Translation of "Menschlichen" in French

0.011 sec.

Examples of using "Menschlichen" in a sentence and their french translations:

Der menschlichen Raumfahrt .

vol spatial habité.

Mit dem trivialen menschlichen Ursprung

commençons à nous relier aux simples origines humaines

Drei Viertel des menschlichen Wassers

Les trois quarts de l'eau humaine

Vielleicht kein anderes Objekt menschlichen Lebens,

peut-être aucun autre objet de la vie humaine,

Die nichts mit menschlicher Subjektivität, menschlichen Vorurteilen

par la subjectivité et la fragilité humaine,

Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt.

- Les progrès de l'homme sont sans limites.
- Il n'y a pas de limite au progrès humain.

Von weitem ähnelte er einem menschlichen Gesicht.

De loin, il ressemblait à un visage humain.

Doch zuerst müssen wir unsere menschlichen Werte überdenken.

mais avant ça, nous devons nous interroger sur nos valeurs humaines.

Sieht aus wie... Das Skelett eines menschlichen Arms!

On dirait... un squelette de bras humain !

Die Psychologie beschäftigt sich mit den menschlichen Emotionen.

La psychologie se penche sur les émotions humaines.

Gesten sind sehr wichtig bei der menschlichen Verständigung.

Les gestes sont très importants dans la communication entre humains.

Die Vorstellungskraft ist die Sonne der menschlichen Seele.

L'imagination est le soleil de l'âme humaine.

Himmel und Hölle existieren nur im menschlichen Herzen.

Le paradis et l'enfer n'existent que dans le cœur des hommes.

Der Kopf ist ein Teil des menschlichen Körpers.

La tête fait partie du corps humain.

Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.

L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain.

Was ist der längste Knochen im menschlichen Körper?

Quel est l'os le plus long du corps humain ?

- Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
- Glauben Sie, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
- Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?

Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat d'actions humaines ?

Um die nächste Phase der menschlichen Existenz zu überleben,

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes.

La vérité scientifique est une création de l'esprit humain.

Schwitzen ermöglicht dem menschlichen Körper, seine Temperatur zu regulieren.

Transpirer permet au corps humain de réguler sa température.

Unter den menschlichen Gefühlen ist nur der Neid aufrichtig.

Parmi les sentiments humains, seule l'envie est sincère.

Alle menschlichen Sinne sind denen der Tiere weit überlegen.

Tous les sens humains sont de loin supérieurs à ceux des animaux.

Calcium ist ein unentbehrliches Mineral für den menschlichen Körper.

Le calcium est un minéral essentiel pour le corps humain.

Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.

Le nerf sciatique est le plus long nerf du corps humain.

Der dickste Muskel des menschlichen Körpers ist der große Gesäßmuskel.

Le plus gros muscle du corps humain est le grand fessier.

Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.

La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C.

In vielen menschlichen Höchstleistungen finden wir ein gewisses Element des Rausches.

Dans beaucoup des plus grands accomplissements humains, nous trouvons un certain élément d'ivresse.

Brot war der Grund für die Bildung der ersten menschlichen Gemeinschaften.

Le pain a permis la formation des premières sociétés humaines.

Warum sollte ein wildes Tier etwas von dieser seltsamen menschlichen Kreatur haben?

Comment cet animal sauvage qui vit sa vie pourrait tirer quelque chose de cet étrange visiteur humain ?

Wissen Sie, dass Konversation eine der größten Freuden im menschlichen Leben darstellt?

Sais-tu que la conversation est un des plus grands plaisirs de l'existence ?

Die fulminanten Fortschritte der Technik sind ein Beweis für den menschlichen Erfindungsgeist.

Les progrès fulgurants de la technologie sont la preuve de l'ingéniosité humaine.

Die einzige Sprache, die jeder versteht, ist die Sprache des menschlichen Gesichts.

La seule langue que tout le monde comprend est la langue du visage humain.

- Jeder Mensch ist sterblich.
- Alle Menschen sind sterblich.
- Alle menschlichen Wesen sind sterblich.

Tous les êtres humains sont mortels.

Ich glaube nicht an den Fortschritt, sondern an die Beharrlichkeit der menschlichen Dummheit.

Je ne crois pas au progrès mais à la persistance de la stupidité humaine.

Das Lachen ist die Sonne, die den Winter aus dem menschlichen Antlitz vertreibt.

Le rire, c'est le soleil, il chasse l'hiver du visage humain.

Der menschlichen Erkenntnis sind Grenzen gesetzt, aber wir wissen nicht, wo diese liegen.

La connaissance humaine est limitée, mais nous ne savons pas où se trouvent ces limites.

Es liegt in der menschlichen Natur, dass einem so etwas auf den Wecker geht.

Il est dans la nature humaine d'être ennuyé par de telles choses.

- Das Geld ist der Gott der menschlichen Rasse.
- Das Geld ist der Gott des Menschen.

L'argent est le Dieu de la race humaine.

Die Mauer um die Hütte bestand aus menschlichen Knochen und auf der Spitze waren Schädel.

Le mur autour de la hutte était fait d'os humains et sur son faîte, se trouvaient des crânes.

Volkskundler Jonathan Young sagt, das Einzige, was ihnen schaden kann, ist eine in menschlichen Speichel getunkte Waffe.

Le folkloriste Jonathan Young dit que la seule chose qui pourrait le blesser serait une arme imbibée de salive humaine.

Picasso war kein Clown. Er war ein sarkastischer Kommentator seines verwirrten Zeitalters, ein großer Archivar der menschlichen Dummheit.

Picasso n'était pas un clown. C'était un commentateur sarcastique de son temps perturbé, un grand archiviste de la bêtise humaine.

Die Verwendung von Symbolen, die Fähigkeit klar und präzise zu kommunizieren ist die Basis für fast alle menschlichen Errungenschaften.

L'utilisation de symboles, la capacité à communiquer clairement et précisément sont les bases de presque toutes les conquêtes humaines.

Für mich ist die größte Entfaltung menschlichen Lebens, in Frieden und Würde zu sterben, denn das ist die Ewigkeit.

Pour moi, le plus grand épanouissement de la vie humaine est de mourir dans la paix et la dignité, car cela représente l'éternité.

In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.

Sept mille langues sont parlées dans le monde et prisent ensemble, elles constituent la plus grande collection de la connaissance humaine qui n'ait jamais existé.

André Danican Philidor spielte drei Spiele gleichzeitig, zwei blind und eines auf dem Brett. Diderot und D'Alembert zitierten es in der Enzyklopädie als "eine der phänomenalsten Manifestationen des menschlichen Geistes".

André Danican Philidor avait l'habitude de jouer trois matchs simultanément, deux à l'aveugle et un regardant le plateau. Diderot et D'Alembert l'ont cité dans l'Encyclopédie comme « l'une des manifestations les plus phénoménales de l'esprit humain. »