas fragen.

- N'hésitez pas à poser des questions, je vous prie.
- Je te prie de ne pas hésiter à poser des questions.

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?
- Haben Sie noch mehr Fragen?
- Haben Sie noch weitere Fragen?

- Avez-vous d'autres questions ?
- Avez-vous d'autres questions ?

- Ich habe zahlreiche Fragen.
- Ich habe eine Menge Fragen.
- Ich habe viele Fragen.

J'ai de nombreuses questions.

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch mehr Fragen?

- Avez-vous d'autres questions ?
- Avez-vous d'autres questions ?
- Vous avez d'autres questions ?

- Haben Sie weitere Fragen?
- Habt ihr noch weitere Fragen?
- Hast du noch Fragen?

- As-tu d'autres questions ?
- Avez-vous d'autres questions ?

- Haben Sie noch Fragen?
- Haben Sie weitere Fragen?

- Avez-vous d'autres questions ?
- Avez-vous encore des questions ?
- Avez-vous à nouveau des questions ?

- Fragen wir den Lehrer!
- Fragen wir die Lehrerin!

- Demandons au professeur.
- Demandons à l'institutrice.
- Demandons à l'instituteur.

Fragen Sie Google

Demandez à Google

Fragen ist frei.

Ça ne coûte rien de demander.

Stell keine Fragen!

- Ne pose aucune question.
- Ne posez aucune question.

Gibt es Fragen?

Y a-t-il des questions ?

Fragen wir ihn!

Allons lui demander.

Hast du Fragen?

- As-tu des questions ?
- Tu as des questions ?
- As-tu des questions ?

Beantworte meine Fragen.

Répondez à mes questions.

Ich habe Fragen.

J'ai des questions.

Fragen kostet nichts.

Demander ne coûte rien.

Habt ihr Fragen?

- Avez-vous des questions ?
- Est-ce que vous avez des questions ?
- Avez-vous des questions ?

Haben Sie Fragen?

- Avez-vous des questions ?
- Est-ce que vous avez des questions ?

Keine Fragen mehr?

Pas de questions ?

Fragen wir sie.

Demandons-lui !

Niemand stellte Fragen.

Personne n'a demandé.

Fragen stellte niemand.

Aucune question ne fut posée.

- Haben Sie noch Fragen?
- Hast du irgendwelche weiteren Fragen?

Avez-vous d'autres questions ?

Wo Leute hingehen und fragen Fragen zu jedem Thema.

où les gens vont et demandent des questions sur n'importe quel sujet.

- Kann ich dich was fragen?
- Kann ich euch was fragen?
- Kann ich Sie was fragen?

- Puis-je te demander quelque chose ?
- Puis-je vous demander quelque chose ?

- Ich möchte dich etwas fragen.
- Ich möchte Sie etwas fragen.
- Ich will euch etwas fragen.

- Je veux te poser une question.
- Je veux vous demander quelque chose.
- Je veux te demander quelque chose.

- Du könntest ihn einfach fragen.
- Sie könnten ihn einfach fragen.
- Ihr könntet ihn einfach fragen.

Vous pourriez lui demander simplement.

- Stelle nicht so viele Fragen!
- Stellt nicht so viele Fragen!
- Stellen Sie nicht so viele Fragen!
- Stell nicht so viele Fragen!

- Ne pose pas tant de questions !
- Ne posez pas tant de questions !

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

- Ne pose pas trop de questions.
- Ne posez pas trop de questions.

- Antworte auf die folgenden Fragen!
- Antwortet auf die folgenden Fragen!
- Antworten Sie auf die folgenden Fragen!

Répondez aux questions suivantes.

- Sie stellte uns einige Fragen.
- Sie hat uns mehrere Fragen gestellt.
- Sie stellte uns mehrere Fragen.

Elle nous a posé plusieurs questions.

- Deine Fragen waren zu direkt.
- Ihre Fragen waren zu direkt.

- Vos questions étaient trop directes.
- Tes questions étaient trop directes.

- Bitte antworten Sie auf alle Fragen.
- Bitte beantwortet alle Fragen.

Répondez à toutes les questions, s'il vous plaît.

- Das fragen mich immer alle.
- Alle fragen mich immer danach.

- Tout le monde me demande toujours ça.
- Tous me questionnent toujours à ce propos.
- Toutes me questionnent toujours à ce propos.

- Darf ich fragen, warum?
- Darf ich nach dem Grund fragen?

Puis-je demander pourquoi ?

- Ich stelle Ihnen keine Fragen.
- Ich stelle euch keine Fragen.

Je ne vous pose pas de questions.

- Kann ich fragen, warum nicht?
- Darf ich fragen, wieso nicht?

Puis-je demander pourquoi pas ?

- Hat bis hierher noch jemand Fragen?
- Hat bisher jemand Fragen?

Jusqu'ici, est-ce que quelqu'un a des questions ?

- Fragen wir ihn!
- Lass uns den Mann da mal fragen.

- Allons lui demander.
- Demandons-lui !

- Du solltest einen Arzt fragen.
- Du solltest eine Ärztin fragen.

Tu devrais demander à un médecin.

- Darf ich dich etwas fragen?
- Darf ich Sie etwas fragen?

- Puis-je vous poser une question ?
- Je peux te poser une question?

- Du stellst die richtigen Fragen.
- Sie stellen die richtigen Fragen.

- Tu poses les bonnes questions.
- Vous posez les bonnes questions.

Wenn Sie mich fragen,

Donc à mon avis,

Das sind schwierige Fragen.

Ce sont des questions difficiles.

Wird er uns fragen:

nous demandera :

Fragen Sie sich also:

Donc demandez-vous :

Fragen wir den Lehrer!

- Demandons au professeur.
- Demandons à l'institutrice.
- Demandons à l'instituteur.

Ich würde gerne fragen.

J'aimerais demander.

Ich habe verschiedene Fragen.

J'ai de nombreuses questions.

Haben Sie weitere Fragen?

Avez-vous d'autres questions ?

Ich sollte fragen, oder?

Je devrais poser la question, non ?

Ich werde ihn fragen.

Je lui demanderai.

Zögert nicht, zu fragen!

N'hésitez pas à poser des questions !

Hat bisher jemand Fragen?

Jusqu'ici, est-ce que quelqu'un a des questions ?

Die Jungs stellen Fragen.

Les garçons posent des questions.

Wir fragen uns, wieso.

On se demande pourquoi.

Hat noch jemand Fragen?

- Y a-t-il des questions ?
- De quelconques questions ?

Zögere nicht zu fragen!

N'hésite pas à poser des questions !

Tom hätte fragen sollen.

Tom aurait dû demander.

Du musstest nicht fragen.

- Il n'était pas nécessaire que tu demandes.
- Il n'était pas nécessaire que vous demandiez.

Darf ich fragen, warum?

- Vois-tu un inconvénient à ce que je demande pourquoi ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je demande pourquoi ?

Fragen Sie einen Polizisten!

Demande à un policier !

Nicht verzagen, Thomas fragen!

- Ne pas se décourager : reste Thomas à solliciter !
- Ne désespère pas, demande à Thomas !

Sie stellte ihm Fragen.

- Elle lui posa des questions.
- Elle lui a posé des questions.