Translation of "Zeigt" in English

0.014 sec.

Examples of using "Zeigt" in a sentence and their english translations:

- Tom zeigt seine Verletzung.
- Tom zeigt seine Wunde.

Tom is showing his wound.

zeigt schöne Bilder

reveals nice images

zeigt magnetischen Nordpol

shows magnetic north pole

Das zeigt dir:

And so that lets you know,

Sie zeigt Durchsetzungsvermögen.

She's assertive.

Was gleichzeitig zeigt,

which kind of also goes to show

- Er zeigt seine Gefühle nicht.
- Sie zeigt ihre Gefühle nicht.
- Es zeigt seine Gefühle nicht.

He doesn't show his feelings.

- Der Kompass zeigt nach Norden.
- Der Kompass zeigt gen Norden.

The compass points to the north.

Modernste Kameratechnik zeigt uns...

Now, with the latest cameras...

Unsere Forschung zeigt dies

Our research shows this

zeigt den Nordpol so

showing the north pole like this

Die Statistik zeigt dies.

The statistics show this.

- Das Thermometer zeigt 10 °C.
- Das Thermometer zeigt zehn Grad Celsius.

The thermometer reads 10C.

Eine Studie von 2010 zeigt,

A 2010 study showed

Die Wärmebildkamera zeigt frische Beute:

Thermal imaging reveals a fresh kill.

Es zeigt auch deine Stärke

it also shows your strength

Weil der Trend dies zeigt

Because the trend shows this

Das zeigt seinen theoretischen Hintergrund.

That shows his theoretical background.

Das Schild zeigt den Weg.

The sign indicates the way to go.

Das Thermometer zeigt 30 Grad.

The thermometer reads 30 degrees.

Er zeigt Interesse am Wintersport.

He shows interest in winter sports.

- Zeigt euch!
- Zeigen Sie sich!

Show yourself.

Sie zeigt eine schüchterne Veranlagung.

She shows a shy disposition.

Er zeigt nie einen Gesichtsausdruck.

He is always expressionless.

Er zeigt seine Gefühle nicht.

He doesn't show his feelings.

Die Pelzmode zeigt sich ungeniert.

The fur fashion is unabashed.

Das Thermometer zeigt 10 Grad.

The thermometer reads 10 degrees.

Was zeigt der Blutdruckmesser an?

What's the reading on the blood pressure monitor?

Tom zeigt uns die Stadt.

Tom shows us the city.

Toms Studierzimmer zeigt zum Garten.

Tom's study faces the backyard.

Zeigt mir bitte die Fotos.

Show me the photos, please.

Warum zeigt ihr mir das?

Why are you showing me this?

Es zeigt Ihnen alle Schlüsselwörter

it shows you all of the keywords

- Er zeigt ein außergewöhnliches Talent fürs Skifahren.
- Sie zeigt ein außergewöhnliches Talent fürs Skifahren.

He showed great skill in skiing.

- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.
- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort wisst.

Raise your hand if you know the answer.

Doch meine Forschung zeigt ganz deutlich,

But in my research, it's becoming really clear

Sodass sich wieder die Immuninsuffizienz zeigt.

so once again, you can see that immune deficiency.

Sie zeigt die Nettokalorienquote jedes Landes.

It shows you net calorie gaps in every country in the world.

Dieses Diagramm zeigt Indien und Afrika.

So this chart shows you India and Africa.

zeigt sich auch in ihren Nachkommen.

is evident also in their offspring.

Jeder Muskel zeigt ein perfektes Zusammenspiel.

Each muscle shows perfect teamwork.

Meine Uhr zeigt zehn Uhr an.

It is ten o'clock by my watch.

Mary zeigt Anzeichen einer schweren Depression.

Mary is showing signs of severe depression.

Tom zeigt keine Anzeichen von Hirnaktivität.

Tom is showing no signs of brain activity.

Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an.

My data-burning software is showing an error message.

Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.

He doesn't show his true feelings.

Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.

- He doesn't show his true feelings.
- She doesn't show her true feelings.

Ihr zeigt alle ein ähnliches Verhalten.

- All of you behave similarly.
- You all display similar behavior.

Diese Karte zeigt Gebiete, die Forscher

This map shows the areas that researchers call

In den letzten Jahren zeigt sich,

Cleo: Over the past few years, research shows

Takeda zeigt immer offen seinen Ärger.

Takeda always shows his anger openly.

Dies zeigt, dass er ehrlich ist.

This fact shows that he is honest.

Das Gebäude zeigt Anzeichen von Altersschwäche.

The building exhibits signs of dilapidation.

Er zeigt seinem Vater seine Wohnung.

He's showing his father his apartment.

Tom zeigt seinem Bruder seinen Fotoapparat.

Tom shows his camera to his brother.

Der Schiedsrichter zeigt ihm eine Karte.

- The referee is showing him a card.
- The referee is showing a card to him.

Es zeigt Ihnen Google Search Console

it'll show you Google Search Console

Ahrefs zeigt Ihnen, wie viele Links

Ahrefs will show you how many links

Es zeigt Ihnen alle beliebten Artikel

It'll show you all the popular articles

Neue Technologie... ...zeigt uns selten gesehene Geschöpfe...

...new technology... allows us to reveal rarely seen creatures...

Hier zeigt das Virus hier seine Entwicklung

here the virus shows its development here

Dieses Virus zeigt lange Zeit keine Symptome.

This virus does not show any symptoms for a long time.

Ich denke, es zeigt die gleiche Empfindlichkeit

I think it shows the same sensitivity

Die Nadel eines Kompasses zeigt nach Norden.

- Compass needles point to the north.
- The needle of a compass marks North.

Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo.

The arrow indicates the way to Tokyo.

Fernsehzuschauer sehen nur, was die Kamera zeigt.

Television viewers see only what the camera shows.

Sie zeigt mir immer die kalte Schulter.

She always gives me the cold shoulder.

Tom zeigt seine Gefühle normalerweise nicht sehr.

Tom normally doesn't show his feelings very much.

Diese Uhr zeigt die Uhrzeit präzise an.

The watch keeps accurate time.

Welche Uhrzeit zeigt deine Uhr gerade an?

What time does your watch say it is now?

Indem es den Sinn unseres Lebens zeigt.

by revealing what life was all about.

Die Mona Lisa zeigt ein rätselhaftes Lächeln.

The Mona Lisa has an enigmatic smile.