Translation of "Punkt" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Punkt" in a sentence and their finnish translations:

Der Punkt fehlt.

Piste puuttuu.

Dieser Punkt ist hervorzuheben.

- Tätä kohtaa on syytä painottaa erityisesti.
- Tätä seikkaa on syytä korostaa.

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.

Lauseen lopusta puuttuu piste.

Wir sind an dem Punkt angelangt...

Olemme nyt siinä pisteessä...

Nun mach aber mal einen Punkt!

Lopeta nyt!

Ich bringe es wirklich auf den Punkt.

Viittoilen oikein kunnolla.

Am Satzende muss man einen Punkt hinzufügen.

Lauseen loppuun täytyy lisätä piste.

Am Satzende muss man einen Punkt setzen.

Lauseen loppuun täytyy panna piste.

In diesem Punkt irrst du dich wahrscheinlich.

Siinä sinä todennäköisesti erehdyt.

Was hält Tom für den wichtigsten Punkt?

- Mikä on Tomin mielestä tärkein kohta?
- Mitä kohtaa Tom pitää kaikista tärkeimpänä?

Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.

Lauseen lopusta puuttuu piste.

- Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden.
- Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.

Tästä kohdasta olemme eri mieltä.

Der Punkt ist, ob sie kommt oder nicht.

Ongelma on se tuleeko hän vai eikö.

Ich stimme dir in diesem Punkt nicht zu.

- En ole tässä kohtaa samaa mieltä kanssasi.
- En ole tästä kohdasta samaa mieltä kuin sinä.

Am Ende des Satzes bitte einen Punkt setzen.

Voisitko lisätä pisteen lauseesi loppuun?

Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes.

Voisitko lisätä pisteen lauseesi loppuun.

Bitte setze am Ende des Satzes noch einen Punkt!

Lisäisitkö lauseen loppuun vielä pisteen!

- Komm zum Punkt.
- Komm zur Sache!
- Kommen Sie zur Sache!

Mene asiaan.

In der afrikanischen Savanne hat der Mond fast seinen dunkelsten Punkt erreicht.

Afrikan savannilla kuu on lähes pimeimmillään.

In dem Punkt, dass wir früh aufbrechen sollten, sind wir uns einig.

- Me olemme kaikki yhtä mieltä siitä, että lähdemme aikaisin.
- Olemme kaikki samaa mieltä siitä, että aloitamme aikaisin.

Winkel angibt, den man mit einem Kompass folgen muss, um von einem Punkt zum anderen zu reisen.

sen kulman, jota on kompassilla seurattava.

Wenn man einen Satz schreibt, beginnt man ihn normalerweise mit einem Großbuchstaben und endet ihn mit einem Punkt (.), Ausrufezeichen (!) oder einem Fragezeichen (?).

Lausetta kirjoitettaessa aloitetetaan se yleensä isolla alkukirjaimella ja päätetään pisteeseen (.), huutomerkkiin (!) tai kysymysmerkkiin (?).

- Kannst du mir nicht einfach die Kurzfassung sagen? Ich hab gerade wenig Zeit.
- Hey, kannst du zum Punkt kommen? Ich habe nicht viel Zeit.

Hei, voisitko mennä asiaan? Minulla on kiire.

Weißt du, es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Kann es sein, dass wir glücklicher leben werden, wenn wir uns trennen und jeder seinen Weg geht?

Tiedätkö mitä, olisi yksi juttu, josta haluaisin jutella kanssasi. Voisiko olla niin, että olisimme onnellisempia, jos eroaisimme ja kulkisimme kumpikin omia teitämme?