Translation of "Also" in French

0.018 sec.

Examples of using "Also" in a sentence and their french translations:

Also ...

Bon...

also wie?

alors comment?

also Fledermausmann

alors bat l'homme

also lüge

alors mens

also Schwanz

donc queue

Also: tschüs!

Donc, au revoir!

Also Totimpfstoffe

Donc, les vaccins inactifs

Also, Feierabend!

Bon, le travail, ça suffira pour aujourd'hui !

Also erstmal.

Alors d'abord.

Also nicht bewegen.

Ne bougez pas.

Also überlegte sie:

Alors elle s'est demandé :

Sind also grenzenlos.

sont infinies.

Also was tun?

Que faire ?

Also, hören Sie,

Ecoutez,

Also in Uşak

Donc à Uşak

also sei informiert

alors soyez informé

also reden sie

alors ils parlent

Also eine Sekunde

Donc une seconde

Also freies Zeichnen

Dessin si gratuit

Also Google Chrome

Donc Google Chrome

Also? Kommst du?

- Eh bien ? Tu vas venir ?
- Alors ? Viendras-tu ?

- Bäume. - Also alle,

- Des arbres. - Donc,

also 230 Pfund.

ou 230 livres.

Also sprach Zarathustra.

Ainsi parlait Zarathoustra.

Also, lauf schneller!

Alors, cours plus vite !

Das war's also.

Voilà, c'est tout !

- Sie sagen also

- Donc tu dis

Also sei konsequent.

Alors soyez cohérent.

Also benutze Ubersuggest.

Alors utilisez Ubersuggest.

Also, möchtest du?

Alors, voulez-vous?

Also, wenn jemand,

Donc, comme si quelqu'un

Also vielen Dank.

Alors merci.

Dann habe ich also ein mastiges Futter, also hoch.

alors j'ai un fourrage épais, tellement élevé.

Es ist also irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier,

Elle l'a perdu. Donc elle est venue ici,

Also fragte ich John:

J'ai donc demandé à John :

Wenn Sie also wirklich

Donc si vous souhaitez vraiment

Also frage ich Sie:

Donc laissez-moi vous poser une question.

Also warum die Erde?

Alors pourquoi la Terre ?

Also, legen wir los!

Très bien. Allons-y.

Also versuchen Sie es,

Donc, vous essayez,

Sollten Sie Schlaf also

vous devriez peut-être considérer le sommeil

Also versuchen wir es!

Alors essayons !

Also noch ein Indikator.

C'est un autre indicateur.

Dann also ein Rückwärtssalto.

D'accord. Va pour un saut arrière.

Also gehen wir weiter.

Bon, on continue.

Du willst also hochklettern.

Vous voulez vous attaquer à la falaise.

Also, was denkst du?

Qu'en dites-vous ?

Du willst also rennen?

On s'enfuit ?

Ich war also abgekoppelt.

Donc j'étais indifférent.

Was ist also Sex?

Qu'est-ce que le sexe ?

Wir machen also Mehreres.

Nous procédons de diverses manières.

Warum passiert das also?

Pourquoi cela arrive-t-il ?

Wo sind also alle?

Où sont-ils tous ?

Also wo ist Westen?

Alors, où est l'ouest ?

So ist es also.

Voilà.

also geht es zurück

donc ça retourne

also ist alles gleich

donc tout est pareil

also was ist passiert

alors, qu'est-ce-qu'il s'est passé

also denke ich heute

donc je suppose qu'aujourd'hui

Also was ist passiert?

Alors, qu'est-ce-qu'il s'est passé?

Also sank es tatsächlich

Donc ça a coulé

also eigentlich als Volk

donc en fait en tant que peuple

Also schauen sie wieder

alors ils regardent à nouveau

Ist Zeitreisen also möglich?

Un voyage dans le temps est-il donc possible?

Fragen Sie sich also:

Donc demandez-vous :

also nur etwa 3 %,

soit trois pour cent,

Also, hier sind wir!

Eh bien nous y voilà !

Also ging er hinein.

Donc il est rentré.

Ist es also wahr?

Est-ce donc vrai ?

- Ja, definitiv. - Also ja.

Je le savais.

Also gut, genau hingehört!

- Bon, écoute attentivement !
- Bon, écoutez attentivement !

Also, alle mal herhören!

Bon, tous, écoutez !

Also, was ist los?

Alors, qu'est-ce qui ne va pas ?

Was also ist TEDx?

Ce TEDx, c'est quoi ?

Das also ist Tatoeba.

Donc c'est ça Tatoeba.

Also, fangen wir an!

Alors commençons.

Also ich glaube es.

Donc je le crois.

Ja, also brauche ich ...

Oui, donc j'ai besoin de ...

Also, versuchen Sie es.

alors lancez-vous.

Also, danke fürs Zuschauen.

Alors, merci d'avoir regardé.

Also danke fürs Zuschauen.

Donc merci de regarder.

Sie sind also Teilmengen.

Donc, ils sont des sous-ensembles.

Du verschwendest also Zeit.

Vous perdez du temps, alors.

also mach das auch.

alors assurez-vous de faire cela aussi.

Also mit dieser Schlachtfeldumgehungsstelle,

Donc, avec ce site de contournement du champ de bataille,

Also, was machst du?

Donc que fais-tu?

Also muss es fließen.

Donc ça doit couler.

Was hat sich also verändert?

Alors, qu'est-ce qui a changé ?

Wir haben also zwei Lektionen:

Nous avons donc deux leçons :

Also müssen wir uns absichern

Nous devons donc prévenir cela,