Translation of "Begann" in French

0.012 sec.

Examples of using "Begann" in a sentence and their french translations:

- Es begann zu nieseln.
- Es begann zu tröpfeln.

Il s'est mis à bruiner.

Alles begann 1946,

Elle a commencé en 1946,

begann einen Aufstand

a déclenché une émeute

Diese Feier begann

cette célébration a commencé

- Ich begann, mich vorzubereiten.
- Ich begann, mich bereit zu machen.

J'ai commencé à me préparer.

- Es begann, stark zu regnen.
- Es begann heftig zu regnen.

Il a commencé à pleuvoir fort.

So begann die Show:

Voici comment le concert a démarré.

Meine Klasse begann Jahre

ma classe a commencé des années

begann an wissenschaftlichen Wettkämpfen

à participer à des concours scientifiques

So begann dein Abenteuer.

C'est ainsi que votre aventure a commencé.

Es begann als Suchmaschine.

Il a commencé comme un moteur de recherche.

Diese verrückte Jagd begann.

La poursuite s'engage.

Er begann zu schreien.

Il a commencé à crier.

Er begann zu singen.

Il s'est mis à chanter.

Ich begann zu sprechen.

- J'ai commencé à parler.
- Je me suis mis à parler.
- Je me suis mise à parler.

Tom begann zu reden.

- Tom s'est mis à parler.
- Tom a commencé à parler.
- Tom se mit à parler.

Tom begann zu beten.

- Tom commença à prier.
- Tom a commencé à prier.

Seine Vorlesung begann pünktlich.

Sa conférence commença à l'heure prévue.

Es begann zu schneien.

- Il commençait à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Tom begann zu husten.

Tom commença à tousser.

Er begann zu weinen.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Tom begann zu klettern.

- Tom commença à grimper.
- Tom a commencé l'escalade.
- Tom a commencé à grimper.

Tom begann zu tanzen.

Tom commença à danser.

Ich begann, mich vorzubereiten.

J'ai commencé à me préparer.

Tom begann zu schreien.

- Tom a commencé à crier.
- Tom commença à crier.

Er begann zu rennen.

- Il a commencé à courir.
- Il commença à courir.

Es begann zu rauchen.

De la fumée apparut.

Er begann zu frühstücken.

Il a commencé le petit-déjeuner.

- Das Treffen begann um 10 Uhr.
- Das Interview begann um 10.

L'entrevue commença à 10 heures.

- Das Konzert begann mit einem Pianosolo.
- Das Konzert begann mit einem Klaviersolo.

Le concert débuta par un solo de piano.

- Der Erste Weltkrieg begann im Jahre 1914.
- Der Erste Weltkrieg begann 1914.

La première guerre mondiale a commencé en 1914.

Also begann ich zu suchen.

J'ai commencé mes recherches.

Hier begann jetzt direkte Kritik

la critique directe a commencé maintenant ici

Offiziell begann gefeiert zu werden

officiellement commencé à être célébré

Die Reise zum Mond begann

Le voyage vers la lune a commencé

Alles begann in der Garage

Tout a commencé dans le garage

Es begann heftig zu regnen.

- Une averse commença à tomber.
- Il a commencé à pleuvoir fort.
- Il se mit à pleuvoir des cordes.
- Il s'est mis à tomber des cordes.
- Il commença à pleuvoir à torrents.

Dieser Apfel begann zu faulen.

Cette pomme a commencé à pourrir.

Er begann ein neues Leben.

Il commença une nouvelle vie.

Es begann, stark zu regnen.

Il a commencé à pleuvoir fort.

Mein Herz begann zu rasen.

Mon cœur commença à battre la chamade.

Das Baby begann zu weinen.

Le bébé s'est mis à pleurer.

Er begann sie zu verdächtigen.

Il commença à avoir des soupçons envers elle.

Ich begann, mich zu übergeben.

- Je me mis à vomir.
- Je me suis mis à vomir.

Der Zweite Weltkrieg begann 1939.

- La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
- La seconde guerre mondiale commença en mille-neuf-cent-trente-neuf.

Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen.

La cheminée commença à émettre de la fumée.

Ich begann, sie zu untersuchen,

Je me suis renseigné sur les EMI.

Der Schnee begann zu schmelzen.

La neige commença à fondre.

Der Junge begann zu weinen.

Le garçon se mit à pleurer.

Tom begann müde zu werden.

Tom commençait à se sentir fatigué.

Ihre Mutter begann zu schreien.

Sa mère s'est mise à crier.

Er begann sich zu fürchten.

Il commença à avoir peur.

Der Erste Weltkrieg begann 1914.

La première guerre mondiale a commencé en 1914.

Ich begann, Esperanto zu lernen.

J'ai commencé à apprendre l'espéranto.

Endlich begann es zu regnen.

Enfin il s'est mis à pleuvoir.

- Der Englischunterricht begann um 8:30 Uhr.
- Der Englischunterricht begann um halb neun.

Le cours d'anglais commença à 8h30.

Ich begann über eine Kommode nachzudenken.

Ça a lancé mon esprit sur une armoire remplie de tiroirs.

Also begann ich eine neue Entwicklung,

Je suis entré dans une nouvelle phase

Er begann, sein Auto zu waschen.

- Il se mit à laver sa voiture.
- Il s'est mis à laver sa voiture.

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

Il a commencé à se sentir mal.

Er begann seine Weltreise im Boot.

Il commença son voyage autour du monde en bateau.

Ganz plötzlich begann sie zu lachen.

Elle a éclaté de rire.

Mein Herz begann heftig zu klopfen.

Mon cœur commença à battre la chamade.

Plötzlich begann der Hund zu bellen.

- Tout à coup, le chien se mit à aboyer.
- Soudainement, le chien a commencé à aboyer.

Mein Herz begann stark zu schlagen.

Mon cœur commença à battre la chamade.

Die Feier begann mit seiner Rede.

- La fête commença par son discours.
- La fête fut inaugurée par son discours.

Das Rad begann sich zu drehen.

La roue commença à tourner.

Der Englischunterricht begann um halb neun.

Le cours d'anglais commença à huit heures et demie.

Der Unterricht begann um acht Uhr.

La leçon commença à huit heures.

Gegen Abend begann es zu regnen.

Ça s'est mis à pleuvoir vers la soirée.

Das Konzert begann mit einem Pianosolo.

Le concert débuta par un solo de piano.

Das Großflugzeug begann fast senkrecht abzutauchen.

L'avion géant se mit à plonger presque verticalement.

Tom begann, sein Auto zu waschen.

Tom a commencé de nettoyer sa voiture.

Toms Arm begann meinen zu berühren.

Le bras de Tom frôla le mien.