Translation of "Gebrochenen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Gebrochenen" in a sentence and their french translations:

Tom hat einen gebrochenen Arm.

Tom a un bras cassé.

Wenn wir bei einem „gebrochenen Herzen“

si nous reconnaissons que lorsque nous disons « un cœur brisé »,

Es war gegen jeden gebrochenen Befehl

c'était contre chaque ordre cassé

Der Adler hatte einen gebrochenen Flügel.

L'aigle avait une aile cassée.

Dieser Vogel hat einen gebrochenen Flügel.

Cet oiseau a une aile cassée.

Wegen meines gebrochenen Beins kann ich nicht laufen.

Je ne peux pas marcher à cause d'une fracture à la jambe.

Harry musste wegen seines gebrochenen Arms von dem Wettkampf zurücktreten.

Henri a dû se retirer de la compétition à cause d'un bras cassé.

Mit jedem gebrochenen Versprechen bringst du unser Ideal der Vernichtung näher.

Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction.

Dieser Vogel hat einen gebrochenen Flügel. Er kann nicht mehr fliegen.

Cet oiseau a une aile cassée. Il ne peut plus voler.

Die Jugend irrt, wenn sie glaubt, man stürbe an einem gebrochenen Herzen. Davon lebt man meist noch im hohen Alter.

La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.