Translation of "Entwicklung" in French

0.039 sec.

Examples of using "Entwicklung" in a sentence and their french translations:

Diese Entwicklung zu sehen:

Je l'ai vu développer

Auf die ganzheitliche Entwicklung konzentrieren.

sur le développement global de l'enfant.

Aber die Entwicklung von komplexem Leben

mais peut-être que le développement d'une vie complexe

Also begann ich eine neue Entwicklung,

Je suis entré dans une nouvelle phase

Handel fördert die Entwicklung aller Länder.

Le commerce aide les pays à se développer.

Ich freue mich über diese Entwicklung.

Je suis heureux de cette évolution.

- Wir alle widmeten uns der Entwicklung unseres Landes.
- Wir widmeten uns alle der Entwicklung unseres Landes.

Nous nous sommes tous consacrés au développement de notre pays.

Hier zeigt das Virus hier seine Entwicklung

ici le virus montre ici son développement

An der Entwicklung eines länderübergreifenden EU-Projektes.

an der Entwicklung eines länderübergreifenden EU-Projektes.

Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.

Le développement économique est important pour l'Afrique.

Er ist ein Experte für nachhaltige Entwicklung.

C'est un spécialiste du développement durable.

Eine dritte Hürde ist die Entwicklung technologischer Zivilisation.

Le développement technologique est le troisième obstacle.

Er hat zur Entwicklung der Wirtschaft viel beigetragen.

Il a beaucoup contribué au développement de l'économie.

Da die Technologie selbst die Hürde für die Entwicklung

parce que la technologie elle-même crée un obstacle

Das steht in einer Wechselwirkung mit unserer industriellen Entwicklung.

Cela interfère avec notre développement industriel.

Die Entwicklung der IT-Branche war und ist rasant.

Le développement de l'industrie informatique a été très rapide.

Die NASA hat jahrelange Pionierarbeit in Forschung und Entwicklung geleistet.

La NASA s'est lancée dans des années de recherche et développement pionniers.

In einer Dauerausstellung zeigt das Museum die Entwicklung der Filmtechnik.

Dans une exposition permanente, le musée montre l'évolution de la technique cinématographique.

Öl spielte eine wichtige Rolle in der Entwicklung der Zivilisation.

Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation.

Nun, du hast gerade viel ausgegeben von Geld für Entwicklung,

Eh bien, vous venez de passer beaucoup de temps d'argent sur le développement,

Er war hauptsächlich am Ursprung und der Entwicklung des Universums interessiert.

Il était principalement intéressé par l'origine de l'univers et par l'évolution.

Diese Entwicklung war nicht abzusehen, sie hat uns ganz einfach überrollt.

Cette évolution était imprévisible, elle nous a tout simplement renversés.

Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.

La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.

Und 1968, nach sieben Jahren intensiver Forschung und Entwicklung, hatte die NASA drei

Et en 1968, après sept ans d'intenses recherches et développement, la NASA avait volé trois

Selbst nach 5 Jahren Entwicklung und Erprobung war es immer noch voller Mängel.

Même après 5 ans de développement et de tests, il était toujours criblé de défauts.

Amerika - die Entwicklung von der Barbarei zur Dekadenz ohne Umweg über die Kultur.

Les États-Unis d'Amérique : le développement de la barbarie en décadence sans détour par la culture.

Nach 125 Jahren Entwicklung ist klar: Esperanto ist mehr als nur eine Sprache.

Après 125 années de développement, une chose est évidente : l'espéranto est plus qu'une simple langue.

Die Entwicklung wirft ihre Schatten auch in der chemischen Industrie immer deutlicher voraus.

Cette évolution jette également une ombre de plus en plus grande sur l'industrie chimique.

. Von Braun hatte die Entwicklung der tödlichen V2-Rakete von Nazi-Deutschland im Zweiten

Von Braun avait dirigé le développement de la fusée mortelle V2 de l'Allemagne nazie pendant la Seconde Guerre

Die Unternehmensgruppe befasst sich mit der Entwicklung, der Vermarktung und dem Vertrieb von Computerzubehör.

Le groupe d'entreprises s'occupe du développement, de la commercialisation et de la distribution d'accessoires informatiques.

Seit den frühen Morgenstunden überschlagen sich die Ereignisse. Die Bevölkerung verfolgt die Entwicklung mit großer Sorge.

Depuis les premières heures du matin, les événements se précipitent. La population suit les développements avec grande inquiétude.

- Der Sport hilft unsern Muskeln, sich zu entwickeln.
- Der Sport hilft unseren Muskeln bei ihrer Entwicklung.

Le sport aide nos muscles à se développer.

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.

Bei der testgetriebenen Entwicklung ist man gezwungen, sich Gedanken über das Verhalten einer Methode zu machen.

Dans le cadre du développement empirique, on est forcé de réfléchir au comportement d'une méthode.

Die Entwicklung der Menschheit hat es gezeigt: je weniger der Mensch kletterte, desto kürzer wurden seine Arme!

L'évolution de l'humanité l'a bien prouvé : moins l'homme grimpait, plus ses bras raccourcissaient !

Der Zugang zum gemeinsamen Binnenmarkt dürfte auf der ganzen Insel als kräftiger Anreiz für die wirtschaftliche Entwicklung wirken.

L'accès au marché unique serait en effet un puissant stimulant pour le développement économique de l'ensemble de l'île.

Der Unterschied liegt darin, auf welche Weise die Bedingungen für die Entwicklung und Vermehrung der Mikroben gewährleistet wird.

La différence réside dans la façon de sécuriser le développement et la reproduction des microbes.

- Darwin dachte, dass die Entwicklung der Arten progressiv ist.
- Darwin dachte, dass die Evolution der Arten progressiv ist.

Darwin pensait que l'évolution des espèces est progressive.

Wenn es auf der Welt etwas Erschreckenderes als die Ewigkeit gibt, dann ist es die derzeitige Entwicklung meiner Diplomarbeit.

S'il y a au monde une chose plus effrayante que l'éternité, c'est le développement actuel de mon mémoire.

- Primitive Rechenapparate gab es schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war.
- Primitive Rechenapparate gab es schon lange vor Entwicklung des Computers.

Il existait des machines à calculer primitives longtemps avant le développement des ordinateurs.

Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.

Le gambit est une manœuvre d'ouverture dans laquelle on propose généralement un pion pour obtenir un avantage de position, pour briser la structure centrale de l'adversaire ou pour accélérer le développement des pièces.

- Schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war, existierten primitive Rechenapparate.
- Primitive Rechenapparate gab es schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war.
- Primitive Rechenapparate gab es schon lange vor Entwicklung des Computers.

Il existait des machines à calculer primitives longtemps avant le développement des ordinateurs.

Liu Manqiang, stellvertretender Direktor des Chinesischen Forschungszentrums für Sozialwissenschaften und Informationstechnik, sagt: "Die Informations- und Kommunikationstechnik hat ein hohes Wachstumspotenzial; ein wichtiges Ziel bei der Entwicklung der chinesischen Informationstechnik ist es, die Einwohner ländlicher Gebiete in höherem Maße von der Informations- und Kommunikationsindustrie profitieren zu lassen."

Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.