Translation of "Mal" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Mal" in a sentence and their portuguese translations:

- Warte mal kurz!
- Moment mal!
- Augenblick mal!

- Aguardem um segundo.
- Esperem um segundo.
- Espere um segundo.

- Warte mal!
- Warten Sie mal!
- Wartet mal!

- Esperem.
- Espere.

- Rate doch mal!
- Rate mal!

Adivinha!

- Zeig’s mal her.
- Zeigen Sie’s mal her.
- Zeigt’s mal her.

Vamos ver.

- Versuch's mal!
- Probier mal!
- Probier's aus!

- Experimente!
- Tente!

Mal sehen.

Vamos ver.

Schau mal.

Veja isto.

Probier mal!

- Experimenta isto.
- Experimente isto.
- Experimentem isto.

Fühl mal.

Sinta isso.

Zeig mal.

Me mostra.

Guck mal.

- Dê uma olhada.
- Dá uma olhada.
- Dá uma vista de olhos.
- Dá uma olhadela.
- Vê.
- Veja.
- Dê uma olhadela.
- Dê uma vista de olhos.

Riech mal.

Cheire isto.

Mal sehen...

Vamos ver...

- Lass mich mal nachsehen.
- Lass mal sehen!

Deixe-me dar uma olhada.

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.
- Wartet mal kurz.
- Warten Sie mal kurz.
- Warte mal.
- Warte einen Moment.

- Espere um instante.
- Espere um momento.

- Willst du’s mal probieren?
- Willst du’s mal versuchen?

- Quer prová-lo?
- Queres prová-lo?

Oh, schau mal.

Veja isto.

Warte mal. Schau.

Espere, veja.

Ja, schau mal.

Sim, veja.

Dann mal los.

Vamos.

Schaut mal her.

Veja!

Wow, schau mal.

Caramba, veja isto.

Sieh mal, Wolfsmilchgewächs.

Mas, veja, aqui também temos salicórnia.

Gib mal Gas!

- Avante!
- Mexa-se!

- Kuck mal!
- Sieh!

Veja!

Sieh mal an!

Olhe isso!

Sei mal ernst!

- Fique sério.
- Fale sério.

Schauen wir mal.

Vejamos.

Hör mal, Tom, ...

Tom, escute...

Jetzt mal ernsthaft!

- Acorda!
- Cai na real!

Versuch’s doch mal!

Por que você não tenta?

Leute, wartet mal!

Espera, pessoal.

Warte mal kurz!

Espere um minuto.

Hör mal her!

Ouça aqui!

- Versuch’s doch mal!
- Versuch es doch!
- Versuch’s!
- Probier mal.

Experimenta.

- Kommen Sie bitte mal herüber.
- Komm bitte mal her.

Por favor, venha aqui.

- Drei mal fünf ist fünfzehn.
- Drei mal fünf macht fünfzehn.
- Drei mal fünf gleich fünfzehn.

3 vezes 5 é 15.

- Tom verfährt sich jedes Mal.
- Tom verirrt sich jedes Mal.
- Tom verläuft sich jedes Mal.

Tom sempre se perde.

- Du passt nicht mal auf!
- Ihr passt nicht mal auf!
- Sie passen nicht mal auf!

Você nem sequer está prestando atenção.

- Drei mal drei ist neun.
- Drei mal drei ist gleich neun.
- Drei mal drei gibt neun.

Três vezes três é nove.

- Sei mal einen Augenblick still.
- Seid mal einen Augenblick still.
- Seien Sie mal einen Augenblick still.

- Fique quieto por um momento.
- Fiquem quietos por um momento.

Gerade mal ungerade ist gerade, ungerade mal ungerade ist ungerade.

O produto de um número par por um número ímpar resulta num número par; o produto de dois números ímpares resulta num número ímpar.

- Lass es mich mal probieren.
- Lass es mich mal versuchen.

Deixe-me tentar.

