Translation of "Gibt" in French

0.009 sec.

Examples of using "Gibt" in a sentence and their french translations:

Es gibt Wörterbücher, und es gibt Wörterbücher.

Il y a dictionnaire et dictionnaire.

- Gibt es irgendwelche Einwände?
- Gibt es Einwände?

Y a-t-il des objections ?

- Gibt es eine Ausgangssperre?
- Gibt es eine Sperrstunde?

Y a-t-il un couvre-feu ?

- Es gibt kein Problem.
- Es gibt keine Probleme.

Il n'y a pas de problème.

- Was gibt es Neues?
- Welche Neuigkeiten gibt es?

- Comment sont les nouvelles ?
- Quelles sont les nouvelles ?

- Zufälle gibt es nicht!
- Es gibt keine Zufälle.

Il n'y a pas de hasard.

- Gibt es einen Dresscode?
- Gibt es eine Kleiderordnung?

Y a-t-il un code vestimentaire ?

- Es gibt keine Kleiderordnung.
- Es gibt keinen Dresscode.

Il n'y a pas de code vestimentaire.

- Gibt es eine Studentenermäßigung?
- Gibt es einen Studentenrabatt.

Y a-t-il une remise étudiant ?

- Es gibt keinen Beweis.
- Es gibt keine Beweise.

- Rien ne le prouve.
- Il n'y a pas de preuve.

- Es gibt keinen Aufzug.
- Es gibt keinen Fahrstuhl.

Il n'y a pas d'ascenseur.

- Es gibt keine Probleme.
- Es gibt keinerlei Probleme.

Il n'y a aucun problème.

- Zufälle gibt es nicht!
- Es gibt keinen Zufall!

Le hasard n'existe pas !

So lange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.

Tant qu'il y'a de la vie, il y'a de l'espoir.

Es gibt keine Probleme, es gibt nur Lösungen.

Il n'y a pas de problèmes, il n'y a que des solutions.

Es gibt Krankenhauskorridore

Il y a des couloirs d'hôpital

Es gibt viele...

Il y a...

Gibt es Halbtagesausflüge?

Y a-t-il des excursions d'une demi-journée ?

Es gibt Freibier.

Il y a des bières gratuites.

Gibt es Brot?

Y a-t-il du pain ?

Gibt es Stadtführungen?

Y a-t-il des circuits touristiques dans la ville ?

Es gibt Essen!

À table !

Gibt es Fragen?

Y a-t-il des questions ?

Es gibt Ausnahmen.

Il y a des exceptions.

Gibt es Ratschläge,

Auriez-vous des conseils

Gibt es Tagestouren?

Y a-t-il des excursions ?

Gibt kein Aber!

Il n'y a pas de mais !

Gibt es Freiwillige?

- Y a-t-il des volontaires ?
- Est-ce qu’il y a un volontaire ?

Gibt es mich?

Est-ce que j'existe ?

Tom gibt auf.

Tom démissionne.

Gibt es Überlebende?

Y a-t-il des survivants ?

Es gibt keine.

Il n'y en a pas.

Gibt es Gott?

Dieu existe-t-il ?

Er gibt an.

- Il fait le zigoto.
- Il se la joue.

Gibt es uns?

- Existons-nous ?
- Est-ce que nous existons ?

Gibt es Ketchup?

Y a-t-il du ketchup ?

Gibt es das?

Y en a-t-il ?

Haltung gibt Halt.

La maîtrise de soi donne de la tenue.

Es gibt keinen.

Il n'y en a pas.

Sie gibt Privatstunden.

Elle donne des leçons particulières.

Es gibt einen.

Il y en a un.

Gibt es Geister?

Les fantômes existent-ils ?

Gibt es Suppenteller?

- Est-ce que tu as un bol pour la soupe ?
- Avez-vous une assiette pour la soupe ?

Es gibt viele Regeln, es gibt viele Theorien, Idiot

Il y a beaucoup de règles, il y a beaucoup de théories, idiot

Es gibt glückliche Menschen, und es gibt unglückliche Menschen.

Il y a des gens heureux et des gens malheureux.

Es gibt ebensoviele verschiedene Meinungen, als es Menschen gibt.

- Combien de personnes, autant d'avis.
- Il y a autant d'opinions différentes, que d'hommes.

- Es gibt keine andere Möglichkeit.
- Es gibt keine Alternative.

Il n'y a pas d'autre possibilité.

- Die Kuh gibt uns Milch.
- Eine Kuh gibt Milch.

Une vache donne du lait.

- Ob es sie gibt?
- Existiert sie?
- Gibt es sie?

Existe-t-elle ?

- Gibt es den in Blau?
- Gibt es die in Blau?
- Gibt es das in Blau?

En avez-vous en bleu ?

- Es gibt auch einen gelben.
- Es gibt auch eine gelbe.
- Es gibt auch ein gelbes.

- Il y en a aussi un jaune.
- Il y en a également une jaune.

- Gibt es Rabatt für Studenten?
- Gibt es eine Ermäßigung für Studenten?
- Gibt es eine Studentenermäßigung?

Y a-t-il une remise étudiant ?

- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.
- Solange es Leben gibt, gibt es auch Hoffnung.

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

- Es gibt so viele Meinungen wie Menschen.
- Es gibt so viele Meinungen, als es Menschen gibt.

- Dix personnes, dix opinions.
- Combien de personnes, autant d'avis.
- Il y a autant de gens que d'opinions.

"Es gibt in dir Macht, es gibt in dir Schönheit,

du pouvoir et de la beauté en nous,

- Es gibt viele Kaffeesorten.
- Es gibt eine Vielzahl von Kaffeesorten.

Il y a de nombreuses sortes de café.

Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.

S'il n'y a pas de solution, alors il n'y a pas de problème.

- Es gibt fast kein Buch.
- Es gibt fast keine Bücher.

Il n'y a quasiment aucun livre.

- Es gibt keine reellen Visionen.
- Es gibt keine echten Visionen.

Il n'y a pas de visions réelles.

- Hier gibt es kein Bier.
- Es gibt kein Bier hier.

Il n'y a pas de bière ici.

- Gibt es den Artikel noch?
- Gibt es das Produkt noch?

Est-ce que ce produit existe encore ?

- Es gibt Koalas in Österreich.
- In Österreich gibt es Koalas.

- Il y a des koalas en Autriche.
- En Autriche, il y a des koalas.

Es gibt kein schlechtes Wetter. Es gibt nur schlechte Kleidung.

- Il n'y a pas de mauvais temps, il n'y a que des vêtements inappropriés.
- Il n'y a pas de mauvaise météo, seulement de mauvais habits.

- Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
- Es gibt keine stachellose Rose.
- Eine dornenlose Rose gibt es nicht.

- Il n'y a pas de roses sans épines.
- Il n’y a pas de roses sans épines.
- Il n'y a pas de rose sans épines.

Es gibt mehrere Gründe.

Il y a plusieurs raisons.

Es gibt selbstsichere Leute,

Certains sont sûrs d'eux

Es gibt keinen Tag,

Il n'y a aucun jour

Bzw. Lyra-Spielerinnen gibt?

ou joueuses de lyra dans mon cas ?

Es gibt aber Geschmacksnuancen.

Nous nous déclinons dans toutes les saveurs :

Es gibt private Stiftungen,

Il y a les fondations privées,