Translation of "über" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "über" in a sentence and their russian translations:

über diesen.

об этом.

Über welchen Strom wollen Sie sprechen? Über den Rhône oder über die Saône?

О какой реке вы хотите поговорить? О Роне или Соне?

„Schaue über den Tellerrand hinaus!“ – „Über welchen Tellerrand?“

- "Мысли вне рамок". — "Каких рамок?"
- "Мыслите вне рамок". — "Каких рамок?"

- Sie redeten über Liebe.
- Sie sprachen über Liebe.

Они разговаривали о любви.

- Redest du über uns?
- Redet ihr über uns?

- Ты о нас говоришь?
- Вы о нас говорите?

- Lacht ihr über mich?
- Lachen Sie über mich?

Вы надо мной смеётесь?

- Er redete über Musik.
- Er sprach über Musik.

Он говорил о музыке.

- Sprechen Sie mit Menschen über diese, nicht über sich selbst!
- Sprich mit Menschen über diese, nicht über dich selbst!

- Говорите с людьми о них, а не о себе!
- Говори с людьми о них, а не о себе!

Jeden Tag lernte ich etwas über den Planeten, über den Abschied, über die Reise.

Каждый день я узнавал что-то о планете, об отъезде, о путешествии.

Über 40.000 Kubaflamingos.

Более 40 000 красных фламинго.

Sprach über alles

говорили обо всем

Knapp über 2.

Чуть больше двух.

Mann über Bord!

Человек за бортом!

über dem ersten.

выше первого.

über 100000 wachsen.

для роста более 100000.

über spezifische Detailthemen.

о конкретных подробных разделах.

- Was weißt du über Küchenschaben?
- Was wisst ihr über Küchenschaben?
- Was wissen Sie über Küchenschaben?

- Что ты знаешь о тараканах?
- Что вы знаете о тараканах?

- Wir wissen alles über dich.
- Wir wissen alles über Sie.
- Wir wissen alles über euch.

- Мы всё о тебе знаем.
- Мы всё про тебя знаем.
- Мы всё о вас знаем.
- Мы всё про вас знаем.

- Was weißt du über Deutschland?
- Was wisst ihr über Deutschland?
- Was wissen Sie über Deutschland?

- Что ты знаешь о Германии?
- Что вы знаете о Германии?

- Was weißt du über Israel?
- Was wisst ihr über Israel?
- Was wissen Sie über Israel?

- Что ты знаешь об Израиле?
- Что вы знаете об Израиле?

- Was weißt du über Amerika?
- Was wissen Sie über Amerika?
- Was wisst ihr über Amerika?

- Что ты знаешь об Америке?
- Что вы знаете об Америке?

- Ich weiß nichts über dich.
- Ich weiß nichts über euch.
- Ich weiß nichts über Sie.

- Я ничего о тебе не знаю.
- Я ничего о вас не знаю.
- Я ничего о Вас не знаю.

- Was weißt du über mich?
- Was wisst ihr über mich?
- Was wissen Sie über mich?

- Что ты обо мне знаешь?
- Что вы обо мне знаете?
- Что вам известно обо мне?
- Что тебе известно обо мне?
- Что ты знаешь обо мне?

- Bitte urteile nicht über mich!
- Bitte urteilt nicht über mich!
- Bitte urteilen Sie nicht über mich!

- Пожалуйста, не суди меня.
- Пожалуйста, не судите меня.

- Erzähl mir mehr über dich.
- Sagt mir mehr über euch.
- Berichten Sie mir mehr über sich.

- Расскажи мне больше о себе.
- Расскажите мне больше о себе.
- Расскажи мне ещё о себе.
- Расскажите мне ещё о себе.
- Расскажи мне о себе поподробнее.
- Расскажите мне о себе поподробнее.

Wir wissen mehr über andere Planeten als über unseren eigenen,

Мы знаем о других планетах больше, чем о своей,

- Er wohnt einen Stock über mir.
- Er wohnt über mir.

- Он живёт этажом выше меня.
- Он живёт надо мной.

- Alle lachten über den Jungen.
- Jeder lachte über den Jungen.

Все смеялись над мальчишкой.

- Sie lachten über seinen Fehler.
- Sie lachten über ihren Fehler.

- Они смеялись над его ошибкой.
- Они смеялись над её ошибкой.

- Lach nicht über mich.
- Mach dich nicht über mich lustig!

Не смейся надо мной.

