Translation of "Nehme" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Nehme" in a sentence and their japanese translations:

- Ich nehme ihn.
- Ich nehme es.

- 彼にするよ。
- これを買います。

Ich nehme ab.

体重が減っています。

Ich nehme zu.

体重が増えています。

Ich nehme ihn.

彼にするよ。

Ich nehme es.

- これを買います。
- これ、買います。
- これにします。
- これください。

Ich nehme dieses.

これをもらいます。

- Ich würde das gelbe nehmen.
- Ich nehme das Gelbe.
- Ich nehme den Gelben.
- Ich nehme die Gelbe.

その黄色いのをいただきましょう。

Die ich persönlich nehme.

私は個人的に受け止めています

Dann nehme ich Hühnchen.

それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。

Ich nehme es an.

そう思いますよ。

Ich nehme den Elfuhrzug.

- 11時の列車に乗るつもりです。
- 11時の電車に乗ります。

Ich nehme diesen Mantel.

このコートにするわ。

Ich nehme es zurück.

前言撤回。

Ich nehme die Abkürzung.

近道を行く。

Ich nehme alles zurück.

おしゃるとおり私が間違っていました。

Ich nehme ein Bad.

私はお風呂に入っているんだ。

Ich nehme das Billigste.

一番安いのにするよ。

- Ich nehme an, du bist hungrig.
- Ich nehme an, Sie sind hungrig.
- Ich nehme an, ihr seid hungrig.

- 君は空腹だと思う。
- お腹すいてるでしょ。

- Ich denke, ich nehme diesen Schlips.
- Ich schätze, ich nehme diese Krawatte.

- このネクタイを買おうと思うんだ。
- このネクタイを買おうかな。

Okay, ich nehme sie runter.

よし 外そう

Okay, ich nehme sie ab.

よし 外そう

Ich nehme das Angebot an.

その申し出を受けることにしたよ。

Ich nehme ein fruchtbarkeitsförderndes Medikament.

排卵誘発剤を使っています。

Ich nehme mir morgen frei.

私は明日仕事を休みます。

Ich nehme meine Gesundheit ernst.

私は健康を重視しています。

Ich nehme diese Woche Urlaub.

私は今週休暇を取る。

Ich nehme dich beim Wort.

- お言葉に甘えさせていただきます。
- そうさせてもらいます。
- じゃあ、お言葉に甘えて。

Ich nehme meine Äußerung zurück.

私の発言を取り消します。

Ich nehme das als Kompliment.

それは誉め言葉として受け取っておこう。

Ich nehme ein Glas Champagner.

シャンペンを下さい。

- Ich nehme beinahe jeden Tag ein Bad.
- Ich nehme fast jeden Tag ein Bad.

私はほとんど毎日お風呂に入ります。

Oder ich nehme die normale Taschenlampe

もしくは普通の 懐中電灯を使い―

Ich nehme an, du magst ihn.

あなたは彼が好きなのでしょう。

Ich glaube ich nehme wieder zu.

また体重が増えてきたのかな。

Ich nehme dich zum Schwimmen mit.

ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。

Meine Kamera nehme ich überallhin mit.

どこへ行くにもカメラを持って行きます。

Ich nehme drei von jeder Sorte.

3個ずつください。

Ich nehme den 10.30 Uhr-Zug.

十時半の電車に乗ります。

Ich nehme meine Kamera überallhin mit.

どこへ行くにもカメラを持って行きます。

Ich nehme Tom mit nach Hause.

トムを家に連れて帰るよ。

Ich nehme das mit nach Hause.

持ち帰ります。

Ich nehme von niemandem Anweisungen entgegen.

私は誰の指図も受けない。

Ich nehme mir einige Tage frei.

私は数日間休みを取ります。

Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.

私は明日の午後仕事を休みます。

Dieses Buch, nehme ich an, ist Facebook.

その本とは フェイスブックではないでしょうか

Ich nehme etwas Wasser aus der Feldflasche.

水筒に水が入ってる

Ich nehme mir ein paar Tage frei.

- 私は2、3日仕事を休む。
- 二日ほど休みをとります。

Ich nehme einen Kaffee und ein Hörnchen.

コーヒーとクロワッサン、お願いします。

Ich nehme fast jeden Tag ein Bad.

- 私はほとんど毎日お風呂に入ります。
- 私はほぼ毎日お風呂に入ります。
- 毎日のようにお風呂は入ってるよ。

Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

今言ったことは取り消します。

Ich nehme etwas Milch in meinen Kaffee.

コーヒーにミルクを入れた。

Nun, ich nehme nur Toast und Kaffee.

ボクなんか、トーストとコーヒーだけだよ。

- Ich nehme an, du bist bereit, das Risiko einzugehen.
- Ich nehme an, ihr seid bereit, das Risiko einzugehen.
- Ich nehme an, Sie sind bereit, das Risiko einzugehen.

私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。

Ich nehme dieses Tuch und pinkle einfach darauf.

この牛革の中に― 小便する

Ich glaube, ich nehme noch eine Tüte Eis.

もう一つソフトクリームを食べようかな。

Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.

僕が言ったことを取り消す。

Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse.

私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。

- Ich bade gerade.
- Ich nehme jetzt ein Bad.

- 私はお風呂に入っているんだ。
- 今お風呂に入っているところなんだ。

Im Sommer nehme ich jeden Morgen ein Bad.

私は夏には毎朝入浴する。

Ich nehme den Schirm mit, wenn ich ausgehe.

私は外出するときには傘を持って行く。

Gegen Abend nehme ich gerne ein heißes Bad.

私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。

Normalerweise nehme ich ein leichtes Frühstück zu mir.

朝食はたいてい軽くとります。

Ich nehme das nächste Flugzeug nach New York.

私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。

Ich nehme an einem Kurs über Weltgeschichte teil.

世界史のコースを取ってるんだ。

- Ich nehme dich beim Wort.
- Das mache ich.

そうさせてもらいます。

Aber dann nehme ich meine Nichte von meinen Schultern,

でも その時 姪っ子を肩から下ろして

Die Giftzähne... sind drin. Okay, ich nehme sie ab.

牙を… 入れる よし 外そう

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme einen Stock...

2つ方法がある まずは棒を使う

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock...

2つ方法がある まずは棒を使う

Ich nehme an, dass er das Geld zurückgezahlt hat.

彼はお金を返したと思う。

- Ich bade.
- Ich bade gerade.
- Ich nehme ein Bad.

私はお風呂に入っているんだ。

Ich nehme jede Arbeit, die Sie mir geben können.

貰える仕事は何でもやります。

Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus.

万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。