- Würdest du bitte mal herkommen?
- Würden Sie bitte mal herkommen?

Você poderia vir aqui?

- Das ist das erste Mal.
- Dies ist das erste Mal.

Essa é a primeira vez.

- Hör damit auf!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

Para com isso!

Ich darf doch mal.

Não te importes que o faça.

Na dann mal los.

Vamos entrar.

Schau mal da drüben!

Repare naquilo.

Lass uns mal sehen

vamos dar uma olhada

Lass mich mal nachsehen.

Deixe-me olhar.

Nun mach mal halblang!

Dá um tempo.

Vielleicht das nächste Mal!

Talvez em outra oportunidade!

Vergiss das jetzt mal.

- Esqueça isso aqui mesmo.
- Esqueça isso a partir deste momento.

Guck mal, es schneit!

Olha, está nevando!

Nicht mal ein bisschen.

Nem mesmo um pouquinho.

Denk doch mal nach!

Pense nisso!

- Hör mal!
- Hör zu!

- Escute!
- Ouça-me!
- Escuta!
- Escutem!
- Ouça isso!
- Escutem-me!

Rutsch mal ein Stück!

- Chegue para frente.
- Chega para frente.

Zeig mir das mal!

- Mostra isso para mim.
- Me deixa ver isso.

Mal sehen, was passiert!

- Vamos ver o que acontece.
- Vejamos o que acontece.
- Vamos ver o que se sucede.

Möchten Sie mal hören?

Gostaria de ouvir?

- Probier davon!
- Probier mal.

- Experimenta.
- Experimente.
- Experimentem.

Denk nicht mal daran!

Nem pense nisso!

Denk noch mal nach!

- Pense de novo.
- Pensa de novo.

Schau mal da rein.

Dê uma olhada lá.

Schau mal, eine Sternschnuppe.

Olha, uma estrela cadente!

Guck mal! Er kommt.

Olha, ele está vindo.

Hast du mal Feuer?

Você tem fogo?

Iss mal lieber was.

- É melhor você comer alguma coisa.
- É melhor você comer algo.

Frag Tom noch mal!

Pergunte mais uma vez ao Tom!

Ich frage mal Tom.

- Eu vou perguntar para o Tom.
- Vou perguntar para o Tom.
- Eu perguntarei ao Tom.
- Perguntarei ao Tom.
- Eu irei perguntar ao Tom.
- Irei perguntar ao Tom.

Schalte mal CNN ein!

Ligue na CNN!

Willst du mal gucken?

Gostaria de dar uma olhada?

Schau mal, der Mond!

- Olhe para a lua.
- Olhe pra lua.
- Olha para a lua.
- Olha pra lua.

Also, alle mal herhören!

Certo, pessoal, ouçam.

Lass mich mal nachdenken.

Deixe-me pensar a respeito disso.

Haste mal 'nen Euro?

Me dá um euro?

Lass mich mal probieren.

- Deixe-me tentar.
- Deixe-me experimentar.

Besuchen Sie uns mal.

- Venham aqui em casa.
- Venha aqui em casa.

- Das funktioniert jedes Mal.
- Das klappt jedes Mal.
- Es funktioniert immer.

- Isso funciona toda vez.
- Isso funciona todas as vezes.

Mal arbeitete er, mal tat er so, als ob er arbeite.

Ora trabalhava, ora fingia trabalhar.

- Dürfte ich mal deine Notizen sehen?
- Dürfte ich mal eure Notizen sehen?
- Dürfte ich mal Ihre Notizen sehen?

Você me deixa ver suas anotações?

- Kannst du mir mal kurz helfen?
- Könnt ihr mir mal kurz helfen?
- Können Sie mir mal kurz helfen?

Você me ajuda um minuto?

- Kannst du später noch mal kommen?
- Könnt ihr später noch mal kommen?
- Können Sie später noch mal kommen?

Você pode voltar mais tarde?