Translation of "Nehme" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Nehme" in a sentence and their russian translations:

- Ich nehme ihn.
- Ich nehme es.

- Беру.
- Я его беру.

- Ich nehme das hier.
- Ich nehme den hier.
- Ich nehme die hier.

- Я беру этот.
- Я беру эту.
- Я беру это.

- Ich nehme Geschenke entgegen.
- Ich nehme Geschenke an.

Я принимаю подарки.

- Ich nehme ein Buch.
- Ich nehme das Buch.

Я беру книгу.

Ich nehme ab.

Я худею.

Ich nehme zu.

Я набираю вес.

Ich nehme es.

- Я его возьму.
- Я возьму.
- Я её возьму.

Ich nehme das.

Я это возьму.

Ich nehme ihn.

Я возьму его.

Ich nehme Weißwein.

Я беру белое вино.

Ich nehme Vitamine.

Я принимаю витамины.

Ich nehme die.

- Я возьму эти.
- Я возьму этих.

Ich nehme dieses.

- Я возьму этот.
- Я возьму этого.

Ich nehme Antibiotika.

Я принимаю антибиотики.

Ich nehme Sushi.

Я возьму суши.

Ich nehme Schwarz.

Я играю чёрными.

Ich nehme Weiß.

Я играю белыми.

Ich nehme Französischunterricht.

Я беру уроки французского языка.

- Ich nehme Geschenke an.
- Ich nehme die Geschenke an.

Я принимаю подарки.

- Ich nehme diesen Vorschlag an.
- Ich nehme diesen Antrag an.

Я принимаю это предложение.

- Ich würde das gelbe nehmen.
- Ich nehme das Gelbe.
- Ich nehme den Gelben.
- Ich nehme die Gelbe.

- Я возьму желтый.
- Я возьму жёлтую.
- Я возьму жёлтое.
- Я возьму жёлтый.

Die ich persönlich nehme.

что для меня очень важно,

Ich nehme es an.

- Я так думаю.
- Полагаю, что так.

Ich nehme den Elfuhrzug.

Я сажусь на одиннадцатичасовой поезд.

Ich nehme eine Tomate.

Я беру помидор.

Ich nehme das Buch.

Я беру книгу.

Ich nehme ein Buch.

Я беру книгу.

Ich nehme das Gleiche.

- Я буду то же самое.
- Мне то же самое.

Ich nehme ein Taxi.

Я возьму такси.

Ich nehme mein Auto.

Я возьму свою машину.

Ich nehme diesen Mantel.

Я возьму это пальто.

Ich nehme dich mit.

Я возьму тебя с собой.

Ich nehme es zurück.

- Я его забираю.
- Беру свои слова обратно.

Ich nehme Tom mit.

Я беру Тома с собой.

Ich nehme es mit.

- Я беру это с собой.
- Я беру её с собой.

Ich nehme die Treppe.

- Я пойду по лестнице.
- Я по лестнице.

Ich nehme alles zurück.

- Я признаю свою ошибку.
- Я принимаю поправку.

Das nehme ich an.

Полагаю, что так.

Ich nehme keine Drogen.

- Я не принимаю наркотики.
- Я не употребляю наркотики.

Dann nehme ich Hühnchen.

В таком случае я буду курицу.

Ich nehme den Bus.

- Я поеду на автобусе.
- Я на автобусе.

Ich nehme dein Wörterbuch.

Я возьму твой словарь.

Ich nehme ein Bad.

Я принимаю ванну.

Ich nehme den Gelben.

Я возьму жёлтый.

Ich nehme den Aufzug.

Я поеду на лифте.

Was nehme ich an?

что я предполагаю?

- Ich nehme an, du bist Amerikaner.
- Ich nehme an, du bist Amerikanerin.
- Ich nehme an, Sie sind Amerikanerin.
- Ich nehme an, Sie sind Amerikaner.

- Я так понимаю, ты американец.
- Я так понимаю, ты американка.

- Ich nehme keine Geschenke an.
- Ich nehme die Geschenke nicht an.

- Я не принимаю подарки.
- Я не принимаю подарков.

- Ich nehme es an.
- Das nehme ich an.
- Das vermute ich.

Полагаю, что так.

- Ich nehme an, du bist hungrig.
- Ich nehme an, Sie sind hungrig.
- Ich nehme an, ihr seid hungrig.

Подозреваю, что ты голодный.

- Ich nehme an, du bist wütend.
- Ich nehme an, Sie sind verärgert.

Полагаю, ты злишься.

- Ich denke, ich nehme diesen Schlips.
- Ich schätze, ich nehme diese Krawatte.

Я, пожалуй, возьму этот галстук.

Ich nehme mein Handy heraus,

достану свой смартфон,

Okay, ich nehme sie runter.

Давайте снимем ее.

Okay, ich nehme sie ab.

Давайте снимем ее.

Ich nehme das Angebot an.

Я принимаю предложение.

Ich nehme diese Herausforderung an.

Я принимаю этот вызов.

Ich nehme die Herausforderung an!

Я принимаю вызов!

Ich nehme deine Herausforderung an.

- Я принимаю твой вызов.
- Я принимаю ваш вызов.

Ich nehme mir morgen frei.

Я завтра беру отгул.

Ich nehme sie nicht ernst.

- Я не принимаю их всерьёз.
- Я не принимаю её всерьёз.

Ich nehme Tom mit. Einverstanden?

Я возьму Тома с собой, хорошо?

Ich nehme das als Kompliment.

Я считаю это комплиментом.

Ich nehme meine Gesundheit ernst.

Я серьёзно отношусь к своему здоровью.

Ich nehme mein Buch mit.

- Я беру свою книгу с собой.
- Я возьму с собой свою книгу.

Ich nehme diese Woche Urlaub.

Я возьму отпуск на этой неделе.

Ich nehme den nächsten Flug.

Я сяду на следующий рейс.

Ich nehme den nächsten Zug.

Я успею на следующий поезд.

Ich nehme Sie beim Wort.

Ловлю вас на слове.

Ich nehme ein Glas Champagner.

Я выпью бокал шампанского.

Ich nehme den nächsten Bus.

Я сяду на следующий автобус.

Ich nehme dieses hier auch.

- Я тоже тот возьму.
- Я тоже ту возьму.
- Я тоже то возьму.

Ich nehme sie mit mir.

Я беру её с собой.