Translation of "Freue" in French

0.007 sec.

Examples of using "Freue" in a sentence and their french translations:

Ich freue mich darauf.

- J'attends cela avec impatience.
- Je m'en réjouis d'avance.

Ich freue mich drauf.

J'attends cela avec impatience.

- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Ich freue mich, euch zu sehen.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.

- Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, euch wiederzusehen!

- Je suis très content de vous revoir.
- Je suis très content de te revoir.
- Je suis très contente de vous revoir.
- Je suis très contente de te revoir.

- Ich freue mich drauf.
- Ich warte mit Ungeduld.
- Ich freue mich darauf.

- J'attends cela avec impatience.
- J'attends avec impatience.

- Ich freue mich wirklich für dich.
- Ich freue mich wirklich für Sie.

- Je suis vraiment heureuse pour vous.
- Je suis vraiment heureux pour vous.
- Je suis vraiment heureuse pour toi.
- Je suis vraiment heureux pour toi.

- Ich freue mich, das zu hören.
- Ich freue mich, das zu hören!

Je suis heureux d'entendre cela.

- Ich freue mich ja so, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, euch wiederzusehen!
- Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

Je suis si heureux de te revoir.

Ich freue mich, dich wiederzusehen!

- Ravie de te revoir.
- Ravi de vous revoir.

Ich freue mich für dich.

Je suis heureux pour toi.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

- Je suis content de te revoir.
- Je me réjouis de te revoir.

Ich freue mich für euch.

Je suis contente pour toi.

Ich freue mich auf Weihnachten.

J'attends Noël avec impatience.

Ich freue mich auf euch!

J'ai hâte de vous voir !

Ich freue mich auf morgen.

J'ai hâte d'être à demain.

- Ich freue mich, dass du danach fragtest.
- Ich freue mich, dass ihr danach fragtet.
- Ich freue mich, dass Sie danach fragten.

- Je suis contente que tu aies demandé ça.
- Je suis content que vous ayez demandé cela.

- Ich freue mich, dass du dich freust.
- Ich freue mich, dass ihr euch freut.
- Ich freue mich, dass Sie sich freuen.

Je me réjouis de votre joie.

- Ich freue mich auch auf unser Treffen.
- Außerdem freue ich mich über unser Treffen.

Je me réjouis également de notre rencontre.

- Ich freue mich, Sie glücklich zu sehen.
- Ich freue mich, dich glücklich zu sehen.

- Je me réjouis de te voir heureuse.
- Je me réjouis de te voir heureux.
- Je me réjouis de vous voir heureuse.
- Je me réjouis de vous voir heureuses.
- Je me réjouis de vous voir heureux.

- Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
- Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

- Je me réjouis d'entendre votre voix.
- Je me réjouis d'entendre ta voix.

- Ich freue mich darauf, dich zu treffen.
- Ich freue mich darauf, Sie zu treffen.

Je suis impatient de vous rencontrer.

- Ich freue mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich helfen konnte.

Je suis contente d’avoir pu t’être utile.

Ich freue mich, sagen zu können,

Aujourd'hui, je suis heureuse de dire

Ich freue mich auf meinen Geburtstag.

Je me réjouis en vue de mon anniversaire.

Ich freue mich, dich zu sehen.

Je me réjouis de te voir.

Ich freue mich, dass er blieb.

Je suis content qu'il soit resté.

Ich freue mich auf die Sommerferien.

J'ai hâte que les vacances d'été arrivent.

Ich freue mich auf die Reise.

J'ai hâte de partir en voyage.

Ich freue mich, dass du kommst.

- Je suis heureux que vous veniez.
- Je suis heureux que tu viennes.
- Je suis heureuse que tu viennes.
- Je suis heureuse que vous veniez.

Ich freue mich schon aufs Wochenende.

Je me réjouis déjà du week-end.

Tom, ich freue mich für dich.

- Tom, je suis heureuse pour toi.
- Tom, je suis heureuse pour vous.
- Tom, je suis heureux pour toi.
- Tom, je suis heureux pour vous.

Ich freue mich auf deinen Brief!

- J'attends ta lettre avec impatience !
- J'attends votre lettre impatiemment !

Ich freue mich, dir zu helfen.

Je suis content de t'aider.

Ich freue mich, dich zu sehen!

- Je suis content de te voir !
- Je me réjouis de te voir !

Ich freue mich auf die Party.

J'attends la fête avec impatience.

Ich freue mich, euch zu treffen.

Je me réjouis de vous rencontrer.

Ich freue mich, Sie zu sehen.

Je suis heureux de vous voir.

Ich freue mich darauf, dich wiederzusehen.

J'attends avec impatience de vous revoir.

