Translation of "Umstand" in English

0.005 sec.

Examples of using "Umstand" in a sentence and their english translations:

Bitte denkt an diesen Umstand.

Please bear this fact in mind.

Dieser Umstand zeigt uns, dass er unschuldig ist.

This fact shows us that he is innocent.

Wir erfuhren von dem Umstand erst am nächsten Morgen.

It was not till the next morning that we knew the fact.

Welchem Umstand habe ich dieses unerwartete Vergnügen zu verdanken?

To what do I owe this unexpected pleasure?

Der Umstand, dass ich meine Beherrschung verlor, machte die Sache noch schlimmer.

The fact that I lost my temper made matters still worse.

Sie konnte den Umstand nicht hinnehmen, dass sie und ihre Schüler so viel hatten, während andere so wenig hatten.

She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.

Meine Eltern trennte ein beachtlicher Altersunterschied, doch schienen sie durch diesen Umstand fester noch in leidenschaftlicher Zuneigung Bund verbunden.

There was a considerable difference between the ages of my parents, but this circumstance seemed to unite them only closer in bonds of devoted affection.

- Es scheint, dass meine Mutter im Bilde über diesen Umstand ist.
- Allem Anschein nach weiß meine Mutter von dieser Tatsache.

It appears that my mother knows the fact.

- Berücksichtige bitte diese Tatsache.
- Berücksichtigen Sie bitte diese Tatsache.
- Berücksichtigt bitte diese Tatsache.
- Bitte denke an diese Tatsache.
- Bitte denken Sie an diese Tatsache.
- Bitte denkt an diesen Umstand.

Please bear this fact in mind.