Translation of "Heimgehen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Heimgehen" in a sentence and their french translations:

Ich möchte jetzt heimgehen.

Je veux aller chez moi maintenant.

Darf ich jetzt heimgehen?

Puis-je rentrer chez moi, maintenant ?

Ich wollte einfach nur heimgehen.

Je voulais juste rentrer chez moi.

- Ich möchte heimgehen.
- Ich will nach Hause.

Je veux aller à la maison.

Ich sollte heimgehen und ein bisschen schlafen.

Je devrais aller chez moi et prendre du repos.

Lass uns heimgehen, ehe der Regen stärker wird.

Rentrons à la maison avant qu'il ne pleuve pour de bon.

Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen.

- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul.

Warum sollten wir nicht einfach zu uns heimgehen?

Pourquoi ne pouvons-nous pas simplement aller chez nous ?

- Bitte lasse mich heimgehen!
- Lass mich bitte nach Hause gehen.

S'il vous plait, laissez-moi rentrer chez moi !

Dunkle Wolken nähern sich. Ein Gewitter ist im Anzug. Lasst uns schnell heimgehen.

Des nuages sombres se rapprochent. Une tempête est sur notre chemin. Nous devons vite rentrer à la maison.

- Kann ich jetzt nach Hause gehen?
- Darf ich jetzt nach Hause gehen?
- Darf ich jetzt heimgehen?

Puis-je rentrer chez moi, maintenant ?

- Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
- Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen.

Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.

- Wenn ich du wäre, würde ich sofort heimgehen.
- Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen.
- An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause.

Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.

- Sobald du die Wand gestrichen hast, kannst du nach Hause gehen.
- Wenn ihr die Wand fertig gestrichen habt, könnt ihr heimgehen.
- Sobald Sie die Wand streichen lassen, dürfen Sie nach Hause gehen.

Dès que tu as fini de peindre le mur, tu peux rentrer.