Ich freue mich, das zu hören!

- Je suis heureux de l'entendre !
- Je suis heureuse de l'entendre !

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

- Je suis très content de te revoir.
- Je suis très contente de te revoir.

Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!

Je suis très content de vous revoir.

Ich freue mich so für dich.

Je me réjouis tellement pour toi.

Ich freue mich über Ihren Besuch.

Je suis content de votre visite.

Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

- Je suis si heureux de te revoir.
- Je suis si heureuse de te revoir.

Ich freue mich auf Ihren Besuch.

- Je suis content de savoir que vous allez venir.
- Je me réjouis à l'avance de votre visite.

Ich freue mich sehr, Sie kennenzulernen.

Je suis très content de faire votre connaissance.

Ich freue mich über diese Entwicklung.

Je suis heureux de cette évolution.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

Je suis content de vous revoir.

- Ich freue mich darauf, deinen Bericht zu lesen.
- Ich freue mich darauf, Ihren Bericht zu lesen.
- Ich freue mich darauf, euren Bericht zu lesen.

- Je suis impatiente de lire votre rapport.
- Je suis impatient de lire ton rapport.

- Ich freue mich, dass du heute hier bist.
- Ich freue mich, dass ihr heute hier seid.
- Ich freue mich, dass Sie heute hier sind.

- Je suis content que tu sois ici aujourd'hui.
- Je suis contente que vous soyez là aujourd'hui.
- Je suis contente que tu sois là aujourd'hui.
- Je suis content que vous soyez ici aujourd'hui.

- Ich freue mich, dass du mich eingeladen hast!
- Ich freue mich, dass ihr mich eingeladen habt!
- Ich freue mich, dass Sie mich eingeladen haben!

Je suis content que tu m'aies invité.

- Ich freue mich, dass dir unser Haus gefällt.
- Ich freue mich, dass euch unser Haus gefällt.
- Ich freue mich, dass Ihnen unser Haus gefällt.

Je suis content que notre maison te plaise.

- Ich freue mich darauf, dich bald zu sehen.
- Ich freue mich darauf, dich bald zu treffen.

- J'ai hâte de te voir bientôt.
- Je suis impatient de te voir bientôt.
- Je suis impatiente de te voir bientôt.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.
- Je suis content de vous voir.
- Ravi de vous voir.
- C'est bon de te voir.
- C'est chouette de te voir.
- Je suis ravi de te voir.
- Je suis bien content de te voir.
- Je suis ravie de vous voir.

- Ich freue mich über deinen Erfolg.
- Ich freue mich über euren Erfolg.
- Ihr Erfolg erfreut mich.

Je me réjouis de votre succès.

Daher freue ich mich auf Deborah Raji.

et je suis ravie de parler à Deborah Raji.

Ich freue mich sehr über deinen Erfolg.

Je suis tellement content que tu aies réussi.

Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen.

Je me réjouis de vous revoir bientôt.

Ich freue mich, deine Stimme zu hören.

Je suis content d'entendre ta voix.

Ich freue mich sehr, dich zu sehen.

- Je suis très heureux de vous voir.
- Je suis très heureux de te voir.
- Je suis très content de te voir.

Ich freue mich, dich hier zu sehen.

- Je suis heureux de te voir ici.
- Je suis heureux de vous voir ici.

Ich freue mich, dich hier zu sehen!

- Je suis content de te voir ici.
- Je suis contente de te voir ici.
- Je suis contente de vous voir ici.
- Je suis content de vous voir ici.
- Je me réjouis de vous voir ici.
- Je me réjouis de te voir ici.

Ich freue mich ja so, dich kennenzulernen!

- Je suis si heureux de te rencontrer.
- Je suis si heureuse de vous rencontrer.

Ich freue mich, dass alles vorüber ist.

Je me réjouis que tout soit terminé.

Ich freue mich darauf, endlich alle wiederzusehen.

J’ai hâte de vous revoir tous après tout ce temps.

Ich freue mich, dass Sie danach fragten.

Que vous m'ayez demandé ça me réjouit.

Ich freue mich darauf, deine Eltern kennenzulernen.

Je suis impatient de rencontrer tes parents.

Ich freue mich darauf, Sie zu treffen.

Je suis impatient de vous rencontrer.

Ich freue mich, dass du erfolgreich warst.

Je suis heureuse que vous ayez réussi.

Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

Je me réjouis d'entendre votre voix.

Ich freue mich, diese Neuigkeit zu hören.

Je me réjouis d'entendre cette nouvelle.

Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch.

Je me réjouis de notre prochaine rencontre.

Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Enchanté de faire votre connaissance.

Ich freue mich wirklich sehr für dich.

Je suis hyper contente pour vous.