Translation of "Zweiten" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Zweiten" in a sentence and their dutch translations:

- Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet.
- Mein Großvater fiel im Zweiten Weltkrieg.

Mijn grootvader werd in de Tweede Wereldoorlog gedood.

Willi geht jeden zweiten Tag angeln.

Bill gaat om de dag vissen.

Ich besuche ihn jeden zweiten Tag.

Ik bezoek hem om de twee dagen.

Maria ist im zweiten Monat schwanger.

Maria is twee maanden zwanger.

- Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- 1683 belagerten die Türken Wien zum zweiten Mal.
- 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

Mein Großvater starb während des Zweiten Weltkrieges.

Mijn grootvader is overleden in de Tweede Wereldoorlog.

Mein Großvater ist im Zweiten Weltkrieg gestorben.

Mijn grootvader is overleden in de Tweede Wereldoorlog.

Im zweiten Jahr verließ er die Schule.

In het tweede jaar heeft hij de school verlaten.

Tom ist ein Veteran des Zweiten Weltkriegs.

Tom is een veteraan van de Tweede Wereldoorlog.

- Man dachte, er sei im Zweiten Weltkrieg getötet worden.
- Man glaubte, er sei im Zweiten Weltkrieg umgekommen.

Men veronderstelde dat hij gedood was tijdens de Tweede Wereldoorlog.

- Der Kalte Krieg fing nach dem Zweiten Weltkrieg an.
- Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg.

De Koude Oorlog begon na de Tweede Wereldoorlog.

- Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

Lasst uns mit dem zweiten Problem anfangen, einverstanden?

Laten we het tweede probleem behandelen, goed?

Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg.

De Koude Oorlog begon na de Tweede Wereldoorlog.

Ihre finanziellen Probleme begannen in der zweiten Jahreshälfte.

Hun financiële problemen begonnen in de tweede helft van het jaar.

Große Städte wurden im Zweiten Weltkrieg völlig ausgebombt.

Grote steden werden tijdens de Tweede Wereldoorlog volledig gebombardeerd.

Die Herrentoilette befindet sich in der zweiten Etage.

De herentoiletten bevinden zich op de tweede verdieping.

Der Akzent des Wortes ist auf der zweiten Silbe.

Het woordaccent ligt op de tweede lettergreep.

Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung.

Een strafschop in de tweede helft bracht de beslissing.

Der Kalte Krieg fing nach dem Zweiten Weltkrieg an.

De Koude Oorlog begon na de Tweede Wereldoorlog.

Man dachte, er sei im Zweiten Weltkrieg getötet worden.

- Men veronderstelde dat hij gedood was tijdens de Tweede Wereldoorlog.
- Men dacht dat hij was gedood in de Tweede Wereldoorlog.

Während des Zweiten Weltkrieges stellte die Fabrik zwölftausend Panzer her.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog produceerde de fabriek twaalfduizend tanks.

Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

- Bei dieser zweiten Lüge wuchs seine Nase noch ein paar Fingerbreit mehr.
- Bei dieser zweiten Lüge wuchs seine Nase noch einige Zentimeter weiter.

Na deze tweede leugen werd zijn neus nog enkele duimen langer.

- Tom endete an zweiter Stelle.
- Tom landete auf dem zweiten Platz.

- Tom is als tweede geëindigd.
- Tom is in de tweede plaats geëindigd.
- Tom is tweede geworden.

Toms Großvater und der von Mary kämpften zusammen im Zweiten Weltkrieg.

Toms grootvader en die van Mary vochten samen in de Tweede Wereldoorlog.

Vor dem Zweiten Weltkrieg lag die finnisch-sowjetische Grenze nahe Leningrad.

Voor de Tweede Wereldoorlog lag de grens tussen Finland en de Sovjet-Unie bij Leningrad.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

We gooien er een gloeistaaf in en kijken waar die heen gaat.

Nach der zweiten Restaurierung der Bourbonen wurde Suchet entlassen und auf sein

Na de tweede restauratie van de Bourbon werd Suchet ontslagen en trok zich terug op zijn

Viele Amerikaner japanischer Abstammung wurden während des Zweiten Weltkriegs in Konzentrationslager verbracht.

Veel Japanse Amerikanen werden in de Tweede Wereldoorlog naar concentratiekampen gestuurd.

- Die Küche ist im ersten Stock.
- Die Küche ist im zweiten Stock.

- De keuken bevindt zich op de eerste verdieping.
- De keuken bevindt zich op de tweede verdieping.

Die Großväter von Tom und von Mary haben zusammen im Zweiten Weltkrieg gekämpft.

De grootvaders van Tom en van Maria hebben in de Tweede Wereldoorlog samen gevochten.

Das Beherrschen einer zweiten Sprache verzögert bestimmte psychische Probleme um mindestens fünf Jahre.

Het beheersen van een tweede taal, vertraagt bepaalde psychische problemen voor tenminste vijf jaar.

Und in dieser Sekunde änderte sich mein Leben zum zweiten Mal in zwei Jahren.

en in één ogenblik veranderde mijn leven voor de tweede keer op twee jaar tijd.

Kerala hat zum zweiten Jahr in Folge in einigen Gebieten mit Hochwasser zu kämpfen.

Voor het tweede jaar op rij overstromingen in Kerela.

Gerhard Schröder ist der erste deutsche Kanzler, der nicht den Zweiten Weltkrieg miterlebt hat.

- Gerhard Schröder is de eerste Duitse kanselier die de Tweede Wereldoorlog niet meegemaakt heeft.
- Gerhard Schröder is de eerste Duitse kanselier die de Tweede Wereldoorlog niet heeft meegemaakt.

1799 kämpfte Mortier in der zweiten Schlacht von Zürich unter dem Kommando von General Masséna,

In 1799 vocht Mortier onder het bevel van generaal Masséna tijdens de Tweede Slag om Zürich,

- Die Herrentoilette befindet sich im ersten Stock.
- Die Herrentoilette befindet sich in der zweiten Etage.

- De herentoiletten bevinden zich op de tweede verdieping.
- De herentoiletten bevinden zich op de eerste verdieping.

- Der Mensch ist ein Gewohnheitstier.
- Gewohnheit wird zur zweiten Natur.
- Die Gewohnheit ist eine zweite Natur.

Gewoonte is een tweede natuur.

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.

De gitarist van Bang wordt volgens een aankondiging door de woordvoerder van de groep voor de tweede keer vader.

Nach dem Zweiten Weltkrieg war Berlin in vier Besatzungszonen geteilt: eine russische, eine amerikanische, eine britische und eine französische.

Na de Tweede Wereldoorlog was Berlijn verdeeld in vier bezettingszones, een Russische, een Amerikaanse, een Britse en een Franse.

Bei den olympischen Wettkämpfen wird eine Goldmedaille für den ersten Platz, eine Silbermedaille für den zweiten Platz und eine Bronzemedaille für den dritten Platz verliehen.

Bij olympische wedstrijden is de gouden medaille voor de eerste plaats, zilver voor de tweede, en brons voor de derde.

Schon zu Beginn des Zweiten Weltkriegs traf eine Bombe das Haus, wo die Familie Zamenhof wohnte, und zerstörte dort alle Dokumente zur Entwicklung der Sprache Esperanto.

Al bij het begin van de Tweede Wereldoorlog trof een bom het huis waar de familie Zamenhof woonde, en verwoestte daar alle documenten voor de ontwikkeling van de Esperanto taal.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.