Translation of "Mehreren" in French

0.014 sec.

Examples of using "Mehreren" in a sentence and their french translations:

Ein Wunder von mehreren.

Un miracle parmi d'autres.

In mehreren Sprachen und Untertitel.

en plusieurs langues et en faisant des sous-titres.

Ich wurde mit mehreren andern entlassen.

J'ai été viré, avec plusieurs autres.

In mehreren Feldzügen als sein Stabschef.

que son chef d'état-major lors de plusieurs campagnes.

Um mehreren Dorfläden ihre Bestellungen vorbeizubringen.

apporter des commandes à plusieurs magasins du village.

Er war in mehreren Bereichen erfolgreich.

Il avait du succès dans plusieurs domaines.

- Darauf lege ich großen Wert, aus mehreren Gründen.
- Ich nehme das aus mehreren Gründen sehr ernst.

J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons.

Dies ist aus mehreren Gründen sehr überraschend.

Ceci est très surprenant pour de nombreuses raisons.

Es regnete nach mehreren Wochen schönen Wetters.

Il a plu après plusieurs semaines de beau temps.

Man hat ihn mit mehreren Kugeln durchsiebt.

On l’a criblé de plusieurs balles.

Unser gute Wesensart wird von mehreren Kräften gestört,

Notre bonne nature a été contrecarrée par plusieurs forces,

Nach mehreren Verzögerungen hob das Flugzeug endlich ab.

Après plusieurs retardements, l'avion finit par décoller.

Aber die Dunbar-Zahl besteht aus mehreren Zahlen,

Mais ce nombre est une série de chiffres,

Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.

La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours.

Die Mercator-Projektion ist aus mehreren Gründen beliebt:

La projection de Mercator est populaire pour plusieurs raisons.

Darauf lege ich großen Wert, aus mehreren Gründen.

J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons.

Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus.

La maladie se répandit de plusieurs manières.

Das Virus verursachte den Tod von mehreren Elefanten in Afrika.

- Le virus a causé la mort de plusieurs éléphants en Afrique.
- Le virus a décimé beaucoup d'éléphants en Afrique.

Ich habe mich in mehreren Läden nach dem Buch erkundigt.

Je me suis enquis du livre dans plusieurs magasins.

Nach mehreren Jahren sinkender Profite beendete das Unternehmen seine Geschäftstätigkeit.

- La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
- La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
- L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.

Darüber hinaus wurde es im Orbit mehreren Gravitations- und Aufprallbereichen ausgesetzt

Il a été exposé à de multiples zones gravitationnelles et d'impact en orbite, en outre

Vorhut und spielte eine wichtige Rolle bei mehreren seiner frühen Siege.

avant-garde et joua un rôle majeur dans plusieurs de ses premières victoires.

Marmont zeichnete sich bei mehreren frühen Siegen Napoleons in Italien aus

Marmont s'est distingué lors de plusieurs des premières victoires de Napoléon en Italie

Es gibt einen Shuttle-Bus, der an mehreren Hotels in Tokyo hält.

Il y a des navettes qui passent à des hôtels à Tokyo.

Das Kai ist aus Beton, und an mehreren Stellen ist es eingestürzt.

C'est un pont en béton, mais différents endroits sur sa longueur se sont effondrés.

mehreren Generälen, die für seine Niederlagen bestraft wurden ... mit einem Ausflug zur Guillotine.

nombreux généraux à être puni pour ses défaites ... d'un voyage à la guillotine.

In mehreren Stunden heftiger Kämpfe wechselte die Redoute mehr als einmal den Besitzer.

En plusieurs heures de violents combats, la redoute a changé de mains plus d'une fois.

- Luft ist ein Gemisch verschiedener Gase.
- Luft ist ein Gemisch aus mehreren Gasen.

L'air est un mélange de quelques gaz.

weil es auch mit mehreren Werbeplattformen funktioniert.

car Ezoic fonctionne également avec plusieurs plates-formes publicitaires.

Er zeichnete sich in mehreren Aktionen aus und wurde zum Kommandeur des Regiments befördert.

Il s'est distingué dans plusieurs actions et a été promu au commandement du régiment.

Weiterhin als loyaler und zuverlässiger Befehlshaber und war in mehreren Schlüsselmomenten effektiv sein Stellvertreter.

campagne de 1814, servant effectivement de son adjoint à plusieurs moments clés.

Diese Frage quält mich seit mehreren Tagen und ich finde niemanden, der mir hilft.

Cette question me turlupine depuis plusieurs jours, et je ne trouve personne pour m'aider.

Weiterhin mutig und loyal als Korpsführer - aber im April war er einer von mehreren Marschällen

commandant de corps dans la dernière campagne de 1814 - mais en avril, il était l'un des nombreux maréchaux

Es ist leichter, sich mit mehreren Männern herumzuschlagen, als mit einer einzigen Frau Krieg zu führen.

C'est plus facile de se mesurer à plusieurs hommes qu'à une seule femme.

Dem plastischen Chirurgen gelang es, die Hand des Patienten in mehreren langen und heiklen Operationen wiederherzustellen.

Le chirurgien plastique réussit à reconstruire la main du patient après plusieurs opérations longues et délicates.

Musste ich ihn an mehreren Stellen aufschneiden. Ich musste ihn strecken, wodurch die Länder alle schief aussehen.

J'ai du le couper à certains endroits, j'ai du l'étirer, pour qu'au final de nombreux pays soient déformés

Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.

Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.

Bereits vor mehreren Jahren habe ich aufgehört, Zeitungen in gedruckter Form zu kaufen; jetzt lese ich sie nur noch digital.

J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique.

Er ist schuld an mehreren Todesfälle in Japan und mindestens einem in Indonesien. Führt die Injektion dieser tödlichen Blume nicht zum Tod,

Responsable de plusieurs décès au Japon et d'au moins un en Indonésie, si l'injection fatale de cette fleur ne tue pas,

- Ein Übersetzungsarchiv umfasst mehrsprachige Sätze, die jeweils die Übersetzung der anderen sind.
- Ein Übersetzungsspeicher besteht aus Sätzen in mehreren Sprachen, die jeweils die Übersetzung der anderen Sätze sind.

Un mémoire de traduction comporte des phrases en plusieurs langues, les unes étant les traductions des autres.

- Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder.
- Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.
- Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

- Elle s'est évanouie, mais est revenue à elle après quelques minutes.
- Elle s'évanouit mais reprit ses sens après quelques minutes.
- Elle s'est évanouie mais a repris ses sens après quelques minutes.
- Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.