- Wir sprechen über verschiedene Themen.
- Wir sprachen über verschiedene Themen.

Мы говорили на разные темы.

- Erzähle mir etwas über dich.
- Erzähl mir was über dich.

- Расскажи мне что-нибудь о себе.
- Расскажите мне что-нибудь о себе.

- Tom springt über das Seil.
- Tom hüpft über das Seil.

Том скачет через скакалку.

- Was wisst ihr über Küchenschaben?
- Was wissen Sie über Küchenschaben?

Что вы знаете о тараканах?

- Was weißt du über ihn?
- Was wissen Sie über ihn?

- Что вы знаете о нём?
- Что ты знаешь о нём?

- Ich weiß nichts über euch.
- Ich weiß nichts über Sie.

- Я ничего о тебе не знаю.
- Я ничего о вас не знаю.
- Я ничего о Вас не знаю.

Er verfügt über ein Vermögen von über einer Million Dollar.

Размер его капитала превышает миллион долларов.

- Über Autos weiß Tom alles.
- Tom weiß alles über Autos.

- Том всё знает про машины.
- Том знает всё о машинах.

- Tom muss über dreißig sein.
- Tom muss über Dreißig sein.

- Тому, должно быть, за тридцать.
- Тому, наверное, за тридцать.

- Tom ist etwas über dreißig.
- Tom ist etwas über Dreißig.

Тому немного за тридцать.

- Wir haben über dich geredet.
- Wir haben über dich gesprochen.

Мы о тебе говорили.

- Sie ist schon über 70.
- Er ist schon über 70.

Ему уже больше семидесяти.

- Wissen Sie etwas über uns?
- Wisst ihr etwas über uns?

Вы что-нибудь о нас знаете?

- Was wisst ihr über Israel?
- Was wissen Sie über Israel?

Что вы знаете об Израиле?

Wenn ich stattdessen über

Если вместо этого я расскажу

Reden wir über Generationen,

Когда мы говорим о поколениях,

Die Spüle läuft über.

а раковина полна воды,

Oder über die Schlucht?

Или через?

Man zieht es über.

Набросьте это на себя.

über das Vertrauen ineinander

о доверии друг к другу

Jetzt reden sie über

теперь они говорят о

Er wohnt über mir.

Он живёт надо мной.

Sie klagte über Kopfschmerzen.

Она пожаловалась на головную боль.

Sie ist über zwanzig.

Ей за двадцать.

Sie lachten über ihn.

- Они смеялись над ним.
- Они над ним смеялись.

Sie reden über Musik.

Они говорят о музыке.

Er ist über vierzig.

- Ему за сорок.
- Ему больше сорока лет.

Seit über zwanzig Jahren.

Более двадцати лет назад.

Er redete über Musik.

Он говорил о музыке.

Sie sprachen über Kultur.

- Они говорили о культуре.
- Они разговаривали о культуре.
- Они беседовали о культуре.

Alle lachen über mich.

- Все смеются надо мной.
- Надо мной все издеваются!

Sie sprechen über uns.

- Они говорят о нас.
- Они о нас говорят.

Ich bin über 18.

Мне больше восемнадцати.

Er ist über dreißig.

Ему за тридцать.

Man redet über dich.

- Они говорят о тебе.
- Они говорят о вас.

Ich bin über vierzig.

Мне за сорок.

Tom wohnt über mir.

Том живёт надо мной.

über Monate akribisch geplant.

было тщательно запланировано за несколько месяцев.

Steht Deutschland über allem?

Германия превыше всего?

Alle lachten über ihn.

Над ним все смеялись.

Sie sprachen über Politik.

Они говорили о политике.

Tom sprach über Sport.

Том говорил о спорте.

Ich schreibe über uns.

Я пишу о нас.

Ich bin über dreißig.

Мне за тридцать.

Bist du über achtzehn?

Тебе больше 18?

Traue niemandem über 20.

- Не доверяй никому старше двадцати.
- Не доверяйте никому старше двадцати.

Redet ihr über Tom?

- Ты говоришь о Томе?
- Вы говорите о Томе?

Alle reden über Tom.

Все говорят о Томе.

Tom redete über Musik.

Том говорил о музыке.

Reden sie über Tom?

- Они о Томе говорят?
- Это они о Томе говорят?

Nur über meine Leiche!

- Только через мой труп!
- Только через мой труп.

Ken klagte über Kopfschmerzen.

Кен пожаловался на головную боль.